Продолжаю свое масштабное путешествие по разным континентам.
И в этот раз я направила свое внимание на ту часть света, с которой меньше всего знакома, с которой еще долго не начала бы своего знакомства из-за какого-то предубеждения и даже страха, что мне это будет совсем не понятно и не близко.
Однако знакомство оказалось удачным. Книга мне очень понравилась. Она вызывала во мне такую бурю эмоций, что временами я не могла читать дальше, мне хотелось книгу в стену швырнуть. Меня "бомбило" от поведения некоторых персонажей, а точнее одного персонажа, которому досталось все мое возмущение, хотя это не злодей, не отрицательный герой.
Разрешите представить вашему вниманию роман Роринтона Мистри "Дела семейные", действие которого происходит в Бомбее как раз в тот момент, когда этот город решили переименовать в Мумбай.
Несколько слов о сюжете
В центре внимания семья профессора литературы Наримана Вакиля. В самом начале романа все члены семьи собираются на его 79-й день рождения. Семья состоит из двух взрослых детей его жены от ее первого брака (Джал и Куми Контрактор) и родной дочери Роксаны, которая счастливо замужем за Йезадом Ченоем, у них двое сыновей 9 и 13 лет.
79 лет - почтенный возраст, который часто сопровождается целым букетом болезней. У Наримана Вакиля - паркинсон. Но он отчаянно протестует против желания своих приемных сына и дочери, с которыми и проживает, запереть его дома, уберечь от опасностей улицы. Роксана с мужем дарят Нариману трость для прогулок, что вызывает негодование Куми, в итоге праздник омрачен семейной ссорой.
Во время одной из прогулок Нариман падает и ломает лодыжку, гипс ему накладывают до самого бедра. В итоге он оказывается "лежачим" больным и нуждается в ежедневном и еженощном уходе. И в этой ситуации каждый из представленных выше членов семьи продемонстрирует, что он из себя представляет.
В данном случае моё возмущение вызывало не столько поведение Куми (ее как раз можно понять, т.к. Нариман не ее родной отец, более того, она считала его повинным в смерти своей матери), а поведение Йезада. Он в этой семье единственный физически здоровый человек. Да, на его плечах ответственность за жену и детей. Но это, на мой взгялд, не дает права отказываться от всей прочей ответственности, и демонстрировать пожилому и больному человеку свое пренебрежение, забывая о том, как этот самый человек был добр и щедр к тебе.
-Наши дети учатся понимать, что такое старость и сострадание. Это подготовит их к жизни, научит быть хорошими людьми.
-Пусть они сначала научатся радоваться жизни, получать удовольствие от своего возраста. У них еще будет время узнать, что такое немощи и смерть.
-Такие вещи не откладываются на потом. Добро надо делать каждый день. Пусть научатся добру, тогда и счастье у них будет. А когда немощными и старыми будем мы с тобой, они не отвернутся от нас.
Конфликт внутри этой семьи - это лишь один из слоев этого многослойного романа. Здесь показаны политические, экономические, социальные проблемы Индии, а также дан взгляд изнутри на религиозную общину парсов.
В конце книги приведен короткий экскурс в историю парсов, что несколько объяснило ситуацию, но у меня эмоционального понимания все равно не вызвало.
Индия - многонациональная, многоконфессиональная страна. И Бомбей - самый веротерпимый город: на одной территории собран пестрый ковер из всевозможных верований. Община парсов отличается тем, что они категорически против связей с иноверцами. В настоящее время это касается только любовных отношений и брачных союзов, но раньше даже в дом приглашать, сидеть за одним столом с человеком иной веры считалось неприемлемым.
Этот запрет стал причиной трагедии, которая произошла в судьбе Наримана Вакиля. Против этого запрета будет протестовать и внук Наримана, Мурад Ченой. Мы не узнаем, чем история закончится в его случае. Но мы понимаем, что проходят годы, сменяются поколения, а проблема продолжает оставаться такой же острой.
Путешествие в Бомбей
В этот раз совершить "путешествие", т.е. отыскать на карте те места, которые упомянуты в книге, для меня оказалось невыполнимой миссией. Слишком большой город. Слишком непривычные названия. Слишком противоречивая информация.
Бомбей - смешение рас и религий, Бомбей - главный порт Индии, Бомбей - мировой торговый и финансовый центр, где Восток сошелся с Западом.
Герои называют Бомбей "дикими джунглями". Герои утверждают, что "легче наткнуться на золотой самородок под ногами, чем встретить обыкновенную вежливость". Герои сокрушаются по поводу состояния города, "который медленно умирает, уничтожаемый властью бандитов и крестных отцов мафии, - выражаясь газетным языком, "неправедным альянсом политиков, криминалитета и полиции".
Он смотрел на хаос телевизионных кабелей и радиоантенн, электрических и телефонных проводов, исчеркавших небо. "Таким и должно быть небо над городом, олицетворяющим хаос", - думал он. Дикая путаница проводов, протянутых между домами, переброшенных через улицы, нелепыми петлями свисающих с деревьев, пьяно взбирающихся на крыши, - дикая путаница, в сети которой бьется квартал.
Но есть в романе один герой, который любит Бомбей особенно пылкой любовью. Это начальник Йезада - Викрам Капур:
Прекрасный город на семи островах, эта драгоценность у Аравийского моря, эта земля, отвоеванная у воды, этот дар океана, обратившийся в почву под нашими ногами, это чудо космополитизма, где люди разных рас и вер живут бок о бок и плечом к плечу в мире и гармонии, этот алмаз многообразия, это щедрое божество, укрывающее бедных, и голодных, и ищущих приюта, этот Urbs Prima in Indis, любимый город чахнет - без преувеличения, - как больной в палате интенсивной терапии.
Капур коллекционировал книги о городе, старые фотографии, открытки и афиши. Он хоть и не смог "исцелить" этого "больного в палате интенсивной терапии", но остался верен своим взглядам до конца и смог пробудить интерес к истории города у коренного бомбейца - Йезада Ченоя.
Как Ченой и Капур разглядывают старые фоторграфии Бомбея, какие чувства это у них вызывает, какие любопытные комментарии они к увиденному на фотографиях дают - хочется цитировать в полном объеме. Понимая, что смысла в этом особого нет, останавливаю себя. Но поверьте на слово, это очень интересно!
Так получается, что в этот раз в рассказе о городе я не называю ни одного адреса, ни одной достопримечательности (хотя они в романе есть!). И, видимо, это не случайно. Ведь в данном случае, город - это не здания, а люди, которые в нем живут.
Поэтому закончить обзор хочу рассказом о герое, который работал в книжном магазине, расположенном по соседству со спортивным магазином, в котором работал Йезад. Его имя Вилас. И его неожиданно обнаруженное призвание - писать письма для тех, кто не умеет писать, и читать им ответы из дома.
И он, Вилас, записывая и прочитывая разворачивающуюся перед ним драму семейных дел, не имеющую конца трагикомедию жизни, сознавал, что из совокупности писем складывается картина, видеть которую удостоен один он. Он давал переписке течь через сознание, отдельные эпизоды сами находили себе место - как цветные стеклышки в калейдоскопе. Случайные события, бесцельная жестокость, необъяснимая доброта, внезапная беда, нежданная щедрость... Вместе взятые , они образовывали некий узор, невидимый иначе. Если бы можно было читать письма всего человечества, составлять бесчисленные отчеты за всех людей, он бы увидел мир глазами Бога - и смог бы его понять.
Что ж, нам до понимания всего мира еще далеко. Но книги, в которых герои предстают перед нами в предельной наготе чувств, мыслей, мечтаний, переживаний - приближают нас к этому.
Спасибо, что дочитали до конца!
Впереди последнее путешествие в этом цикле. А я напомню, где мы уже побывали:
1) Северная Америка: США. Монтерей - Джон Стенбек.
2) Европа: Сербия. Белград - Иво Андрич.
3) Африка: Гана. Аккра - Пис Аджо Медие.
4) Австралия: Сидней - Патрик Уайт.
5) Азия: Идния. Бомбей - Рохинтон Мистри.
На Земле шесть континентов: Евразия, Африка, Северная Америка, Южная Америка, Антарктида и Австралия.
Пока Антарктида не достаточно заселена, чтобы среди местных жителей появились писатели, ее в этой серии статей я из списка исключаю. А Евразию делю на Европу и Азию, как это делается при выделении частей света.