Найти в Дзене
Марфа Меньшикова

Как английский язык стал серьёзным испытанием в моей жизни

Оглавление

Кто читает давно мой блог, возможно знает, что я училась в английской школе №130 г. Новосибирска. Это не самая обычная школа, может, подробней только о ней я напишу позже.

Сейчас же скажу, что в Новосибе было, а может и до сих пор остается, лишь две английские школы. Одна в центре города - школа №10, а вторая в Академгородке - школа №130.

Старое здание школы. Сейчас к нему еще пристроили большое новое здание - на заднем плане красное кирпичное.
Старое здание школы. Сейчас к нему еще пристроили большое новое здание - на заднем плане красное кирпичное.

В 130-ю школу я пошла в первый класс и ее же закончила. Но период с 3-го по 6-й класс проучилась в обычной школе №119, рабоче-крестьянской, как я ее сейчас называю. Причем за последние 30 лет она не изменилась.

Школа № 119, до сих пор не везде есть  пластиковые окна
Школа № 119, до сих пор не везде есть пластиковые окна

Сложности с английским начались со 2-го класса

Учить английский мы начала со второго класса, и сразу плотно - 4 урока в неделю. Нам выдали учебники и пластинки. В классе мы что-то изучали, а дома нужно было постоянно слушать пластинки, чтобы запоминать звучание слов, повторять их и отрабатывать произношение.

Параллельно с помощью учебника мы должны были запоминать, как эти слова писать и складывать в предложения.

И тут у меня возникла проблема. Я не могла запомнить набор непонятных мне звуков, и что этот набор означает по-русски. Не говоря уже о том, что записать этот набор звуков английскими буквами.

К слову, у меня до сих пор плохая память на новые слова. Например, я не запоминаю имена. Знакомлюсь с человеком и забываю моментально как его зовут. Лицо его в памяти сразу уложится, разговоры, эмоциональные впечатления от контактов - да. А вот имя - нет.

И это проблема с русскими именами, звучание которых я давно знаю. А в школе пошли английские слова, для меня - непонятная абракадабра звуков. И мне 8 лет.

Как училась и выходила из положения

Я быстро поняла: все, что слышу на уроке, а позднее дома на пластинке - это лично для меня непонятный шум. И стала пытаться его систематизировать. Завела специальую тетрадку. И в течение урока все, что слышала, судорожно записывала русскими буквами в тетрадь и тут же писала перевод.

Тэйбл - это стол, например. И вот такой был мой английский, состоявший полностью из русских букв.

Родители помочь мне с языком не могли, в школе оба учили немецкий. Пластинки тоже не помогали. Для меня речь на пластинках была слишком быстрой. То, что я слышала, было набором звуков и я не могла на слух их запомнить. Почти не могла.

Уроки английского превратились для меня в постоянный стресс. Все дети что-то слушали и даже отвечали. А я судорожно строчила набор непонятных звуков русскими буквами в тетрадку, развивала скорость письма...

Наверное, это было мое первое в жизни ощущение, что ты лузер. Каждый урок английского мне это доказывал.

Что дальше

К концу второго класса уровень знания языка должен был быть таким, что ты свободно читаешь текст на 2,5 страницы учебника. Текст был про птиц, потому что на картинках были изображены уточки - зрительная память у меня бывает фотографической. И этих уточек я и через 40 лет помню.

Так вот, ты должна была прочитать текст, понять его и пересказать. Читать и тренироваться дома. А на уроке пересказать текст своими словами. Для меня это был сильнейший стресс, потому что:

  1. Я не запоминала, как пишутся английские слова, и что они обознают. Текст мне нужно было сначала тотально перевести. Чтобы просто понять, о чем он.
  2. Я не запоминала аудирование, то есть транскрипцию, какое слово как звучит. Поэтому к каждому слову я подписывала не только перевод, но и его звучание на русском.
  3. Даже когда я все перевела со словарем, мой словарный запас не позволял мне составить новый текст в виде пересказа.
  4. Поэтому такой большой текст я тупо пыталась выучить наизусть. Запоминая конструкции звуков, значения которых плохо понимаю.

Хоть что-то я выучить да смогла и получила за пересказ тройку. Не два, уже спасибо. Но дело не в этом.

Весь этот год изучения английского очень вымотал меня психологически. Возможно, посеял комплексы, страхи, неуверенность в себе. Потому что одновременно именно во втором классе у меня просел еще русский язык, я получила тройку в третьей четверти. А прежде у меня были пятерки.

А может, как сейчас говорят - мозг и нервная система просто не был готовы к таким нагрузкам.

И когда папа достаточно неожиданно предложил мне с 3-го класса перейти в обычную школу, я согласилась. Тем более что эта школа была рядом с домом, ездить далеко не надо. А в английскую мне приходилось каждое утро запихиваться в автобус, чтобы доехать из микрорайона Шлюз в Верхнюю зону. И вместе со мной в эти автобусы запихивались много взрослых людей, которые ехали на работу.

Потому что именно в Верхней зоне располагалось 95 процентов всех НИИ (Научно исследовательских институтов). А Шлюз - это бы чисто спальный район.

За последине 30 лет появилась вот эта лавочка и балконы покрасили. Даже удивительно, что пустырь не тронули - мы в нем в детстве постоянно жгли костры
За последине 30 лет появилась вот эта лавочка и балконы покрасили. Даже удивительно, что пустырь не тронули - мы в нем в детстве постоянно жгли костры

Может потому у меня с детства наработался навык - я хорошо утрамбовываюсь в общественный транспорт. Рано прочувствовала на себе: чтобы уехать на автобусе, за это надо еще побороться.

Учеба в обычной школе и уход из нее

Перешла я в обычную школу и опять стала хорошо учиться. Там английского языка не было, он начался с 4-го класса, одним уроком в неделю. Года мучений в английской школе мне хватило, чтобы в обычной школе у меня по Ингиш всегда было 5.

А к седьмому классу я дозрела до того, что больше не хочу учиться в школе "рядом с домом". И попросила маму попробовать вернуть меня обратно - в ту самую английскую, где я когда-то была.

Как мне удалось туда вернуться, возможно расскажу в отдельной статье. Факт в том, что меня взяли. По английскому я отставала на тот момент катастрофически. Таких, как я, брали с условием, что за полгода мы должны нагнать английский. Для этого нужно было факультативно заниматься с одной из учительниц этой же школы.

Так у меня появился первый в жизни репетитор. Я приезжала к учительнице домой дважды в неделю, со мной занималось еще двое парней старше на год - они тоже перешли в английскую школы с обычной учебы. И вот мы вместе занимались, а потом получали обширное домашнее задание.

Вторая попытка изучения английского

Параллельно в школе я ходила на уроки английского вместе со всеми. В классе нас было 36 человек - я заняла последнее свободное, 36-е место. Но для уроков English мы разбивали на 3 группы в каждой по 12 учеников.

Уровень подготовки был таким, что на уроках категорически запрещалось что-либо говорить на русском. Даже если ты не поняла, что требуется и пытаешься спросить по-русски, в ответ будет: speak English. Сиди, думай, какие слова подобрать, чтобы сформулировать свой вопрос.

Сказать, что эти уроки опять вызывали у меня стресс - это не сказать ничего. Английского я боялась. Во-первых, потому, что я опять большую часть того, что говорилось вокруг меня, не понимала. А во-вторых, учительницей у нас была строгая женщина лет около 40. Звали ее Ольга Анатольевна Савченко (вспомнила ФИО!).

Вообще имена Ольга и Татьяна сопровождают меня по жизни, писала подробно об этом: "Мужские и женские имена, что приносят удачу либо проблемы". И вот сейчас подумалось, надо же, учительница английского тоже звали Ольгой...

Про учительницу английского

Ольга Анатольевна сама закончила 130-ю школу. Потом уехала учиться в Московский институт иностранных языков имени Мориса Тореза. Не последний инязовский ВУЗ в СССР, а возможно один из лучших.

И вот, отшлифовав свой английский на таком уровне, Ольга Анатольевна вернулась в Новосибирск и пошла работать в то самую школу, которую закончила сама.

Выше я сказала, что ездила в школу со Шлюза. Это 30 минут ехать на автобусе, потом еще 20 минут идти пешком до школы, которая находилась в местности с названием "Верхняя Зона". Кому любопытно, что такое Шлюз, год назад я посетила это место и написала статью:

Но Шлюз и Верхняя Зона - это один район Новосибирска, Советский. А вот Ольга Анатольевна жила в другом районе города - Центральном, в центре города, недалеко от оперного театра. Ехать до работы километров 40.

Оперный театр в Новосибирске, это фундаментальное сооружение, уникальный архитектурный проект
Оперный театр в Новосибирске, это фундаментальное сооружение, уникальный архитектурный проект

Мы из Советского района редко выбирались "в город", может один-два раза в год. Потому что город Новосибирск и Академгородок - это примерно как планета Земля и спутник Луна. Держатся рядом, но прямого отношения друг к другу не имеют. А вот Ольга Анатольевна ездила туда-обратно каждый день. Потому что хотела работать именно в 130-й школе.

Ну и можно представить ее уровень запроса к ученикам на знание English. Хотя нет, представить это нельзя. Как говорится, есть вещи, которые можно только пережить и почувствовать на себе. Я почувствовала.

Тут еще можно добавить, что у Ольги Анатольевны не было своих детей и семьи. Жила она с пожилой мамой. И работа значила для нее очень многое.

За первую четверть она поставила мне "4" со словами: "это аванс". Я была ей благодарна.

Английского в школе было 4 урока в неделю, задавали на дом много и постоянно. Большим объемом мы учили новые слова и писал словарные диктанты.

Параллельно, как я уже сказала, у меня было два занятия в неделю с репетитором. Мы нагоняли пропущенные годы. К концу второй четверти я была выжала, как лимон. Но английский на твердую четверку я все же вытянула. Правда, потом выше ее редко когда поднималась. Хотя уделяла английскому всегда много внимания.

Все другие уроки и направления давали мне легче. Даже химия и физикой. Не говоря уж про геометрию.

И вот сейчас думаю - почему? Ведь английский язык в некотором смысле простой и логичный. Он как сольфеджио или математика - достаточно понять главные правила. А потом добавить словарный запас.

В школе нам еще задавали читать английские книжки в оригинале - это было внеклассное чтение для самостоятельной работы. Но у меня на это уже не хватало времени и сил.

Еще раз в месяц мы читали политическую прессу на уроке - газету Moscow News. Ее родители должны было выписать на почте, чтобы газета приходила в почтовый ящик. В киосках Союзпечати прессу на английском не продавали.

-5

В итоге английский стал сложным испытанием моей жизни. Особенно с учетом того, что в дальнейшей жизни он мне не пригодился. Об этом я частично писала здесь:

Ну и позднее я поняла, что английский можно выучить быстро, если он действительно нужен. Если ты его постоянно либо часто используешь.

А если нет - он забудется. Словарный запас уйдет. И вот зачем я так тяжело учила английский.... я не поняла. Возможно, чтобы сформировать нейронный связи в сером веществе головы. Говорят, обучение музыке и изучение иностранных языков хорошо развивает человека. И музыке я училась тоже тяжело и буквально через преодоление себя. Почему-то решила, что себя нужно преодолевать. Бывает...

Еще почитать: