Глава восьмая: Дороги ветров
Краткое описание: У костра молодой охотник рассказывает легенды и делится сведениями о браконьерах. В ночи голоса сливаются с шумом реки. Надежда и тревога переплетаются.
Они покидали город на старом грузовике рейнджеров. Асфальт быстро сменился красной пылью, а затем и вовсе исчез. Впереди простиралась бескрайняя саванна, уходящая в марево горизонта.
— Мы едем туда, где всё началось, — сказал Натаниэль, поправляя карту. — В места, куда не доходит власть. Там мы сможем найти новые улики.
Джессика сидела рядом, держа камеру на коленях. Она смотрела в окно: мимо проносились акации, стада зебр и газелей, одинокие страусы, словно часовые пустынных дорог.
Вечером они остановились у костра. Ночь в саванне была иной — не такая шумная, как в джунглях, но полная скрытого движения. Вдалеке перекликались гиены, над головой мерцало огромное небо, усеянное звёздами.
— Скажи честно, — обратилась Джессика к Натаниэлю. — Ты веришь, что мы сможем победить?
Он молчал какое-то время, глядя на огонь.
— Победить? — переспросил он. — Не знаю. Но я верю, что мы можем изменить ход событий. Даже если для этого придётся отдать всё.
Она отвела взгляд, но внутри почувствовала ту же решимость.
На следующий день дорога вывела их к кочевому племени масаев. Высокие воины в красных одеждах встретили путников настороженно, но узнав рейнджеров, приняли в лагерь.
Старейшина племени, седой и прямой, как копьё, показал им рог слона, спрятанный под шатром.
— Это не трофей, — сказал он. — Это проклятие. Его оставили браконьеры. Они убили слона у нашего источника, и с тех пор вода стала горькой.
Натаниэль взял рог в руки. Он был тяжёлым, холодным, словно пропитанным болью.
— Они прошли и здесь, — сказал он. — Значит, их сеть шире, чем мы думали.
Дальнейший путь вёл на север, туда, где саванна переходила в каменистые земли и пустыню. Ветер дул без конца, поднимая пыльные вихри.
— Теперь я понимаю, почему эти места называют дорогами ветров, — заметила Джессика, прикрывая лицо платком.
Натаниэль кивнул.
— Здесь сама природа противостоит человеку. Но именно такие дороги очищают душу.
В пустыне их догнали новости. Один из рейнджеров принёс радио: в эфире передавали о таинственных исчезновениях свидетелей дела. Несколько журналистов, поддержавших их, пропали без вести.
— Это значит, что они не остановятся, — сказал Натаниэль, выключая приёмник. — Они будут преследовать нас, пока мы живы.
Джессика молчала, но в её глазах вспыхнул страх.
На закате, когда солнце превращало песок в огненное море, они нашли заброшенные руины. Старые каменные стены, обрушенные арки, изображения животных на потемневших плитах.
— Это древнее святилище, — прошептал Натаниэль, ощупывая барельефы. — Смотри, здесь леопард.
Джессика провела рукой по рисунку.
— Тот самый… Призрак Серенгети?
— Возможно, — сказал он. — Легенды часто хранят больше истины, чем кажется.
Ветер завыл сквозь пустые окна, и им обоим показалось, что в темноте что-то движется. Тень, слишком большая для шакала, слишком лёгкая для льва.
— Нам нужно уходить, — тихо сказала Джессика.
Ночью в лагере, под тусклым светом луны, Натаниэль записывал новые заметки в дневник. Его строки были твёрдые, без лишних слов: «Они повсюду. Их сеть охватывает саванну, джунгли и пустыню. Но вместе с тем повсюду есть те, кто сопротивляется: рейнджеры, племена, люди, что верят в будущее. Нужно собрать их в одно целое».
Джессика лежала рядом, вглядываясь в звёзды. Её мысли возвращались к словам старейшины масаев: «Это проклятие». Она чувствовала, что их путь теперь не только о борьбе с людьми, но и о столкновении с чем-то большим — древним, таинственным.
Утром дорога повела их дальше. Ветер снова поднялся, гоня песок по горизонту. И среди этой пустоты Натаниэль сказал:
— Мы должны найти тех, кто готов говорить. Племена, рейнджеров, учёных. Только вместе мы сможем разрушить эту сеть.
Джессика улыбнулась сквозь усталость.
— Тогда давай идти дальше. Пока есть силы.
Они шагали навстречу пустыне, а ветер гнал их вперёд, словно невидимая сила. Так начинался новый этап их странствия — дорогами ветров, дорогами испытаний и надежды.
Глава девятая: Пламя саванны
Краткое описание: Во время нападения браконьеров герои теряют союзника, который жертвует собой. Женщина фиксирует всё на камеру, чтобы истина не исчезла.
Пыльная дорога вывела их снова в сердце саванны. Но теперь этот мир уже не казался безмятежным. Вместо привычных стад и птиц над горизонтом поднимался дым.
— Смотри, — Джессика указала в сторону. — Там что-то горит.
Натаниэль нахмурился. Он знал, что это значит: браконьеры использовали поджоги, чтобы выгнать животных из укрытий и загнать их в ловушки.
Они ускорили шаг.
Когда они добрались до места, перед глазами открылось зрелище ужаса. Трава полыхала, языки огня гнал ветер. Между огненных стен метались зебры и антилопы. Рейнджеры, что успели подойти раньше, пытались отбить пламя, но сил не хватало.
— Это не просто охота, — сказал Натаниэль сквозь дым. — Это война против природы.
Джессика подхватила камеру, несмотря на жар.
— Мир должен это увидеть.
Внезапно среди дыма показались вооружённые люди. Это были не обычные браконьеры — их экипировка говорила о хорошей подготовке. На руках у них были радиостанции, на плечах — современные винтовки.
— Значит, вот кто стоит за ними, — прошептал Натаниэль. — Частные военные.
Началась перестрелка. Рейнджеры заняли позиции, но противник превосходил числом. Пули свистели над головами, земля взрывалась от попаданий.
— Ложись! — Натаниэль толкнул Джессику за поваленное дерево.
Она едва успела укрыться, прижимая к себе камеру. Сердце билось так, что казалось, его слышит вся саванна.
Среди хаоса Натаниэль заметил грузовик браконьеров, гружённый клетками. Внутри слышался рёв — там были пойманные львы и леопарды.
— Мы должны их освободить, — сказал он рейнджеру рядом. — Иначе они погибнут.
— Это самоубийство! — ответил тот. — Там охрана!
Но Натаниэль уже мчался вперёд. Джессика вскочила и побежала за ним.
Под огнём они добрались до грузовика. Натаниэль выстрелил по замку, дверь клетки распахнулась. Огромный лев выскочил наружу, рыча и разметая лапами пыль.
Охранники в панике отступили. Животные, почувствовав свободу, ринулись в разные стороны. Это создало сумятицу — и дало рейнджерам шанс перехватить инициативу.
— Вперёд! — крикнул командир рейнджеров.
Бой разгорелся с новой силой.
Когда пламя начало стихать, а браконьеры отступать, солнце клонилось к закату. Оранжевое небо окрасило саванну, и казалось, будто вся земля горит.
Джессика сидела на камне, прижимая к груди камеру. Она сняла всё: пожар, бой, освобождение зверей. Её руки дрожали, но глаза светились решимостью.
— Это был ад, — сказала она. — Но теперь у нас есть доказательства того, что за браконьерами стоят вооружённые группы.
Натаниэль тяжело дышал, обтирая лицо от копоти.
— Они не скрываются больше, — произнёс он. — Теперь это открытая война.
Вечером, когда рейнджеры собирали лагерь, к ним пришли местные пастухи. Люди принесли воду и еду, благодарили за спасённых животных. Один старик сказал:
— Мы видели, как вы сражались. Теперь знаем: вы не просто чужаки. Вы часть этой земли.
Эти слова согрели Джессику сильнее любого костра. Она впервые почувствовала, что их борьба имеет корни и поддержку.
Ночь принесла тишину, но и тяжёлые мысли. Натаниэль записал в дневнике: «Сегодня они показали своё настоящее лицо. Не браконьеры, не мелкие охотники — настоящая армия. Значит, за ними стоят деньги и власть, которые не боятся света. Но именно свет мы должны принести».
Джессика, глядя на звёзды, шептала:
— Если завтра снова придётся идти в огонь, я пойду. Только бы мир это увидел.
И ветер, гуляющий по саванне, будто отвечал ей, разнося искры угасающего пламени в ночь.
- Так же читайте части романа . (часть1, часть 2, часть 3, часть 4, часть 6, часть 7, часть 8)
- Присоединяйтесь к нашему сообществу — здесь каждый найдет историю для души.❤️