Книга II: Огонь над Биляром
Посольство Юсуфа готовилось к выезду. Двадцать лучших гвардейцев, отобранных лично Ишбугой, проверяли оружие и сбрую. Их лица были серьезны.
Все понимали: они едут не на переговоры, а в пасть к раненому зверю. В самом городе, тем временем, кипела жизнь. Джабир, получив от эмира карт-бланш, руководил сотнями людей, закладывая фундамент новых, каменных башен. Город, выстоявший в огне, решил стать несокрушимым.
В тайном кабинете эмира Алмуш, Асфан и Юсуф проводили последний инструктаж.
— Булан — не Бек, — говорил Асфан, раскладывая на столе маленькие фигурки, обозначавшие отряды. — Он не безумец. Он старый, хитрый лис. Он не нападет на тебя в открытую, это вопрос чести. Но он расставит ловушки на каждом шагу. Он будет проверять каждое твое слово.
— Что я должен ему предложить? — спросил Юсуф.
— Ты предложишь ему то, чего он хочет больше всего: почетный мир, — ответил Алмуш. — Ты скажешь, что Биляр истощен. Что мы готовы заплатить дань. Но взамен мы требуем полного признания нашей независимости и торговых прав. Это наживка.
— А крючок? — усмехнулся Юсуф.
— А крючок, — вмешался Асфан, — это то, о чем ты скажешь как бы невзначай. Ты намекнешь, что наша «партия мира» готова пойти на большие уступки, чем эмир. Что они готовы обсуждать даже вопрос о передаче реликвий. Но только с теми, кто представляет «истинную» Хазарию. Род Волков.
Это была дьявольски тонкая игра. Они не просто вели переговоры. Они пытались вбить клин между Буланом и другими родами, углубить раскол в стане врага.
— А если он не клюнет? — спросил Юсуф.
— Тогда твоя задача — тянуть время, — сказал Алмуш. — Каждый день переговоров — это еще один день, который Айдар проводит в их землях. И еще один день, который Джабир использует, чтобы укрепить наши стены. Иди с миром, друг мой. И пусть Всевышний направит твои слова.
Юсуф поклонился и вышел. Он шел по оживающему городу, видел, как люди смотрят на него с надеждой, и чувствовал на своих плечах неимоверную тяжесть. Он, купец, шел играть в игру, где ставкой была жизнь его народа.
****
Ташбулат не спал уже двое суток. Он гнал своего коня, сливаясь с ним в одно целое. В его голове стучала одна мысль: успеть. Предупредить. Он видел, как отряд мстителей-«Змеев» во главе с Азаматом идет по следу Айдара. Он знал, что его командир, отправившись на охоту, идет прямо в ловушку.
Он не мог напасть на них. Их было пятеро, и это были лучшие бойцы каганата. Он мог лишь попытаться обогнать их, найти короткий путь к лагерю Бурчевичей. Он срезал путь через Соколиные скалы — опасное место, которого избегали даже кочевники. Его конь несколько раз едва не срывался в пропасть. Он сам был на пределе сил, голодный, измученный.
На исходе второго дня он увидел впереди дымки костров. Лагерь Бурчевичей. Он почти добрался. Но, обернувшись, он увидел вдали, на равнине, пять точек, которые стремительно приближались. «Змеи». Они шли по его следу.
Ташбулат понял, что не успевает. Если он сейчас поедет прямо к стойбищу, они догонят его и убьют на глазах у всех, прежде чем он успеет сказать хоть слово. Или, что еще хуже, они увидят его и поймут, что их засада раскрыта.
Нужно было отвлечь их. Купить Айдару время.
Он увидел стадо диких сайгаков, пасущихся неподалеку. И в его голове родился отчаянный план. Он издал громкий охотничий клич и поскакал прямо на стадо, поднимая панику. Тысячи антилоп сорвались с места, поднимая огромное облако пыли, и понеслись прямо в ту сторону, откуда приближались «Змеи».
Азамат и его воины, увидев несущуюся на них лавину, были вынуждены остановиться и расступиться, пропуская обезумевшее стадо. Это дало Ташбулату несколько драгоценных минут. Он развернул коня и, пригибаясь к его шее, поскакал к стойбищу, моля всех богов, чтобы не опоздал.
****
Айдар, тяжело раненый, обессиленный, стоял посреди пещеры. У его ног лежала туша гигантского волка-вожака. А из теней, окружая его, выходили пятеро воинов в черной броне. «Змеи». Выжившие из отряда Тазрака.
— Славная охота, сокольник, — сказал их предводитель, Азамат, и в его голосе не было ненависти, лишь холодное, хищное удовлетворение. — Жаль, что она стала для тебя последней.
Айдар понял все. Бешенство волков. Их неестественная агрессия. Это не было болезнью. Это была приманка. Идеальная ловушка, расставленная этими волками в человечьем обличье. Они использовали логово зверей как свое собственное, выжидая, пока он придет сюда сам.
— Вы ждали меня, — сказал Айдар. Это был не вопрос.
— Мы ждали, — подтвердил Азамат. — Наш командир, Тазрак, пал от твоей руки. Мы поклялись на его крови, что отомстим. Мы выследили тебя до самого лагеря Бурчевичей. Но мы не могли взять тебя там. А потом старейшины сами послали тебя к нам в руки. Судьба.
Пятеро элитных воинов против одного раненого, уставшего бойца с одним ножом в руке. Исход был предрешен.
Но Айдар был не тем, кто сдается. Он знал, что в открытом бою ему не продержаться и минуты. Его единственный шанс — хитрость. И сама пещера.
Он начал говорить. Он тянул время, стараясь подобраться ближе к темной части пещеры. Он говорил об их командире, о том, как тот дрался. Он пытался посеять в них сомнение, разбудить в них воинов, а не убийц.
— Ваш командир был сильным воином. Но его погубила слепая ярость, — говорил Айдар, медленно отступая вглубь. — Вы хотите повторить его ошибку?
— Заткнись! — рыкнул Азамат. — Ты умрешь!
Но он медлил. Он хотел не просто убить Айдара. Он хотел насладиться моментом.
И в этот момент из самой дальней, темной части пещеры донесся низкий, утробный рык. Это был не рык самца-вожака. Это был рык самки. Волчицы, защищающей свое логово. И за ее спиной Айдар увидел сверкание нескольких пар глаз. Щенки.
«Змеи» на мгновение замерли, удивленные. Этого мгновения хватило.
Айдар с криком швырнул свой нож не в воинов, а в стену пещеры, в самый дальний угол. А затем, собрав последние силы, пнул ногой их небольшой костер, который они развели у входа.
Десятки горящих углей разлетелись по пещере, погрузив ее в почти полную темноту, прорезываемую лишь искрами.
А рык волчицы, спровоцированный брошенным ножом, превратился в яростный вой. Она бросилась из темноты, но не на Айдара, а на тех, кто стоял между ней и выходом, на хазарских воинов.
Начался хаос.
В темноте, в тесноте пещеры, все смешалось. Рычание волчицы, яростные крики хазар, лязг стали. Айдар, воспользовавшись суматохой, нырнул в узкий боковой отнорок, который он заметил ранее.
Он полз по нему, задыхаясь от боли и пыли. За его спиной слышались звуки.