Найти в Дзене

— Или увольняйся, или за дверь! — потребовал муж от жены. — Мне карьеристка не нужна

— Я же просил тебя не опаздывать! — Глеб швырнул ключи на комод. — Мама специально приехала, готовила весь день!

— Глеб, я предупреждала, что собирала документы, а это не пять минут работы, — Варвара стягивала туфли, избегая встречаться с ним взглядом. — Ты же знал.

— Знал, знал... Вечно твоя работа важнее семьи!

Из кухни донёсся голос Людмилы Игоревны:

— Глебушка, не расстраивайся. Мы с тобой поужинаем вдвоём. А некоторые пусть довольствуются остатками.

Варвара выдохнула и направилась на кухню. Свекровь сидела за столом, демонстративно убирая третий прибор.

— Людмила Игоревна, добрый вечер.

— Какой уж тут добрый, — фыркнула та. — Когда работница явилась домой в половине десятого.

— Мама, хватит, — буркнул Глеб, но в его голосе не было особой убедительности.

— Что хватит? Правду говорить нельзя? — Людмила Игоревна повернулась к Варваре: — А ну-ка, скажи мне, что такого важного в твоём архиве, что нельзя прийти домой к семи вечера?

Варвара присела на край стула:

— Мы собирал документы для отчёта по реорганизации фонда...

— Отчёт! — перебила свекровь. — Бумажки твои дороже мужа стали!

— Мам, успокойся, — Глеб наливал себе чай. — Пусть объяснит.

— А что объяснять? — Варвара распрямила плечи. — Римма Борисовна доверила мне ответственное дело. Я не могу подвести коллектив.

— Коллектив! — Людмила Игоревна хмыкнула. — А собственный муж может обождать?

— Извини, Варя, но мама права, — Глеб отставил чашку. — В последнее время ты всё реже дома бываешь.

— Глеб, я прихожу максимум в восемь...

— В восемь, в девять — какая разница? Раньше мы хотя бы ужинали вместе.

Неужели три месяца работы так изменили её жизнь?

Автор: Владимир Шорохов © (1791) Иллюстрация ArtMind ©
Автор: Владимир Шорохов © (1791) Иллюстрация ArtMind ©

Тремя месяцами ранее Варвара сидела в кафе с подругой Алисой, листая объявления о работе в телефоне.

— Варюш, смотри какая вакансия, — Алиса показала экран. — Прямо рядом с вашим домом.

— Архивариус? — Варвара прищурилась, всматриваясь в мелкий шрифт. — Да там копейки платят.

— Зато стабильно. И потом, ты же историк по образованию.

— По образованию-то да, — вздохнула Варвара. — Но опыта работы с документами никакого.

— А зачем опыт? Ты быстро учишься. Помнишь, как в институте за две недели курсовую написала, которую другие полгода мучились?

— Это было давно...

— Да брось! Тебе двадцать шесть лет, ты в прекрасной форме. Подавай резюме.

Варвара посмотрела в окно кафе. После свадьбы прошло уже полтора года. Сначала они с Глебом решили, что она займётся домом, обустройством быта. Потом... потом как-то незаметно привыкли к такому распорядку.

— Хорошо, — наконец сказала она. — Попробую.

Глеб отнёсся к новости спокойно:

— Хорошо, что займёшься чем-то полезным. А то дома засиделась после свадьбы.

Они сидели на диване, и он листал новости на планшете.

— Ты думаешь, я зря время тратила? — осторожно спросила Варвара.

— Да нет, конечно. Просто... ну, знаешь, женщине полезно иметь дело. А то депрессия может начаться от безделья.

— У меня никакой депрессии нет.

— Пока нет. А потом начнёшь придумывать проблемы на пустом месте.

Варвара хотела что-то возразить, но Глеб уже переключился на другую новость.

***

Первый день в архиве прошёл как в тумане. Варвара боялась что-то сделать не так, постоянно переспрашивала, записывала каждое слово инструкций.

— Не волнуйтесь так, — улыбнулась заведующая Римма Борисовна Крючкова, женщина лет шестидесяти с внимательными серыми глазами. — Здесь не операционная. Ошибки можно исправлять.

— Просто я раньше с документооборотом не работала...

— Ничего страшного. Главное — внимательность и аккуратность. А это у вас есть.

Елизавета Фёдоровна Синебрюхова, коллега предпенсионного возраста, показывала Варваре картотеки:

— Видите, милочка, здесь всё по годам разложено. Сначала кажется сложным, но потом привыкнете.

— А если я что-то перепутаю?

— Перепутаете — разберёмся. Мы все люди, все ошибаемся. Главное — не бояться спрашивать.

К концу первой недели Варвара освоилась с основными процедурами. Оказалось, что историческое образование действительно помогает — она быстро ориентировалась в датах, понимала логику систематизации документов.

— У вас отличная память на номера дел, — отметила Римма Борисовна. — Редкое качество для нашей работы.

— Спасибо. Я стараюсь не подводить.

— Старание — это замечательно. Но у вас, кроме этого, есть ещё и природная склонность к нашему делу. Вы за неделю освоили то, на что другим требуются месяцы.

Дома Варвара рассказывала Глебу о работе с энтузиазмом:

— Представляешь, сегодня я нашла документы по старому району, который снесли в восьмидесятых! Такие интересные материалы...

— Ага, — Глеб кивал, не отрываясь от телефона. — Здорово.

— Римма Борисовна говорит, что у меня способности к архивному делу. Может быть, через полгода мне доверят более сложные задачи.

— Конечно доверят. Ты же умная.

— Глеб, ты меня слушаешь?

— Слушаю, слушаю. Документы, способности, доверят... Всё понял.

Варвара замолчала. В его голосе слышалось вежливое равнодушие, как будто она рассказывала о походе в магазин.

***

Через полтора месяца Римма Борисовна вызвала Варвару в свой кабинет.

— Присаживайтесь. Хочу обсудить с вами одно предложение.

— Слушаю вас.

— Мы решили ввести должность старшего архивариуса. Это предполагает работу с наиболее важными документами, координацию деятельности младших сотрудников. Я хочу предложить эту позицию вам.

Варвара растерялась:

— Но я работаю всего полтора месяца...

— И за это время показали себя лучше, чем сотрудники с многолетним стажем. У вас есть не только исполнительность, но и инициатива. Помните, как вы предложили новую систему каталогизации дел по военному периоду?

— Просто подумалось, что так удобнее...

— Вот именно. Вы думаете. Не просто выполняете инструкции, а размышляете, как сделать работу лучше.

Варвара колебалась:

— А остальные сотрудники не будут против? Я ведь новенькая...

— Елизавета Фёдоровна вас поддерживает. Остальные тоже относятся к вам хорошо. К тому же, должность предполагает надбавку к зарплате — десять тысяч.

— Римма Борисовна, я... я благодарна за доверие.

— Это не доверие, а признание ваших способностей. Что скажете?

— Конечно, соглашаюсь!

Домой Варвара летела на крыльях. Повышение через полтора месяца! Прибавка к зарплате! Она представляла, как обрадуется Глеб, как они отпразднуют это событие.

Глеб встретил новость сдержанно:

— Повысили? И ты молчала?

— Хотела сюрпризом порадовать. Сегодня как раз получила первую зарплату с надбавкой.

— И сколько теперь?

— Тридцать пять тысяч.

Глеб присвистнул:

— Неплохо для архива. Целых десять тысяч прибавили.

В его тоне прозвучало что-то странное — не радость, а какая-то ирония.

— Глеб, ты рад за меня?

— Конечно рад. Молодец. Теперь заживём богато.

Последние слова он произнёс с усмешкой, и Варвара не поняла, шутит он или говорит серьёзно.

***

В строительной фирме, где работал Глеб, начались проблемы. Заказчики задерживали платежи, руководство экономило на зарплатах сотрудников.

— Опять обещают на следующей неделе, — мрачно сообщил Глеб за ужином. — Третий месяц подряд.

— А может быть, поискать другую работу? — осторожно предложила Варвара. — Сейчас много вакансий...

— Легко сказать — поискать. Думаешь, я не ищу? Везде либо маленькая зарплата, либо ненормированный график.

— Ну, не везде же...

— Варя, ты не понимаешь. У тебя в архиве стабильность — пришла в девять, ушла в шесть. А в строительстве другая специфика.

Варвара хотела возразить, что и у неё рабочий день иногда затягивается, но промолчала.

Через несколько дней она работала дома над сложным отчётом, разложив документы по всей кухне.

— Опять твои бумажки повсюду! — Глеб зашел в кухню и начал сметать листы со стола.

— Глеб, осторожно! Это рабочие материалы! — Варвара кинулась спасать документы. — Я готовлю важный отчёт!

— Дома готовишь? На работе что, времени не хватает?

— Римма Борисовна попросила помочь с годовым отчётом.

— Римма Борисовна, Римма Борисовна... — передразнил он. — Тебе что, одного повышения мало? Теперь ещё и дома корпеть будешь за спасибо?

— Не за спасибо. Мне доплачивают за сверхурочную работу.

— Сколько?

— Пять тысяч за отчёт.

Глеб остановился:

— Пять тысяч? За какие-то бумажки?

— За аналитический отчёт по архивным фондам. Это тяжелая работа.

— Серьёзная работа... — он усмехнулся. — Ну конечно. Самая серьёзная работа в мире.

Варвара собрала документы:

— Я перейду в комнату, не буду тебе мешать.

— Да сиди где хочешь! Всё равно весь дом превратила в контору!

***

Второе повышение случилось через три месяца. Варвару назначили заместителем заведующей архивом. Зарплата выросла до пятидесяти тысяч — сумма, о которой она ещё недавно и мечтать не смела.

— Поздравляю, Варвара Сергеевна! — Римма Борисовна пожала ей руку крепким, уверенным рукопожатием. — Вы это заслужили.

— Я... я не ожидала так быстро...

— Вы систематизировали весь архив за девяностые годы. Это колоссальная работа. Начальство оценило. — Римма Борисовна улыбнулась матерински. — Знаете, Варвара Сергеевна, я работаю здесь тридцать лет. Таких сотрудников, как вы, встречаешь нечасто.

— Я просто делала то, что необходимо...

— Именно! Не ждали указаний, не искали оправданий. Взяли и сделали. — Она откинулась в кресле. — А сейчас идите домой, отмечайте. Такие события не каждый день случаются.

Дома Варвара застала Глеба с бутылкой пива перед телевизором. Он лежал на диване в той же футболке, в которой она его оставила утром.

— Как день прошёл? — спросила она осторожно, снимая туфли в прихожей.

— Как обычно. Платят через раз, обещают золотые горы. Сегодня опять сказали — потерпите, ребята, скоро всё наладится. — Он отпил из бутылки. — А у тебя?

— Меня... меня повысили. Теперь я заместитель заведующей.

Глеб резко выключил телевизор и повернулся к ней:

— Что? Замом? Через три месяца работы?

— Римма Борисовна уходит через год на пенсию. Готовит себе смену.

— Чёрт возьми... — Глеб поставил бутылку на стол. — И сколько теперь получать будешь?

— Пятьдесят.

Глеб встал с дивана так резко, что пиво чуть не опрокинулось:

— Пятьдесят? Да ты что! Я сейчас столько не получаю! У меня задержки постоянные!

— Глеб, это же хорошо. Для нашей семьи, — Варвара попыталась придать голосу радостную интонацию.

— Для семьи? — он прошёлся по комнате. — Ты теперь домой в девять приходишь! Какая семья? Я один торчу здесь, как дурак!

— Глеб, работа требует...

— Работа! Всё у тебя работа! — он махнул рукой. — Раньше хоть поужинать вместе могли, фильм посмотреть. А теперь ты как чужая.

Варвара хотела возразить, но слова застряли в горле. Может, он прав? Может, она действительно изменилась?

***

Ссоры становились ежедневными. Глеба раздражало всё: задержки Варвары на работе, её разговоры о коллегах, даже новая одежда, которую она купила на первую повышенную зарплату.

— Костюм новый? — он оглядел её с ног до головы однажды утром.

— Да, для работы нужно выглядеть соответственно.

— Для кого стараешься? Для своей Риммы Борисовны?

— Глеб, прекрати. Я заместитель, должна выглядеть презентабельно.

— Презентабельно... — он усмехнулся. — Раньше тебе хватало того, что было.

— Раньше я была простым архивариусом. Теперь у меня другой статус, другие обязанности.

— Статус... — Глеб налил себе чай, громко стукнув кружкой об стол. — Ты себя слышишь? «Статус», «презентабельно»... Откуда эти слова?

— Это нормальная деловая лексика.

— Нормальная для кого? Для твоих новых друзей из архива?

Свекровь Людмила Игоревна подливала масла в огонь при каждом удобном случае. Она приходила в гости чаще обычного, словно чуяла нестабильность в доме сына.

— Глебушка, сынок, ты же мужчина в доме. Нельзя позволять жене так себя вести, — говорила она, укоризненно качая головой.

— Мам, не вмешивайся, — отвечал Глеб.

— Как не вмешивайся? Она тебя ни во что не ставит! Работа у неё важнее! — Людмила Игоревна бросала многозначительные взгляды в сторону Варвары. — В моё время жёны мужей уважали.

— Людмила Игоревна, я уважаю Глеба, — вступилась Варвара.

— Уважаете? — свекровь фыркнула. — По домам чужим до ночи шляетесь, а это уважение?

— Я не шляюсь. Я работаю.

— Работаете... А кто борщи варить будет? Кто за домом следить?

— Я успеваю и то, и другое.

— Успеваете? — Людмила Игоревна оглядела квартиру. — Пыль на полках, окна грязные. Это вы называете «успеваете»?

Глеб молчал, но Варвара видела, как он внимательно слушает материнские упрёки. И с каждым днём его взгляды становились всё холоднее.

***

В архиве появилась новая сотрудница — Елизавета Фёдоровна Синебрюхова, элегантная женщина лет семидесяти с умными серыми глазами и седыми волосами, аккуратно собранными в узел. Она перевелась из отдела кадров по собственному желанию.

— Знаете, Варвара Сергеевна, — призналась она в первый день, — мне надоело заниматься людскими проблемами. Хочется поработать с документами. Они не врут, не интригуют.

Варвара помогала ей освоиться, показывала каталоги, объясняла систему хранения.

— Спасибо, — благодарила Елизавета Фёдоровна. — Без вас бы не разобралась. У вас удивительно логично всё организовано.

— Не за что. Мне самой помогали, когда пришла.

— Да, Римма Борисовна рассказывала, как вы быстро вписались в коллектив. Говорит, таких исполнительных сотрудников днём с огнём не сыщешь.

Как-то за обеденным перерывом, когда они сидели в маленькой комнате отдыха с чашками чая, Елизавета Фёдоровна внимательно посмотрела на Варвару:

— Вы сегодня какая-то печальная. Дома всё в порядке?

— Да так... — Варвара размешала сахар в чае. — Муж недоволен, что я много работаю.

Елизавета Фёдоровна отставила чашку и серьёзно посмотрела на собеседницу:

— Знакомая история. Мой первый муж тоже так говорил. Я тогда работала в министерстве социального развития, карьера шла в гору. Меня даже на повышение в Москву хотели перевести.

— И что вы сделали?

— Отказалась от перевода. А потом и вовсе уволилась. Дура была молодая. — Елизавета Фёдоровна вздохнула. — Он убедил меня, что женщина должна быть рядом с мужем, что карьера — это не женское дело.

— И как дальше сложилось?

— Просидела дома пять лет, родила двоих детей. А потом он ушёл к женщине, которая была на десять лет моложе. Сказал, что я стала скучной, что со мной не о чем поговорить, кроме детей и быта.

— Елизавета Фёдоровна...

— А я осталась ни с чем — ни работы приличной, ни связей, ни себя прежней. Пришлось всё начинать заново. С двумя малышами на руках. — Она посмотрела в окно, где серые облака медленно плыли по небу. — Варенька, не повторяйте моих ошибок. Работа — это ваша независимость, ваша уверенность в завтрашнем дне. Не отдавайте её никому.

— Но ведь семья тоже важна...

— Конечно важна. Но настоящая семья поддерживает, а не требует жертв. Мой второй муж гордился моими успехами. Мы прожили вместе двадцать счастливых лет до его смерти.

— Вы считаете, я не права, что так много времени трачу на работу?

— Я считаю, что вы делаете то, что должны делать. А если ваш муж этого не понимает... — Елизавета Фёдоровна пожала плечами. — Может, стоит серьёзно поговорить с ним? Объяснить, что для вас значит эта работа?

***

Вечером того же дня Глеб встретил Варвару в коридоре с мрачным лицом и скрещёнными на груди руками:

— Хватит! Или работа, или я! Выбирай!

— Ты серьёзно? — Варвара остановилась, ещё не сняв пальто.

— Абсолютно! Ты превратилась в карьеристку! Дома не бываешь, готовить некогда, со мной не разговариваешь!

— Я прихожу в восемь вечера. Это нормальный рабочий день. А готовлю я каждый день, просто не всегда успеваю к твоему приходу.

— Нормальный? — Глеб рассмеялся зло. — Раньше в пять дома была! И ужин на столе стоял!

— Раньше я не была заместителем! У меня другие обязанности!

— Вот именно! — он ткнул пальцем в её сторону. — Тебе эта должность голову вскружила! Думаешь, раз больше меня зарабатываешь, так можешь командовать?

— Я никогда не командовала! И деньги тут ни при чём! — голос Варвары повысился.

— Ни при чём? — Глеб подошёл ближе. — Да ты нос задрала! Костюмы покупаешь, с начальством чаи гоняешь, домой в девять являешься, как будто одолжение делаешь!

— Ты несёшь чушь! Какие чаи с начальством? Я работаю!

— Чушь? — его лицо покраснело. — Хорошо! Завтра же увольняешься! Или я ухожу из этого дома навсегда!

— Ты с ума сошёл? Из-за чего увольняться? Из-за твоих комплексов?

— Комплексов? — Глеб стукнул кулаком по стене. — Из-за нашей семьи! Если она тебе ещё хоть что-то значит!

Варвара медленно сняла пальто, повесила его на крючок.

— Глеб, давай спокойно поговорим. Объясни мне, почему тебя так раздражает моя работа?

Но разговора не получилось.

***

Ночь протянулась бесконечно долго. Варвара лежала на спине, глядя в потолок, где блики от проезжающих машин рисовали причудливые тени. Слова Елизаветы Фёдоровны о её собственной судьбе не давали покоя. «Я выбрала мужа вместо карьеры, — говорила пожилая коллега вчера в архиве. — И всю жизнь жалела об этом. Не повторяйте моих ошибок, Варенька».

Утром Глеб появился на кухне с решительным видом. Он налил себе кофе и, сразу перешёл к делу:

— Ну что, решила?

Варвара отложила ложку. Каша в тарелке остыла, но есть всё равно не хотелось.

— Глеб, давай найдём компромисс. Я могу меньше задерживаться на работе, приходить домой пораньше...

— Никаких компромиссов! — голос мужа стал жёстче. — Либо семья, либо твоя канцелярия. Или-или!

— Я не буду увольняться.

Глеб замер с чашкой на полпути к губам.

— Что?!

— Я сказала — не буду. Это моя работа, моя жизнь.

— Твоя жизнь? — он поставил чашку на стол. — А я где в твоей жизни? А наш дом? А наша семья?

— Ты мой муж, — Варвара встала и подошла к окну. — Но это не значит, что я должна отказаться от себя, от того, что мне дорого.

Глеб побагровел. Вены на шее вздулись.

— Отказаться от себя? Да я тебя с улицы подобрал! Полгода без работы сидела, по собеседованиям таскалась!

— Напомню, ты просил, чтобы я сидела дома, а после искала подходящую работу, — Варвара обернулась к нему. — И нашла.

— Подходящую? — Глеб презрительно фыркнул. — Да ты возомнила себя незаменимой! Бумажки перекладываешь в своём архиве и думаешь — карьера! Учёный-исследователь!

— Если для тебя моя работа — это просто перекладывание бумажек, то нам действительно не о чем говорить.

— Правильно! — Глеб указал на дверь. — ВОН отсюда! Собирай свои манатки и проваливай!

— Глеб, опомнись...

— ВОН, я сказал! К своей драгоценной Римме Борисовне! Может, она тебя приютит в своей богадельне!

Варвара медленно прошла в спальню. Достала из шкафа дорожную сумку и начала складывать самые необходимые вещи.

— Хорошо, — она вернулась в кухню с сумкой в руках. — Я УЙДУ. Но это ТВОЙ выбор, запомни.

— Мой выбор? — Глеб злобно рассмеялся. — Да ты сама выбрала эту свою канцелярию вместо семьи! Вместо мужа!

У двери Варвара обернулась:

— Глеб, не пожалей об этом.

— Единственное, о чём я жалею — что женился на такой эгоистке!

Дверь хлопнула. Варвара стояла на лестничной площадке, сжимая в руке ключи от квартиры, которая больше не была её домом.

***

— Варь, милая, проходи! — Алиса распахнула дверь своей однокомнатной квартиры. — Конечно, места мало, но как-нибудь разместимся.

— Спасибо тебе, — Варвара села на диван, где уже были разложены постельные принадлежности. — Не знаю, что бы без тебя делала.

— Расскажи, что случилось, — подруга поставила перед ней чашку чая.

Варвара рассказала о ночном разговоре, об ультиматуме, о сцене на кухне.

— Ты как себя ощущаешь? — осторожно спросила подруга.

— Нормально. Немного в шоке, но нормально. Странно, но я даже облегчение какое-то испытываю.

— Может, вернёшься? Поговоришь с ним по-хорошему?

— Он поставил ультиматум. Я сделала выбор.

— Но вы же любили друг друга когда-то...

— Любили. Пока я была удобной домохозяйкой. Пока не посмела иметь собственные интересы.

Алиса вздохнула:

— А работу-то не жалко потерять из-за этого скандала?

— Какую работу потерять? — удивилась Варвара. — Я же сказала, что не увольняюсь.

— Так он же выгнал тебя!

— Ну и что? Это не значит, что я должна бросить всё, что для меня важно.

На следующий день в архиве Римма Борисовна сразу заметила состояние своей подчинённой.

— Варвара Сергеевна, зайдите ко мне в кабинет, — позвала она после утреннего совещания. — У меня для вас новости.

— Да, конечно, — Варвара закрыла папку с документами и прошла за начальницей.

— Садитесь, — Римма Борисовна указала на кресло перед столом. — Во-первых, расскажите, что с вами произошло. Вы выглядите... как бы это сказать... переживающей что-то серьёзное.

Варвара коротко рассказала о семейном кризисе.

— Понятно, — начальница кивнула. — Тогда мои новости будут особенно кстати. Вы знаете, что я планировала уйти на пенсию через год?

— Да, вы упоминали.

— Планы изменились, — Римма Борисовна сняла очки и протерла их. — Врачи настоятельно рекомендуют мне поберечь здоровье. Я подаю заявление об уходе через месяц.

— Так скоро? — Варвара испытала укол беспокойства. — А кто будет новым заведующим?

— Вот об этом я и хотела с вами поговорить, — в голосе начальницы появились тёплые нотки. — Я рекомендовала на своё место вас. Руководство института рассмотрело кандидатуру и дало согласие.

Варвара застыла.

— Я... Римма Борисовна, я не знаю, что сказать...

— Не говорите ничего пока, — женщина улыбнулась. — Просто знайте — вы справитесь. У вас есть и знания, и характер. Кстати, оклад заведующего — девяносто шесть тысяч плюс премиальные.

— Девяносто шесть? — Варвара едва не подскочила. — Это же...

— В два раза больше вашей нынешней зарплаты, — подтвердила Римма Борисовна. — Подумайте пару дней и дайте ответ.

Варвара вышла из кабинета в полном ошеломлении. В коридоре её перехватила Елизавета Фёдоровна.

— Варенька, что с вами? Вы совершенно бледная.

— Елизавета Фёдоровна, — Варвара оглянулась, убеждаясь, что их никто не слышит. — Меня назначают заведующей. Римма Борисовна досрочно уходит на пенсию.

— Господи, да это же замечательно! — пожилая коллега всплеснула руками. — Искренне поздравляю! Вы заслужили это назначение.

— Спасибо... Я просто... — Варвара тяжело дышала. — Вчера муж выгнал меня из дома именно из-за этой работы. А сегодня...

— Милая моя, — Елизавета Фёдоровна взяла её за руку. — Это знак свыше. Вы сделали правильный выбор, поверьте. Ни на секунду не сомневайтесь в этом.

— А вдруг я не справлюсь?

— Справитесь. Я в вас верю. И потом, — глаза старшей коллеги лукаво блеснули, — теперь у вас есть серьёзный повод для гордости собой.

Вечером, сидя на диване у Алисы, Варвара набрала номер Глеба. Сердце билось как бешеное.

— Алло? — голос мужа прозвучал равнодушно.

— Глеб, это я.

— А, ты... Чего тебе?

— Я подам на РАЗВОД.

Долгая пауза.

— Что? Ты серьёзно?

— Совершенно. Завтра приеду за остальными вещами.

— Варька, ты что, совсем с ума сошла? — в голосе появились панические нотки. — Из-за какой-то работы разводиться?

— Не из-за работы, Глеб. Из-за твоего отношения ко мне. Из-за того, что ты не можешь принять меня такой, какая я есть.

— Да я же о тебе заботился! — голос стал умоляющим. — Хотел, чтобы ты дома была, чтобы семьёй занималась, детей рожала!

— Ты хотел, чтобы я была удобной. Послушной. Зависимой от тебя.

— Это твоя Римма Борисовна тебе в голову всякую чепуху нагадила!

— Нет, Глеб, — Варвара встала и подошла к окну. — Это ты показал своё истинное лицо. Оказалось, что женитьбы на равной тебе женщине ты не выдержал.

— Равной? Да ты же...

— Прощай, Глеб.

Она отключила телефон и заблокировала его номер.

***

Полгода спустя Варвара стояла в своей новой квартире-студии, окинув взглядом пространство, которое наконец-то могла назвать домом. Небольшая, но своя. Купленная в ипотеку на зарплату заведующей архивом — должность, которую она получила благодаря своему упорству и профессионализму.

Солнечные лучи играли на паркетном полу, отражаясь от свежевыкрашенных стен. Варвара выбрала светлые тона — кремовый и нежно-голубой. Цвета надежды и свободы.

— Вот сюда поставим, — грузчик кивнул на угол, держа последнюю коробку с вещами.

— Да, спасибо большое, — отозвалась Варвара, протягивая ему чаевые.

— Удачи вам в новом жилье, — пожелал мужчина, направляясь к двери.

На подоконниках уже стояли горшки с цветами — фиалки, орхидеи, герань. Варвара провела пальцем по гладким листьям фиалки. Эти растения она забрала из старой квартиры тайком, пока Глеб был на работе. Тогда это казалось воровством, теперь — спасением живых существ, которым тоже нужна была забота.

Улыбка коснулась её губ. Она была по-настоящему счастлива — такое чувство не посещало её уже много лет.

Резкая трель телефона нарушила мирную тишину. На экране высветился номер Глеба. Варвара секунду смотрела на светящиеся цифры, затем сбросила вызов и заблокировала номер. Навсегда.

***

Через неделю Алиса заглянула в гости, принеся с собой свежие сплетни.

— Варя, как же тут уютно! — восхищённо оглядываясь по сторонам, присела на новый диван. — И так светло!

— Я специально выбирала квартиру с окнами на юг, — призналась Варвара, наливая чай в красивые чашки, купленные на первую зарплату. — Хотелось света после тех тёмных лет.

— Кстати, у меня для тебя новости. О Глебе.

Варвара замерла с чайником в руках.

— Не уверена, что хочу их слушать.

— Он впал в депрессию после развода, — продолжила Алиса, не обращая внимания на реакцию. — Представляешь, уволился с работы. Пьёт каждый день. Людмила Игоревна его корит, но толку никакого.

— А я должна жалеть? — спросила Варвара, садясь напротив подруги.

— Нет, конечно. Просто рассказываю. Знаешь, он к твоему старому дому приходил несколько раз, — сообщила Алиса, откусывая пирожок. — Сосед твой, Николай Палыч, рассказывал мне на рынке.

— И что хотел? — поинтересовалась Варвара без особого интереса.

— Поговорить с тобой. Извиниться, наверное. Николай Палыч его не пустил в подъезд. Сказал, что ты съехала и адреса не оставляла.

— Правильно сказал, — твёрдо произнесла Варвара. — Николай Палыч мудрый человек.

Алиса замолчала, изучая лицо подруги. Варвара изменилась за эти месяцы — стала увереннее, спокойнее. Исчезли те тревожные морщинки вокруг глаз, которые появились в последние годы брака.

— Варь, может, всё-таки простишь его? — осторожно предложила она. — Люди меняются...

— Нет, Алиса, — решительно покачала головой Варвара. — Некоторые вещи прощать нельзя. Он сделал свой выбор, теперь пусть живёт с последствиями.

— Но вы же столько лет прожили вместе...

— Да, прожили. И я благодарна этим годам за урок, — перебила подруга. — Они научили меня ценить себя.

***

Спустя несколько месяцев.

Варвара стояла в своём кабинете, разглядывая карту мира, висящую на стене. Красные булавки отмечали места, которые она планировала посетить в этом году. Греция, Италия, Черногория — всё то, о чём она мечтала в замужестве, но никогда не решалась даже заговорить.

— Варвара Сергеевна, — в кабинет заглянула Елизавета Фёдоровна. — К вам пришли с документами по командировке.

— Отлично, — улыбнулась Варвара. — Наконец-то оформили визы.

За полгода руководства архивом она инициировала несколько важных проектов, включая обмен опытом с зарубежными коллегами. Следующий месяц обещал быть насыщенным — конференция в Праге, семинар в Вене, отпуск в горах Швейцарии.

— И ещё, — добавила пожилая коллега, прикрывая дверь, — мне рассказывали, что ваш бывший муж начал встречаться с какой-то женщиной. Молодой такой, лет двадцати пяти.

Варвара отвлеклась от карты:

— Что ж, надеюсь, она окажется терпеливее меня.

— Оказалось — нет, — хмыкнула Елизавета Фёдоровна. — Как только до неё дошли слухи о том, по какой причине вы развелись, сразу исчезла.

— Разумная девушка, — кивнула Варвара. — А где вы это узнали?

— Его мать сама рассказывала в поликлинике. Жаловалась, что сын совсем раскис, работать не хочет, только пьёт да причитает. Говорит ему: «Сам виноват, хорошую жену упустил». А он в ответ — что вы карьеристка бездушная.

Варвара рассмеялась.

— Знаете что, Елизавета Фёдоровна, я завтра лечу в отпуск. Две недели в Альпах, с коллегой из венского архива.

— Какая вы молодец! — искренне обрадовалась пожилая женщина. — Живёте полной жизнью.

Варвара взглянула на фотографию на рабочем столе — она сама на фоне Эйфелевой башни во время недавней командировки в Париж. Радостная, уверенная, наконец-то ставшая той женщиной, которой всегда хотела быть.

Автор: Владимир Шорохов © Книги автора на ЛитРес