Найти в Дзене
Бумажные комиксы

«Боевой континент» Танцзя Саньшао и Му Фэнчуня: «Возвращение гранд-мастера» («Я за версту чую запах ревности!»)

– Как бы ты охарактеризовал своих учеников? – Таланты! Гении из гениев!!! «Возвращение гранд-мастера» – такой подзаголовок носит третий том «Боевого континента» (автор – Танцзя Саньшао, художник – Му Фэнчунь, перевод – Елизаветы Гавришевой) – это про первого учителя главного героя. «Гранд-мастер, первый теоретик мира мастеров духа» Юй Сяоган решает присоединиться к преподавательскому составу академии Шрек, дабы и дальше внимательно следить, как растёт лучший его ученик («Тан Сань! Лучший кандидат на роль человека, способного полностью перевернуть ход сражения»), и тренировать пацана (как и всех остальных его сокурсников) по собственной методике. Люди учатся всю жизнь. Учиться нужно всегда и везде, и каждый мастер способен научить чему-то новому – вот что должны понять наши студенты. Природный талант, происхождение, характер… Это лишь основа. И с этим им всем более чем повезло. Но так уж устроен человек – не может топтаться на одном месте. Я хочу, чтобы наши ученики не останавливались н
Разворот из маньхуа Танцзя Саньшао и Му Фэнчуня «Боевой континент. Книга 3. Возвращение гранд-мастера. Тома 7–9» (перевод Елизаветы Гавришевой) © ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус»
Разворот из маньхуа Танцзя Саньшао и Му Фэнчуня «Боевой континент. Книга 3. Возвращение гранд-мастера. Тома 7–9» (перевод Елизаветы Гавришевой) © ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус»
– Как бы ты охарактеризовал своих учеников?
– Таланты! Гении из гениев!!!

«Возвращение гранд-мастера» – такой подзаголовок носит третий том «Боевого континента» (автор – Танцзя Саньшао, художник – Му Фэнчунь, перевод – Елизаветы Гавришевой) – это про первого учителя главного героя. «Гранд-мастер, первый теоретик мира мастеров духа» Юй Сяоган решает присоединиться к преподавательскому составу академии Шрек, дабы и дальше внимательно следить, как растёт лучший его ученик («Тан Сань! Лучший кандидат на роль человека, способного полностью перевернуть ход сражения»), и тренировать пацана (как и всех остальных его сокурсников) по собственной методике.

Люди учатся всю жизнь. Учиться нужно всегда и везде, и каждый мастер способен научить чему-то новому – вот что должны понять наши студенты. Природный талант, происхождение, характер… Это лишь основа. И с этим им всем более чем повезло. Но так уж устроен человек – не может топтаться на одном месте. Я хочу, чтобы наши ученики не останавливались на достигнутом и всегда шли только вперёд, навстречу светлому будущему!
Разворот из маньхуа Танцзя Саньшао и Му Фэнчуня «Боевой континент. Книга 3. Возвращение гранд-мастера. Тома 7–9» (перевод Елизаветы Гавришевой) © ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус»
Разворот из маньхуа Танцзя Саньшао и Му Фэнчуня «Боевой континент. Книга 3. Возвращение гранд-мастера. Тома 7–9» (перевод Елизаветы Гавришевой) © ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус»
– Толстяк и Оскар жульничали! Будь я на пике своей силы, у них не было бы ни шанса!
– Думаешь, пока ты не в лучшей форме, враг не нападёт?

Среди прочего гранд-мастер заставляет молодёжь «пересечь Дорогу демонов, неся корзины с камнями» («Использовать духовную силу запрещено!»), – а это «заброшенная окольная горная тропа общей протяжённостью почти в четыреста километров», «крутой, труднопроходимый, полный спусков и подъёмов путь», пройти который им всем необходимо всего лишь за день, до заката! «Это… что за наказание такое?! От него люди помирают!» – сперва возмущаются они, но вскоре понимают, что это «больше смахивает на проверку»: «Проверку на нашу сплочённость!»

Мы прошли этот путь вместе и никого из своих не бросим! {…} Держись! Мы все дойдём до конца!
Разворот из маньхуа Танцзя Саньшао и Му Фэнчуня «Боевой континент. Книга 3. Возвращение гранд-мастера. Тома 7–9» (перевод Елизаветы Гавришевой) © ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус»
Разворот из маньхуа Танцзя Саньшао и Му Фэнчуня «Боевой континент. Книга 3. Возвращение гранд-мастера. Тома 7–9» (перевод Елизаветы Гавришевой) © ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус»

Или вот он наставляет привыкшего к быстрому штурму красавчика Дая, предлагая: «Зажми яйцо в руке и попробуй раздавить», – и объясняя, когда у того не получается:

Хоть у яйца и тонкая скорлупа, благодаря форме сила, воздействующая на него, распределяется равномерно, что приводит к её нейтрализации. Важно не сколько у тебя силы, а то, как ты её используешь!

После этих слов Юй легко разбивает яйцо о край миски:

Запомни, не всё можно решить кулаками. Мало быть сильным, нужно быть ещё и достаточно гибким, уметь обращать уязвимость в преимущество, мягкостью преодолевать жесткость и из ничего создавать непобедимое оружие!

Признайтесь, захотелось тут же попробовать раздавить яйцо в ладони?..

Разворот из маньхуа Танцзя Саньшао и Му Фэнчуня «Боевой континент. Книга 3. Возвращение гранд-мастера. Тома 7–9» (перевод Елизаветы Гавришевой) © ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус»
Разворот из маньхуа Танцзя Саньшао и Му Фэнчуня «Боевой континент. Книга 3. Возвращение гранд-мастера. Тома 7–9» (перевод Елизаветы Гавришевой) © ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус»

А уже следующий большой этап вновь возвращает нас на Арену боевых духов, уже заявленную в предыдущем томе:

Каждый из вас уже получил железную медаль на арене. До серебряной вам не хватает тысячи очков. Чтобы заработать их как можно быстрее, вы должны ежедневно принимать участие в состязаниях.

Команду называют «Семь монстров академии Шрек» – и вот с этого шага, можно сказать, и начинается подлинная история легенды.

Дорогие гости! Уважаемая публика! Приветствуем вас на Арене боевых духов города Сото!
Позвольте рассказать вам о предстоящем сражении. Нас ожидает самый захватывающий вид состязаний между мастерами духа – командный бой! {…}
Во время командного боя действуют три основных правила. Команда, которая сдаётся, проигрывает! Команда, которая не может продолжать сражение, проигрывает! Если все участники команды оказались за ограничительной линией, команда проигрывает!
Разворот из маньхуа Танцзя Саньшао и Му Фэнчуня «Боевой континент. Книга 3. Возвращение гранд-мастера. Тома 7–9» (перевод Елизаветы Гавришевой) © ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус»
Разворот из маньхуа Танцзя Саньшао и Му Фэнчуня «Боевой континент. Книга 3. Возвращение гранд-мастера. Тома 7–9» (перевод Елизаветы Гавришевой) © ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус»
– Сяо У, не подходи! Это опасно!
– Но я же твоя родственная душа… Думаешь, я возненавижу тебя из-за этого? Если ты правда станешь чудовищем, то и я тоже. А если захочешь скрыться от мира высоко в горах, я пойду за тобой.

Этот стойкий сюжетный каркас оплетают разнообразные истории поменьше. Сяо У ревнует («Саньчик… Ты и правда не понимаешь, как сильно меня ранишь?»); мальчишки решаются подглядеть за девчонками в купальне («Это наш шанс получить эстетическое наслаждение – слышал о таком?»); Тан Сань превращается в паука («Ничего себе… Это чудо номер два в списке желаний каждого мастера… Наружный скелет духа!»).

Помни: в мире полно завистников! Поэтому постарайся, чтобы как можно меньше людей узнало, что ты обладаешь этим артефактом!
Разворот из маньхуа Танцзя Саньшао и Му Фэнчуня «Боевой континент. Книга 3. Возвращение гранд-мастера. Тома 7–9» (перевод Елизаветы Гавришевой) © ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус»
Разворот из маньхуа Танцзя Саньшао и Му Фэнчуня «Боевой континент. Книга 3. Возвращение гранд-мастера. Тома 7–9» (перевод Елизаветы Гавришевой) © ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус»
– Тан Сань, ты на удивление спокоен. Совсем не волнуешься за кое-кого?
– Он сам напросился, пусть получает по заслугам!
– Э-эм… Я, вообще-то, про Сяо У говорил…

Отдельная главка (она может даже показаться вставной, настолько её содержание выбивается из общего ряда) начинается с того, что обжора Ма Хунцзюнь «по ошибке принимает публичный дом за ресторан и нарывается на драку с задирой-завсегдатаем». Решившая «отомстить за товарища» Сяо У узнаёт в обидчике пристававшего к девочкам извращенца, с которым уже сталкивалась во времена учёбы в академии Нодин. Со словами «Смотрите и учитесь, детишки! Я покажу вам, как нужно добиваться справедливости!» она «надевает школьную форму и перевоплощается в обворожительную, но опасную красотку» и…

– Выколите мне глаза. В жизни бы не подумал, что Сяо У может быть настолько убийственно милой… Причём буквально.
– Когда она строит из себя милашку – это ещё полбеды. Куда хуже, когда она притворяется до приторности сладенькой пай-девочкой…

Короче, понаблюдав, что сделала в «пустынном переулке» эта девочка со взрослым мужиком («Да не парьтесь, жить будет! Правда, я переломала ему всё, что только можно и что нельзя. Пусть знает, как приставать к девочкам!»), мальчишки сделали закономерный вывод, что она «страшна в гневе»(«“Восемь убийственных бросков” – название восьми последовательных ударов, жесточайшего из приёмов Сяо У. Самая страшная техника в её арсенале») и всерьёз призадумались:

– Б-босс, вот ты о чём сейчас думаешь?
– Пытаюсь вспомнить, не обидел ли случайно чем-нибудь Сяо У…
– Ага… Не то она и тебя в порошок сотрёт во имя справедливости…
Оригинальная обложка 43-й главы маньхуа Танцзя Саньшао и Му Фэнчуня «Боевой континент»
Оригинальная обложка 43-й главы маньхуа Танцзя Саньшао и Му Фэнчуня «Боевой континент»
И вовсе нет ничего приятного в том, чтобы быть героем, – это слишком утомительно. Бездарям живётся куда проще…

В качестве забавных бонусов в этом томе предложены «“Вдохновляющие” истории Му Фэнчуня» (два анекдота про художника и его веру в гороскопы) и четыре ёнкомы, в первой из которых Чжу Чжуцин читает… книжку «Боевой континент»!

– Кто-то нарисовал все наши приключения в виде маньхуа.
– Вау! Так мы знамениты! Класс!
– (недовольно) Правда?
– Ох! Просто смирись. Читателям ты нужна именно такой…
– Но я вовсе не ледяная и неприступная… А вообще-то очень даже милая…

Ну вот, заставили расплакаться девушку!..

Обложка маньхуа Танцзя Саньшао и Му Фэнчуня «Боевой континент. Книга 3. Возвращение гранд-мастера. Тома 7–9» (перевод Елизаветы Гавришевой) © ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус»
Обложка маньхуа Танцзя Саньшао и Му Фэнчуня «Боевой континент. Книга 3. Возвращение гранд-мастера. Тома 7–9» (перевод Елизаветы Гавришевой) © ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус»

СМ. ТАКЖЕ:

«Боевой континент 3» за две минуты!

«Боевой континент 2» за две минуты!

«Боевой континент 1» за две минуты!

«Боевой континент» Танцзя Саньшао и Му Фэнчуня: «Арена боевых духов»

«Боевой континент» Танцзя Саньшао и Му Фэнчуня: «Перерождение ученика»

«Последнее слово мира» Чэня Си: слово первое

«Последнее слово мира» Чэня Си: слово второе

«Магическая битва» Гэгэ Акутами: «13. Решающая битва в Синдзюку & На юг»

54-й анонс «Бумажных комиксов»: новые истории про котиков и призраков (9 книг!)

«Бумажные комиксы»/Впечатления 29: комикс на темы классика По, боевое маньхуа и спортивная манга!

Продолжение следует! Ставьте лайк, комментируйте и подписывайтесь!