Найти в Дзене

Голый пистолет: Ремейк, который выстрелил

Позвольте поделиться случаем из жизни. Иду недавно по улице и решаю подсократить подворотнями. А навстречу компания личностей если не бездомных, то не очень опрятных. Одна из этих личностей сморкаться стала, и я резко дернулся в сторону, чтобы не зацепило. И слышу, как представительница женской части компании радостно восклицает: «Мы примадонны!». Вот приблизительно какой-то такой уровень самоуверенности у героя серии «Голый пистолет»! За что любили оригинальную трилогию с Лесли Нильсеном? В них творилась какая-то несусветная Дребин-день (игра слов на фамилии детектива), а актеры играли на серьезных щах. Потом данный сорт комедии скатился ниже плинтуса, и, в общем, от новой части мало кто ожидал чего-то хорошего. Я поначалу тоже не ожидал. «Чип и Дейл» от того же самого режиссера не слишком обрадовал, но Лиам Нисон казался кандидатурой подходящей. Ибо Лесли Нильсен тоже когда-то был серьёзным драматическим актером, пока его не накрыла припозднившаяся комедийная слава. И вот, новый Г
Fuzzy Door Productions, Domain Entertainment, Paramount Pictures
Fuzzy Door Productions, Domain Entertainment, Paramount Pictures

Позвольте поделиться случаем из жизни. Иду недавно по улице и решаю подсократить подворотнями. А навстречу компания личностей если не бездомных, то не очень опрятных. Одна из этих личностей сморкаться стала, и я резко дернулся в сторону, чтобы не зацепило. И слышу, как представительница женской части компании радостно восклицает: «Мы примадонны!».

Вот приблизительно какой-то такой уровень самоуверенности у героя серии «Голый пистолет»!

За что любили оригинальную трилогию с Лесли Нильсеном? В них творилась какая-то несусветная Дребин-день (игра слов на фамилии детектива), а актеры играли на серьезных щах. Потом данный сорт комедии скатился ниже плинтуса, и, в общем, от новой части мало кто ожидал чего-то хорошего.

Я поначалу тоже не ожидал. «Чип и Дейл» от того же самого режиссера не слишком обрадовал, но Лиам Нисон казался кандидатурой подходящей. Ибо Лесли Нильсен тоже когда-то был серьёзным драматическим актером, пока его не накрыла припозднившаяся комедийная слава.

Fuzzy Door Productions, Domain Entertainment, Paramount Pictures
Fuzzy Door Productions, Domain Entertainment, Paramount Pictures

И вот, новый ГП (не путать с «Гарри Поттером»! Хотя сова будет. Видимо, тоже попутала) добрался до экранов…

Сюжет прямой как палка, зато отдает фантастикой. Лейтенант Дребин-младший, сын детектива из прошлых частей, расследует налет на банк. Очень скоро ниточки выводят на олигарха, который провернул ограбление лишь за тем, чтобы забрать устройство, способное свести с ума население земного шара…

В общем-то, сюжет важен еще меньше, чем в прошлых частях. Главное – это идиотские ситуации, в которые постоянно вляпывается персонаж Нильсена… То есть Нисона, конечно же.

Местами юмор пошлый до крайности, оригинал такого не позволял. Это скорее «Остин Пауэрс» какой-то, особенно сцена, где наемник следит за детективом и Памелой Андерсен сквозь занавеску… И ему постоянно чудится что-то не то.

Шутки, повторюсь, идиотские. Но именно такие были и в оригинале. Например, Нисон колотит бармена о стойку, каждый раз сплющивая физиономию до неузнаваемости… Пока она не становится похожим на лицо самого Нисона.

Fuzzy Door Productions, Domain Entertainment, Paramount Pictures
Fuzzy Door Productions, Domain Entertainment, Paramount Pictures

Самый смешной юмор, когда какая-то фраза воспринимается дословно. Например, главу полицейского департамента будят среди ночи и жалуются на бесчинства ее подчиненного. Она гневно требует Дребина-Нисона «на ковер»… И в следующий миг он объясняется в ее спальне, при этом стараясь не растревожить отдыхающего мужа. Ждешь, что тот проснется, но шутка идет гораздо дальше… И в до конца фильма мы увидим пресловутого «соню» исключительно в спящем виде, причем в самых неподходящих местах.

Понимаю, на словах – не совсем смешно. Но в фильме этот гипертрофированный юмор почему-то веселит, даром, что многие шутки в переводе теряются.

Фэнтези-элементов неожиданно несколько. Первый касается того, в каком виде вернется персонаж Лесли Нильсена… А второй вообще тянет на отдельный фильм. Нисон едет на отдых с Памелой Андерсен (ее героиня ищет убийцу ее брата), и там они при помощи колдовской книги оживляют снеговика… Какое это имеет отношение к сюжету фильма? Да никакого!

В общем, давно я не смотрел настолько тупого и откровенно бредового кино. Всем рекомендую. Комедия неплохо сочетает стиль девяностых и современность, а подбор актеров откровенно удался. Хотя готовьтесь к тому, что не все отсылки будут понятны.

П.С. Кстати, насчет перевода. В кино в очередной раз отметился самый известный музыкальный пародист в мире «Странный» Эл Янкович. Не буду спойлерить его роль, но в дубляже один из персонажей упоминает композицию «Рай для староверов». Вообще, названия зарубежных треков переводить не принято (элементарно слушатель не узнает), но пишу не поэтому. Потому что давным-давно переводил Amish Paradise. И, насколько мне известно, первым додумался адаптировать припев как «староверский рай». После этот перевод слегка разошелся по сети, так что кто знает…

Кстати, Янкович сыграл в "УВЧ", собственной вариации "Голого пистолета", только вместо полиции там телевизионщики. А еще про него вышел биопик в похожем стиле. И это не говоря о собственном телешоу!

Прочитали? Подписались?

В любом случае СПАСИБО!

Мы стараемся ради Вас!

Кстати, ранее Лиам Нисон снялся в 13 фантастических фильмах!

Также у нас найдется материал про другую комедийную трилогию, начавшуюся в восьмидесятых, «Крокодил Данди». А из схожего жанра есть статья про Ниндзю из Беверли Хиллз.

Обзоры других фантастических фильмов всегда можно найти в отдельной рубрике.

Ко всем неравнодушным просьба поставить оценку и/или высказаться в комментариях

👇