Найти в Дзене
Полотно Истории

Откуда взялось слово «магарыч» и зачем его пили на Руси?

Слово «магарыч» звучит знакомо каждому — шуткой, угрозой или просто намёком на выпивку за помощь. С тебя магарыч — и все всё поняли без лишних слов. Но не все догадываются, что за этим простым выражением скрывается многовековая традиция. Чтобы понять, почему «магарыч» — это не просто «проставиться», стоит вернуться к его истокам. Само слово «магарыч» пришло в русский язык через татарский, а ещё раньше — из арабского mahāriğ, что означало «расходы» или «траты». Прямой смысл был очень простой: затраты, связанные с каким-то делом. Но в разговорной русской речи оно довольно быстро изменило значение. Магарыч стал обозначать угощение или выпивку, которой следовало «отметить» завершённое дело. Слово закрепилось в обиходе как особый вид «оплаты» — не деньгами напрямую, а застольем. И это уже не случайное веселье, а часть договора. На Руси заключить серьёзную сделку без магарыча считалось почти невозможным. Продав дом, стадо, или лошадь — будь готов пригласить обе стороны за стол. Только п
Оглавление

Слово «магарыч» звучит знакомо каждому — шуткой, угрозой или просто намёком на выпивку за помощь. С тебя магарыч — и все всё поняли без лишних слов. Но не все догадываются, что за этим простым выражением скрывается многовековая традиция. Чтобы понять, почему «магарыч» — это не просто «проставиться», стоит вернуться к его истокам.

Откуда пришло слово и что оно значило

Само слово «магарыч» пришло в русский язык через татарский, а ещё раньше — из арабского mahāriğ, что означало «расходы» или «траты». Прямой смысл был очень простой: затраты, связанные с каким-то делом.

Но в разговорной русской речи оно довольно быстро изменило значение. Магарыч стал обозначать угощение или выпивку, которой следовало «отметить» завершённое дело. Слово закрепилось в обиходе как особый вид «оплаты» — не деньгами напрямую, а застольем. И это уже не случайное веселье, а часть договора.

Л. И. Соломаткин. «Утро у трактира», или «У трактира „Золотой бережок“». 1860-е годы
Л. И. Соломаткин. «Утро у трактира», или «У трактира „Золотой бережок“». 1860-е годы

Почему магарыч был неотъемлемой частью сделки

На Руси заключить серьёзную сделку без магарыча считалось почти невозможным. Продав дом, стадо, или лошадь — будь готов пригласить обе стороны за стол. Только после общего застолья и обмена тостами сделку считали оконченной.

Магарыч был своего рода печатью на договоре. Это был не просто повод выпить, а публичное подтверждение: «мы договорились и честно рассчитались». Такой обычай помогал укрепить доверие между людьми, ведь за одним столом с рюмкой в руке договоренности казались более надёжными.

-2

Масштаб сделки и масштаб магарыча

В народе говорили: «Хоть в убыток продать, а магарыча пить» или «Дело на полтину, а магарычей на рубль». Это подчёркивало: иногда застолье могло выйти дороже самой сделки. Но в традиции это не считалось глупостью — наоборот, хорошее угощение означало уважение к партнёру и желание вести дела и дальше.

Конечно, речь шла не о мелкой торговле вроде продажи овощей на рынке. Магарыч был обязан там, где сумма или товар были серьёзными: дом, скот, земля. Чем крупнее сделка, тем пышнее и богаче застолье.

-3

Что пили и ели за магарыч

В толковых словарях XIX века «магарыч» прямо называют угощением, чаще всего алкогольным. Это почти всегда означало горячительное — вино, медовуху, водку. Считалось, что без этого магарыча сделка будто «не скреплена».

Застолье было обязательным ритуалом, где обсуждали не только саму продажу, но и будущие дела. Выпивали за здоровье, удачу, добрую память о сделке. Не жалели денег на хорошие напитки и еду. Магарыч был не тратой впустую, а вкладом в отношения и репутацию.

Натюрморт с рюмкой и бутылкой - Павел Викторович Петров
Натюрморт с рюмкой и бутылкой - Павел Викторович Петров

Как магарыч изменился со временем

Сегодня никто не требует официально «проставиться» после продажи дома или машины. Магарыч стал делом добровольным — кто-то зовёт друзей отпраздновать сделку, кто-то ограничивается символическим жестом.

Но сам обычай остался. «С тебя магарыч» по-прежнему звучит как полушутка, полусерьёзное напоминание, что любое выгодное дело лучше отметить вместе. И хотя современные сделки заверяются печатями и подписями, идея разделить радость за столом никуда не делась.

Пирушка дельцов - Леонид Иванович Соломаткин
Пирушка дельцов - Леонид Иванович Соломаткин

А вы как думаете — нужно ли сохранять эту старую традицию? Были ли в вашей жизни случаи, когда без магарыча не обходилось? Поделитесь своими историями в комментариях!

Вам могут понравиться следующие статьи: