Найти в Дзене
Leeloo2525

У бабули. Впечатления от вышивки

Набор от «Сделай своими руками», или Andriana. Я приобрела его в январе и оценивала на контрасте от «Василькового поля» фирмы «Овен», которое закончила как раз перед этим. Спойлер: «Сделай своими руками» побеждает почти по всем пунктам. На восприятие товаров не в последнюю очередь влияет цена, с неё и начну. Набор достался мне за 864 рубля — видимо, я заказала его на пике стоимости, потому что сейчас он стоит чуть больше 700 рублей. Эта деталь не главная, но она встречает покупателя первой: двойной пакет. Мало какой продавец на маркетплейсах задумывается о том, что из товара с уродливой наклейкой на упаковке получается некрасивый подарок, а вышивальные наборы часто дарят подругам. Andriana позаботилась об этом, правда, всё равно регулярно получает отзывы с одной звездой от невнимательных покупателей. Хотя по бокам сразу видно двойную спайку, которая говорит о двух пакетах. Я обычно не обращаю внимание на обложки наборов, но эта мне очень понравилась. Из цветного — только отшив, ничто н
Оглавление

Набор от «Сделай своими руками», или Andriana. Я приобрела его в январе и оценивала на контрасте от «Василькового поля» фирмы «Овен», которое закончила как раз перед этим. Спойлер: «Сделай своими руками» побеждает почти по всем пунктам.

Содержимое набора

На восприятие товаров не в последнюю очередь влияет цена, с неё и начну. Набор достался мне за 864 рубля — видимо, я заказала его на пике стоимости, потому что сейчас он стоит чуть больше 700 рублей.

Эта деталь не главная, но она встречает покупателя первой: двойной пакет. Мало какой продавец на маркетплейсах задумывается о том, что из товара с уродливой наклейкой на упаковке получается некрасивый подарок, а вышивальные наборы часто дарят подругам. Andriana позаботилась об этом, правда, всё равно регулярно получает отзывы с одной звездой от невнимательных покупателей. Хотя по бокам сразу видно двойную спайку, которая говорит о двух пакетах.

-2

Я обычно не обращаю внимание на обложки наборов, но эта мне очень понравилась. Из цветного — только отшив, ничто не отвлекает от его сочных красок, и фото растянуто во всю ширину листа, чтобы показать вышивку как можно детальнее. В целом оформление минималистичное и стильное. Ещё и качественный плотный картон, а не бумага. Первое впечатление набор производит очень хорошее, есть ощущение маленького праздника.

У меня ещё и ностальгия включилась: мой первый набор был от «Сделай своими руками», и потом мы с мамой много их вышивали. В то время они комплектовались шерстяным мулине разной толщины, и вообще с тех пор многое изменилось, но схема очень напоминает те первые наборы, в хорошем смысле: значки, ключ.

-3

Органайзер отличный. Несмотря на то, что он сделан из мягкого серого картона, его лицевая сторона красивая, а сам он очень функциональный. Нитки не закреплены в своих отверстиях петлями, но благодаря прорезям надёжно зафиксированы и не выпадут, пока покупатель распаковывает набор. Сверху отверстия продублированы, чтобы вешать в них хвостики ниток, которые ещё пригодятся, а может, чтобы перевесить туда основные пасмы, а хвостики фиксировать в нижних прорезях (я поступила именно так). Под номерами идёт ряд пустых квадратов, в которых можно нарисовать символы из ключа, что удобно: хотя бы для крестиков можно перенести туда символы.

Тёмно-коричневые обрезки шли в наборе. ¯\_(ツ)_/¯
Тёмно-коричневые обрезки шли в наборе. ¯\_(ツ)_/¯

Длина пасм — 85 см. Большинство ниток здесь произведены ПНК им. Кирова, но есть и несколько оттенков «Гаммы»! Я встречаю подобное впервые, и мне это нравится: пусть вышивальщицы на своём опыте убедятся, что нитки разных производителей нормально смотрятся в общей картине. Один из оттенков «Гаммы» здесь — особенно шелковистый, хорватского происхождения, и он участвует в бленде с самым шершавым оттенком кировских ниток — в лучших традициях моих подборов, я в восторге. :D

Дальнейший рассказ требует ремарки. Самой привычной организацией ниток для конкретной вышивки для меня является намотка на бобинки, но у меня всего две удобных пластиковых коробочки для их хранения, и они сейчас заняты. Кстати, в одной лежат нитки из начатого набора от «Чудесной иглы»: несмотря на то, что мулине там «Гамма», просто вытаскивать по ниточке прямо с органайзера у меня не получалось, нитки сопротивлялись и требовали сначала снять все пасмы, отделить одну и уже от неё отделять ниточку — это очень долго, так что я их перемотала. Та же проблема была с «Васильковым полем» от «Овна»: кировское мулине уж тем более сопротивлялись варварскому методу снятия нитки, но с двумя занятыми коробками выхода у меня не было, и я продолжала это делать, в процессе нитки иногда путались и даже три раза рвались, что не удивительно, но и не страшно, потому что в той работе области одного цвета были очень маленькими, и длинные нитки не требовались.

Тем временем у Andrian’ы нитки отделяются легко, я спокойно вытягивала по ниточке прямо с органайзера. Это кировские-то! Кроме того, на них ни одного катышка, ни одного утолщения. Как Andrian’е удалось приструнить это мулине? О.о

Обалденный органайзер и удивительные нитки. Что дальше — равномерная канва?

Да! После «Василькового поля» я была готова снова увидеть прямоугольники вместо квадратов и всё равно собиралась использовать эту канву, потому что в несимметричных прямоугольных вышивках небольшое растяжение или сужение некритично. Но эта канва равномерная, на ней можно было бы вышивать дизайн, вписанный в круг.

-5

Опять без кромки, но отрез прямоугольный, и легко понять, как его располагать для вышивания прямоугольной картины.

Хотелось бы знать, что это за канва. Я просмотрела в интернете много фотографий и отзывов на разные виды канвы и думаю, что это Bestex. Мне подходит её мягкость, в этом плане она нравится мне даже больше перекрахмаленной «Гаммы». Отверстия чуть шире обычных — зато игла легко проходит. И 16-й каунт я люблю. Я вышивала на такой же канве подбор по схеме «Мечты у окна» Натальи Юркевич, и было очень приятно. Для полной зашивки отличный вариант.

На канве припаркованы две иглы: с тупым и острым концом, обе — с большим ушком. Острая игла предназначена для бэкстича, поэтому она маленькая, 28-го размера. Эта игла у меня теперь бессменный помощник во всех вышивках!

О схеме

Бумажная схема напечатана на двух листах А3, в местах сгибов значков нет. Судя по отзывам, кому-то эти пропуски мешают соединять схему в уме, но это правильный подход. Со временем бумага на сгибах перетирается, и если там напечатаны значки, то их становится не разобрать. Для иллюстрации — моя схема носка от Dimensions.

-6

Ни на одной половине схемы «У бабули» нет дублирующих столбиков значков. Не знаю, минус ли, здесь мне это не помешало. В огромных картинах от «Золотого руна» с чёрно-белыми схемами это вызывает трудности, а здесь нет.

Под схемой напечатан QR-код со ссылкой на электронную версию для «Саги». Я проверяла: только этот файл, PDF нет, то есть опять только для избранных.

В схеме 36 цветов, 13 блендов, вместе с крестиками в одну нить и полукрестами — 57 разных символов. Ключ развернулся почти во всю длину листа А3. Схема цвето-символьная, цвета значков отражают цвета ниток — не точно, но близко.

Местами схема сделана очень умно: обратите внимание на скопление салатовых символов. Они все одного оттенка, потому что вышиваются одними нитками, но по символам без ключа можно понять, что вышивается крестом, что полукрестом в две нити, а что полукрестом в одну нить.

-7

Правда, с другим оттенком сделали не так удобно: символы «Z» и «e» интуитивно на кресты и полукресты не разделить.

Но есть здесь и один серьёзный промах. На схеме и в ключе присутствуют как клеточки со значками, так и просто цветные, и мне очень понравился этот подход: наличие просто цветных клеточек немного разгружает схему без ущерба для её понимания. Что плохого, если один из оттенков в каждой цветовой растяжки оставить без символа — например, один салатовый, один фиолетовый, один коричневый? Салатовый с коричневым не спутаешь. К сожалению, два из трёх оттенков, чьи клеточки здесь оставили без символов, слишком похожи: оба бежевые. Нитки при этом заметно отличаются: одна из них песочная, другая бежевая. Но на печати они настолько похожи, что я узнала о ловушке только из записи в блоге «Вышивка и К°», когда у меня уже были неправильно вышиты крыша и окна. Мне хотелось довериться схеме и дизайнеру, и я не сверяла свой отшив с обложкой, иначе бы заметила ошибку, а так думала, что крыша просто залита солнцем. :Р С правильным оттенком она смотрится лучше, поэтому я распорола неверные крестики и перешила другим цветом.

Но я не могу сердиться на этот набор. Помимо уже перечисленных покоривших меня плюсов, ниток вложили столько, будто были готовы, что я перепутаю и буду перешивать каждый цвет. 👍

Позже я подстроилась под эти оттенки, но первое время они казались мне одинаковыми, и вышивать соответствующие крестики заново я решила по обложке. Например, крыша и наличники там бежевые — это уместно и соответствует схеме. Но вот те выпоротые крестики на обложке — внезапно не песочные и не бежевые. Это то ли шестой, то ли седьмой цвет на органайзере. Даже отшивальщик ошибся. :D Извините, но меня это забавляет.

-8

Раз уж я заговорила об отшиве с обложки, он явно выполнен не на 16-м каунте: очень похоже на 18-й с «толкающимися» крестиками. Я считаю, что картина с обложки должна быть вышита материалами из набора, чтобы покупатель знал, чего ждать. Представьте, как разочаруется вышивальщица, которая принципиально не любит просветы канвы через крестики, специально вглядывается в отшивы на обложках в поисках плотной зашивки, находит то что надо, а у неё вдруг вышивка получается с просветами. Может быть, изначально канва была 18-я, но когда фирма получила отшив, то результат не понравился и в набор решили класть 16-ю. Всё верно, но на обложку тогда надо было поставить другой отшив, на 16-й канве.

Также на обложке есть несколько линий бэкстича, которые отсутствуют на схеме. Линии не критичные — салатовые микроветочки сирени: что с ними, что без них картина полноценна.

-9

А ещё я вижу на отшиве с обложки кошачью шерсть… Это боль любого фотографа: разложил предметы, всё настроил, сделал фотографии, проверил на камере — всё в порядке; всё разобрал и убрал на места, перекинул фотографии на компьютер, стал обрабатывать… прямо по центру всех кадров ранее не замеченный волос!
(╯°□°)╯︵ ┻━┻ Сама не раз попадала в эту ситуацию и не осуждаю автора снимка.

-10

Но любопытный факт: это не совсем снимок. В ответах представителя фирмы на WB говорится, что отшивы они не фотографируют, а сканируют и потом не накладывают на них фильтры в графическом редакторе. Это умно и честно, изображение получается качественное, яркое и при этом без искажений оттенков (по идее. На деле мы видим, что коричневые оттенки с обложки светлее настоящих). И если это так, кошачьи волоски могли быть не на отшиве, а в сканере, и, скорее всего, их отсканировали вместе с многими другими отшивами. Даже хочется посмотреть на обложки других наборов чисто для проверки этой теории. :Р Как бывший пользователь сканера говорю: чаще чистите сканеры.

Готовая работа

Размер вышивки на основе из набора — 28,3 × 23 см. На обложке указана другая высота, но, возможно, у меня при стирке села канва.

-11

Вышивала я её почти полгода, но не каждый день и не целыми днями. Хотя последние пять дней я проводила за вышивкой по многу часов, желая поскорее её закончить, и за это время вышила целую нижнюю треть.

Схему нарисовала Наталья Юркевич, известная душевными пейзажами и серией с котиками у окна. Ранее я вышила подбором две её небольшие картины: «Мечты у окна» и «Дома хорошо».

Исходником для схемы «У бабули» послужила картина маслом Натальи Головиной «Деревня — душа моя». А картины маслом при ближайшем рассмотрении — это сплошные пятна, мазки и штрихи, только издалека они формируются в знакомые образы. Так же получилось и со схемой: здесь много мозаики, крестики расположены абстрактно, вышиваешь — и не понимаешь, что это, нет удовлетворения от завершения очередного объекта. Даже курочка с цыплятами не чувствовались, пока не появился бэкстич, я только волновалась, зачем в коричневых птичках яркие зелёные крестики.

Изначально муж указал мне на слишком коричневые крестики в листве берёзы и под сиреневым кустом, которые я отныне не могла развидеть: первые наводят на мысли о свисающем с деревьев в Луизиане мхе, вторые вовсе не понятно, как интерпретировать. Похоже, будто листья на самых нижних ветках высохли и стали коричневыми, но это, наверное, тень на траве?.. На оригинальной картине тоже непонятно, что это, а автор схемы, как это часто происходит, просто механически перенесла то, что было на картине. Но представьте себе, что вы спрашиваете у художника, что это за пятно на его картине, а он отвечает: «Да не знаю, я с натуры рисовал, в этом месте трава была такого оттенка». Ситуация почти невероятная. А у дизайнеров схем не понимать, что они рисуют, — обычное дело.

Самой простой и логичной частью был дом. Всё в нём на своих местах, кроме чёрных крестиков: мне показалось, эти места становятся контрастными провалами и выбиваются из градиента, так что я смешала бленд: добавила к чёрной ниточке чёрно-зелёную из запасов.

-14

Чёрные крестики в сирени я вышивала тем же блендом, а на берёзе — чёрно-коричневыми нитками.

После дома я приступила к сирени и также не почувствовала легендарной сложности авторских схем, а вот берёза мне показала… Возможно, в набор вложили так много ниток не в последнюю очередь затем, чтобы рукодельницы не стеснялись вышивать каждый символ отдельно, когда рядом встречаются разные символы, обозначающие один и тот же оттенок, но разные стежки. Гораздо проще сначала вышить этим цветом все крестики, а потом полукрестики в две и в одну нить, чем жонглировать одновременно крестиками и полукрестиками. Но мне слишком легко живётся, и я выбрала второй вариант. Мозаичность берёзовой листвы в углу схемы сильно превышала комфортный для меня уровень, одни и те же жёлто-зелёные оттенки успели надоесть, заменять коричневые крестики на менее коричневые я устала, и на этом месте мой вышивальный запал иссяк, а магия деревенского пейзажа развеялась. Но не бросать же на две трети законченную картину — надо просто найти что-нибудь послушать на фон и скорее её закончить.

-15

В траве мозаика не хуже, чем в листве. Да тут ещё температура воздуха поднялась выше 30 °C, а у меня сильное самовнушение, и от темы вышиваемой картины становилось ещё жарче. :D От неё так и веяло жарой: яркую траву освещает палящее солнце, курочка спешит уйти в тенёк под куст сирени, да и той так жарко, что нижние ветки все высохли, а в яркое белое небо невыносимо смотреть.

Белое небо — это не зашитая часть канвы. Отверстия у неё, на мой взгляд, для неполной зашивки великоваты, и испепеляющую жару мне хотелось охладить, а тут ещё на глаза попалось фото с той же вышивкой, начатой на канве с напечатанным рисунком, имитирующим облака, и это сочетание понравилось мне гораздо больше белого фона.

Фото, видимо, Екатерины Маруги, ссылка выше. Выложено не ею, но она отметилась в комментариях с ответом о канве.
Фото, видимо, Екатерины Маруги, ссылка выше. Выложено не ею, но она отметилась в комментариях с ответом о канве.

Так что я зашила небо Anchor’ом № 1031 в одну нить. Это бледно-голубой, сильной разницы он не делает, так что картина не испорчена, как я опасалась, и текстура полукрестиков на пустой канве лишней не будет. Как осветляла тень (?) под сиренью, уже не помню, брала оттенки с органайзера по наитию и смешала один новый бленд.

Ниток осталось много. Хотя оттенки я брала не совсем по схеме и частично распарывала вышитое, потому что поначалу путала бежевые клетки с песочными, коротко доложу о результатах. 11 из 36 оттенков осталось столько же, сколько я использовала, практически всех остальных — почти столько же. Например, было 4 пасмы, а осталась 1 пасма и 5 ниточек. Только пары оттенков у меня осталось гораздо меньше половины. А вы понимаете, что это значит.

Помимо очевидных вариантов, можно без опасений увеличить каунт канвы хоть на 11-й, и ниток хватит. Можно закрывать каждый крестик по отдельности, а не группами, чтобы не запутаться в сложных местах (я иногда здесь так поступала). Можно не бояться ошибиться и распарывать ошибочные крестики. Всё это очень важно, чувствуется забота о вышивальщицах.

-17

А если поднимать тему второго отшива с добором недостающих оттенков, то цена целого набора «У бабули» обезоруживающе низкая для картины этого размера: если запасов мулине немного, лучше приобрести набор и в ус не дуть, да и производителя приятно поддержать. Вот Dimensions с их ценами я подбираю аж по фотографиям ниток в интернете и всё равно чувствую, что оно того стоит, а здесь, хотя нитки отечественные и их номера легко можно узнать путём прикладывания остатков к моткам в рукодельном магазине, тянет просто заказать набор. Хотя если вдруг найдутся три подруги-вышивальщицы, каждая из которых захочет вышить эту картину, то на одном наборе они могут сэкономить и только докупить основу.

В общем, для опытных вышивальщиц набор отличный. Но многие это и так уже знают: в ВК-группе «Про бобра, кота и Бэкки» подводили январские итоги топ-продаж на одном из маркетплейсов, и на первом месте среди вышивальных товаров оказался этот набор: 568 продаж за месяц. Меня нет в их числе только потому, что я заказывала его в то же время на другом маркетплейсе.

Однако с текстами в наборе всё печально, и сейчас я их как следует разберу. Я желаю фирме развития, поэтому обсуждаю подробно, а эмоционально — потому что для меня грамотность текстов и правильный перевод — больная тема.

Разбор текстов и непрошеные советы

Первым делом: что с пробелами? Много двойных и даже тройных, они неодинаковые, и дело не в выключке по ширине (см. п. 8 на фото ниже). Эта загадочная деталь сразу задаёт тон всему тексту.

-18

Во-вторых, нет инструкции. Есть лишь советы, которые вызывают недоумение.

Например: «Разберите нитки по цветам, определите, каким цветом вышиваются все элементы изображения». Элементы изображения здесь — это дом, курочка, куст сирени и т. д., и они вышиваются далеко не одним цветом. А даже если речь о сопоставлении номеров ниток с органайзера и символов на схеме, зачем сопоставлять их все до вышивания? Достаточно найти первый, из центра вышивки, а остальные находить по ходу дела.

«Определите центр полотна и совместите его с центром вышивки, указанным на схеме красными стрелками». Странный выбор слова: мало кто сообразит, что такое полотно, основа для вышивания называется канвой. Это как будто калька с английского «canvas». А всё вместе звучит, будто нужно приложить канву к схеме и зачем-то совместить их центры. При этом не сказано, как быстро найти центр на канве.

Одна женщина и совместила. И обнаружила, что отрез канвы по размеру меньше схемы, а значит, как она решила, вышивка на нём не поместится.

-19

Поэтому и нужна инструкция с пояснением, где будет сказано, что размер клеточек на схеме не соответствует размеру будущих крестиков на канве. У «Чудесной иглы», например, это уточнение есть.

Другое не менее важное уточнение — о том, что вышивать нужно не во всю пасму, как склонны делать новички. Это прямо первым делом нужно указать и сопроводить изображением пасмы, из которой вынимают одну ниточку.

-20

Из того же совета: «Расчертите канву на ячейки через 10 клеток. Тогда вы сможете вышивать фрагменты с любого места». Этот совет — медвежья услуга. Я не расчерчиваю канву и считаю, что как минимум новичка не нужно сразу подсаживать на все эти терморучки, магниты для игл, стежкоукладчики, воск для ниток, «Сагу» и т. д., это как с младенчества ставить человека на костыли. Сначала надо попробовать вышивать без дополнительных приспособлений, натренироваться на сложностях и уже по обстоятельствам смотреть, что действительно вызывает трудности, а что и так хорошо получается.

Но здесь дело ещё в другом, не могу не поделиться этой хохмой. Набор с гранатом какое-то время выпускался со схемой, один из столбиков которой состоял не из 10 клеточек, а из 11. Загадка, как это вообще могло произойти, но главное — эту ошибку заметили именно те, кто размечает канву. Я бы вышивала из центра, ориентируясь по вышитым крестикам и не глядя на сетку и вообще бы не узнала о столбике с сюрпризом, а любители разметки начинают вышивать работу сразу с нескольких сторон, и можно понять их негодование, когда они обнаруживают на схеме лишний столбик, который в вышивку не впихнуть. В ответе на один из подобных отзывов представитель фирмы намекнул, что размечать канву не следовало.

-21

Но у них в советах к наборам чёрным по белому написано, что канву для удобства нужно размечать! :D

Я не стану разбирать каждый совет, хотя там один лучше другого.

Ещё одна моя боль — перевод.

Ремарка. Когда я не интересовалась этой фирмой, то думала, что Andriana — это ответвление фирмы «Сделай своими руками», специализирующееся на наборах по сложным авторским схемам, и что под классическим названием продаются простые схемы в духе тех, что я вышивала в детстве. Оказалось, Andriana — всего лишь другое название бренда, заманивающее западных вышивальщиц, у них со «Сделай своими руками» один и тот же ассортимент, но даже сайты разные: один на русском языке, другой на английском (частично). То есть фирма серьёзно ориентирована на англоязычных покупателей.

Но в их английских текстах очередной перевод уровня старых китайских товаров.
(ノ_ <、)

Слово «scheme», хоть и похоже на нашу «схему», на английском означает план или систему. У нас оно тоже встречается в этом значении: мошенническая схема, например. Вышивальная же схема — это «pattern» или «chart». И не «electronic scheme», a «digital pattern». А «organizer» — это организатор или контейнер с отделениями, а не картонка с пронумерованными дырочками, англоязычные вышивальщицы этого слова не поймут. Они используют слово «cardboard» — «картонка».

Что может быть проще: берёте набор Dimensions с их инструкцией размером с газету и выписываете оттуда терминологию, а заодно и советы новичкам. Если под рукой нет этих наборов и забанили в Google, зайдите на вышивальный Reddit, найдите в ленте очередной пост с просьбой дать советы новичку, который обязательно появляется где-то раз в неделю, и выписывайте всё что нужно из комментариев. Именно в «природной среде» англоязычных вышивальщиц вы узнаете, что стежком (stitch) называют весь крестик, а не его половинки, которые — внезапно — «legs», буквально — «ноги», так что пятый пункт советов со стежками в одну сторону на английском не имеет смысла. И ни один автоматический переводчик вам про эти ноги не подскажет, это нужно знать самому при составлении инструкции.

Также существуют специальные англоязычные статьи, из которых можно почерпнуть терминологию и важнейшие советы — бери не хочу.

-22

Классическая ошибка неопытного или автоматического переводчика — дословный перевод с попыткой сохранить ту же структуру предложения, что и в оригинале. Но здесь в этом нет необходимости, лучше сочинять перевод заново, с уместными на этом языке конструкциями. «У бабули» перевели как «At Grandma’s», и это так нелепо, что неловко за составителя текста. Конструкции типа «at smn’s» в первую очередь используются в разговоре о заведении, где пребывал рассказчик, и конкретно по этому шаблону (именем с апострофом и «s») в подавляющем большинстве случаев называют бары. Ещё и «grandma», а не «grandmother», в этом контексте звучит особенно смешно. «Ты где всю ночь пропадал?» — «Да опять у Бабули зависал».

«У бабули страница 1» без знаков препинания и на русском-то звучит странно, а на английском превращается в «На первой странице бабули».

А «back stitch»-то почему через дефис написали? :D Как и «french knots»!

В общем, ужас.

Особенно критично это. Имена с фамилиями и заголовки надо перечитывать по несколько раз, по слогам, лучше всем коллективом. Пропустить запятую не так страшно, как исковеркать чьё-то имя.

-23

Мне это напомнило случай с англоязычной статьёй, в которой упоминалась Любовь Воденикова, но автор неправильно транслитерировал её имя: Lyobov — Лёбов. Я даже написала ей в комментарии, дескать, вот американцы недалёкие, не могут имя транслитерировать и убедиться, что получилось верно! Досадно стало за всех Любовей. Не помню, что она ответила, но то ли она решила не связываться с автором статьи, то ли тот не счёл нужным вносить правку, и этот перл всё ещё на сайте. И вот теперь я встречаю подобное у наших.

Для исправления ситуации с текстами фирме нужен составитель инструкции для новичков, переводчик со знанием вышивальных терминов, внимательный корректор и трезвый верстальщик. Это может быть один и тот же человек.

Было бы не лишним также поместить в тексты лаконичное вступление о том, что собой представляли первые наборы фирмы и как выросло их качество сейчас (фирме есть чем похвалиться), и представление этого типа наборов — по сложным авторским схемам. Последнее мягко даст понять покупателю, что он купил не примитив из пяти цветов, что 57 символов в схеме и массовый разноцветный бэкстич — обычное дело для авторских схем, благодаря чему и получаются такие реалистичные или детальные картины, и что не так уж легко выпустить по авторской схеме набор, который будет стоить не несколько тысяч и по нему при этом будет приятно вышивать.

Что до ошибок в схемах (из отзывов на разные наборы фирмы: отсутствующий бэкстич, неверный цвет бэкстича, плохо пропечатанная линия бэкстича, не кратная десяти клеткам сетка, дублированная нумерация сетки), которые, надо отдать должное, после жалоб фирма устраняет в следующей партии наборов, предлагаю следующее: отшивальщики должны работать по тем самым бумажным схемам, которые будут вложены в наборы, и фиксировать все странности, с которыми сталкиваются в процессе. Они ведь вышьют каждый стежок, увидят все нюансы, а схемы по их правкам будут отправлять на доработку, и ошибок не будет с первой же партии наборов. Судя по всему, сейчас они вышивают по «Саге», в которой упомянутых ошибок нет, и бумажную версию никто не проверяет.

-24

Заключение

Набор «У бабули» создаёт впечатление, что Andriana разбирается в том, что делает, и умеет это красиво подать. Даже кировские нитки здесь без катышков и утолщений и легко снимаются по ниточке с органайзера, беспрецедентный случай. Только полностью игнорируются новички, которым нужна инструкция и небольшое представление этого типа наборов — по сложным авторским схемам.

-25

В общем, рекомендую опытным вышивальщицам. 👍