Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Navygaming Channel

"...Быть первым лейтенан­том этого корабля значило быть достойным своего рода рыцарского по­священия" /2-2-2/Корабль и работа

Перед нами вторая часть того, что автор назвал - "... всего лишь сборник заметок, написанных в свободные минуты, поскольку для чего-то более
основательного просто не было времени, а по правде сказать, не было и
большого желания...". От себя отметим, часто бывает, когда человек
берется за что-то "несерьезно", то потом это заканчивается крайне
добротным результатом! Примеры сами найдете. В целом это заметки по истории службы корветов ПЛО и их экипажей, заметки о событиях войны. Памяти британского журналиста-мариниста-яхтсмена и с благодарностью русским переводчикам. И да, иллюстрации в данном случае - только иллюстрации, для получения представлений о корабле класса "корвет" (ВМС Великобритании/Канады). И будем помнить слова автора: "Читателям, жаждущим найти здесь Воспевание моря, я бы посоветовал внимательнее читать между строк...". Вообще здесь много чего "между строк". Продолжение, предыдущие - ссылка ЗДЕСЬ, и вот ЗДЕСЬ, и ТУТ. ...Вхождение в гавань и постановка на якорь воз
Перед нами вторая часть того, что автор назвал - "... всего лишь сборник заметок, написанных в свободные минуты, поскольку для чего-то более
основательного просто не было времени, а по правде сказать, не было и
большого желания...". От себя отметим, часто бывает, когда человек
берется за что-то "несерьезно", то потом это заканчивается крайне
добротным результатом! Примеры сами найдете.
В целом это заметки по истории службы корветов ПЛО и их экипажей, заметки о событиях войны. Памяти британского журналиста-мариниста-яхтсмена и с благодарностью русским переводчикам. И да, иллюстрации в данном случае - только иллюстрации, для получения представлений о корабле класса "корвет" (ВМС Великобритании/Канады). И будем помнить слова автора: "Читателям, жаждущим найти здесь Воспевание моря, я бы посоветовал внимательнее читать между строк...". Вообще здесь много чего "между строк".

Продолжение, предыдущие - ссылка ЗДЕСЬ, и вот ЗДЕСЬ, и ТУТ.

...Вхождение в гавань и постановка на якорь возле буя - хороший пример обычной работы первого лейтенанта, которая должна совершаться с точностью часового ме­ханизма, лишь тогда она эффективна. Она требует некото­рых приготовлений, совершенных заранее, пристального внимания к деталям, и в конце - очень напряженная чет­верть часа, в течение которой и происходит постановка на якорь.

Канадские корветы «Монктон» и «Кэмроуз» в море
Канадские корветы «Монктон» и «Кэмроуз» в море

Когда корабль входит в гавань, необходимо провести подготовку, чтобы закрепиться у бриделя, представляющего собой намертво вделанный в донный грунт якорь, от ко­торого идет цепь к бочке или бую, плавающему на поверх­ности. Готовятся различные тросы и канаты, команде пода­ется сигнал одеться по форме № 3, если позволяет погода; предупреждаются дежурные экипажи шлюпок; ответственный за доставку почты готов пойти к берегу на своем «пони-экспрессе». Отдается команда «По местам стоять для за­хода в гавань». Готовят вельбот и мотобот, в них садятся команды. Я быстро осматриваю место якорной стоянки; ар­тиллерист определяет, какие корабли стоят в гавани - они должны быть оповещены о том, что мы проходим мимо них или в случае запроса должны получить от нас ответ.

На вельботе расположились почтальон и несколько че­ловек команды, которым необходимо срочно прибыть на берег, чтобы сдать экзамен, например; в мотоботе сидит ат­летически сложенный матрос, которому предстоит прыг­нуть на буй, он в спасательном жилете и в лучшем костюме по форме № 3. Перебравшись с мотобота на буй, он будет балансировать на нем и ждать, когда мы подойдем и бро­сим конец, а он закрепит его на гаке.

Канадский корвет «Монктон» идет к берегу
Канадский корвет «Монктон» идет к берегу

В это время мы проходим мимо стоящих на якоре мино­носцев, и я перехожу по мостику от борта к борту, следя за правильностью подаваемых сигналов. Затем в определен­ном месте акватории гавани я приказываю: «Шлюпки на воду!», и они обе равномерно спускаются, пока их кили не окажутся в футе над водой; в таком выжидательном поло­жении они находятся до тех пор, пока мы не подойдем на расстояние примерно сотни ярдов до нашего буя. После этого мы приветствуем корабль, на котором находится стар­ший по рейду, и точно напротив него так, чтобы он мог видеть всю красоту маневра, я приказываю: «Малый ход!», и тотчас же обе шлюпки, освободившись, с очень сильным грохотом ударяются о воду. Вельбот по плавной дуге ухо­дит к берегу, а мотобот направляется к нашему бую - к якорной бочке. Первый лейтенант, глубоко с облегчением вздохнув, спускается с мостика на бак. Там уже все готово к заключительной части испытаний.

Впереди нас ждет прыгнувший на буй матрос, выполняю­щей обычные акробатические упражнения, когда буй принимается вертеться вокруг оси. Мы приближаемся одолевая течение, и я сообщаю на мостик направление и оставшуюся дистанцию. И вот конец, к которому прикреплен канат, брошен; матрос ловко ловит его, продевает в кольцо буя, выбирает канат и быстро закрепляет. Я докладываю: «Занайтовлено, сэр!».

Включается брашпиль, выбирающий канат, пока нос корабля не подойдет к самому бую и не произойдет окончательное соединение с якорной цепью бриделя. «Якорь-цепь подобрана, сэр!».

Канадский корвет «Спайкнард» (HMCS Spikenard) идет в порту.
Канадский корвет «Спайкнард» (HMCS Spikenard) идет в порту.

Это значит, что самое сложное позади, и мы можем, ничего не опасаясь, застопорить машины, уединиться на корме, выпить первую за весь день чашку чая и прочи­тать письма из дома.

Конечно, в хорошую погоду все это выполнить сравни­тельно нетрудно, капитан может поставить корабль носом на буй, и он встанет намертво, словно хорошо выдрессиро­ванная собака, принесшая хозяину подстреленного зайца. Но если волны швыряют буй, а встречный ветер сносит корабль, то все это становится весьма рискованной опера­цией. Согласно строевым уставам, матросы, которые пры­гают на буй, обязаны надевать спасательные жилеты, и это действительно совершенно необходимо. Я видел однажды, как в сильный ветер миноносец понесло течением прямо на буй, на котором стоял матрос, и тот немедленно прыгнул в воду, а затем вынырнул у другого борта, цел и невредим, но уже без всякого энтузиазма.

Как выразился старшина, наблюдавший за всем этим вместе со мной: «Подобные испытания - несколько не то, на что вы рассчитывали, когда добровольцем шли на службу».

* * *

Когда я вступил в должность, на корабле был готовый распорядок службы, которого придерживались уже два с половиной года. Это весьма отличалось от положения, в которое я попал бы, если бы принял корабль в качестве первого лейтенанта и начал бы все изобретать самостоятельно с нулевой отметки. Таким образом, моя участь была значительно облегчена, хотя разумеется, каждый день появлялись проблемы, которые приходилось решать. Корабль был спущен на воду и счастливо просуществовал до моего прихода, и моей задачей стало дальнейшее укрепление дисциплины на борту. «Смягчать грубость с помощью строгости», - так наш капитан определил суть дела, и этот принцип не вызывал недовольства, которое вообще говоря, иногда тоже оправдано.

Австралийский эсминец «Уоррамунджа» подходит к другому кораблю для обмена грузами
Австралийский эсминец «Уоррамунджа» подходит к другому кораблю для обмена грузами

Конечно, случались и нарушения дисциплины, и халатное отношение к имуществу, даже потери; находились матросы, которые (по меткой фразе старшины) «выпенд­ривались, благодаря браваде своих начальников»; но все это никогда не становилось правилом, и в редчайших случаях приходилось действовать, преобразившись в первого лей­тенанта «гестапо». К моему удовольствию, на борту был широко распрост­ранен взгляд прямо противоположный упомянутому, и это нисколько меня не разочаровывало.

В гавани, если не случалось чего-то чрезвычайного, ти­пичная утренняя работа сводилась к следующему:

-Построение команды в 07.45 и распределение работы на день. -Обход верхней палубы, определение мест, которые нуждаются в мытье или незначительной покраске. -Подготовка к футбольному матчу и подбор команды. -Разработка (с помощью старшего помощника боцмана) нового вида спасательного троса и изготовление пары экс­периментальных экземпляров. -Развлекательная программа для гостей, которые под разными предлогами проникают на борт и остаются, во что бы то ни стало, на неопределенное время. -Прием посетителей и провинившихся. -Председательствование на собрании Столового комитета -Демонстрация всей команде нового огнемета, с настоя­щим пламенем и не жалея связанных с этим расходов. -Осмотр говяжьего бока, который, по утверждению ко­рабельного мясника, взят «минуя всякие там юридические тонкости, сэр». -Составление и оглашение различных запросов для по­полнения припасов; перечня предметов, утраченных при несчастных случаях; всякого рода оправдательных документов, оформление месячных и квартальных отпусков; счетов по затратам, связанным с вахтами; списков одежды и подготовка других документов. -Молниеносная высадка на берег и бросок к кассе; вступление в бой за чьи-либо права. -Проведение конференции с инженером по поводу уточнения списка дефектов, нуждающихся в срочном устранении. -Продублировать все это в течение второй половины дня; добавить оповещение проходящих мимо кораблей; привести в порядок шлюпки для рабочих групп и офицеров; учесть пару предупреждений о воздушных налетах и воз­можный перенос якорной стоянки, когда по бортам уже вывешены люльки для покраски.

Все вышеперечисленное может объяснить ту конфиден­циальность, с которой первые лейтенанты сообщают, что их довольствие, составляющее один шиллинг и шесть пенсов в день, честно отработано.

Канадский корвет «Сноубэрри» (HMCS Snowberry), пришвартованный в порту
Канадский корвет «Сноубэрри» (HMCS Snowberry), пришвартованный в порту

Кроме всего перечисленного, для того, чтобы держать нас в состоянии постоянной готовности, у нас имеется об­щая боевая подготовка - восторг капитана, кошмар пер­вого лейтенанта. Для нее отводится целое утро, когда ис­пытанию подвергается каждое подразделение корабля од­новременно или порознь под аккомпанемент какого-нибудь вида диверсии или аварийного состояния, задуманного капитаном. Это начинается, когда капитан тотчас же после завтра­ка подозрительно быстро выходит на шканцы и, натягивая перчатки, со странным удовольствием произносит:

-Отлично, первый номер, давайте-ка начнем с чего-нибудь простенького. Вахтенные по левому борту вручную опускают оба якоря до ватерлинии и выбирают их обратно; одновременно производится замер глубины с помощью шеста. Вахтенные по правому борту готовят сигнальный буй для броска и тут же выбирают его обратно. Кочегары ока­зывают поддержку на нижней палубе - они тянут туда силовой кабель, и торпедная группа устанавливает аварийное освещение. Сигнальщики разбирают основную антен­ну и возводят временную, которая тут же начинает рабо­тать. Группа первой помощи переносит на носилках ране­ного с мостика на нижнюю палубу. Постойте, постойте... что же дальше?.. Ах, ах - напоследок оповестите: «Огонь в ходовой рубке!», опираясь на тот факт, что они там накурили и дыму, как на настоящем пожаре. Одному из кочегаров-артиллеристов подготовить орудие к бою. Спустить мото­бот подбирать уцелевших... И через пять минут объявить химическую тревогу. Так. Выполняйте. Гардемарин! -Сэр? -Получите блокнот и секундомер. Засечем время и определим, кто поставит рекорд.

Может быть, и достаточно о нашей работе; достаточно, чтобы уловить ее масштаб, разнообразие и, помимо всего прочего ее привлекательность. Но надо учесть, что в стороне от нее остается еще и значительная часть чисто жи­тейских вопросов. И хотя за день не было и мгновения без своей проблемы, в равной степени с самого начала не было мгновения, во время которого я не был бы безгранично горд тем, что получил такое назначение. Сам корабль под­держивал во мне эту гордость; быть его первым лейтенан­том значило быть достойным своего рода рыцарского по­священия. И докладывая в воскресенье командиру ди­визиона, что команда построена, я ощущал чувство власти и прилив уверенности, подобный тому, который охватил меня, когда я стоял мою первую вахту на прежнем корабле.

В этом чувстве власти присутствовало смирение, но в нем же была и вся гордость, какая только есть в мире. Мы добились того, что у нас была лучшая кают-компания по царившей в ней дружбе, объединяющему нас энту­зиазму и по разнообразию людей и характеров.

Несколько слов о капитане: он сразу напомнил мне тип военно-морского офицера, словно бы сошедшего со стра­ниц романа - исключительно точный, находчивый, остро­умный; наблюдать, как он командует кораблем, доставляет бесконечное удовольствие. Здесь впервые раскрылся пе­редо мной Королевский военно-морской флот, и я почувст­вовал себя ребенком, который в восхищении раскрыв рот, поглощает удивительные откровения.

Канадский корвет «Саквилл» (HMCS Sackville) подходит к другому кораблю.
Канадский корвет «Саквилл» (HMCS Sackville) подходит к другому кораблю.
Немного о себе, офицере Британского флота. «Мне нра­вится, когда рядом есть несколько непрофессионалов, -сказал однажды капитан корабля, - они напоминают, что за всем этим есть еще и внешний мир…».

Признаюсь, столь же долго, как длилось это напоминание, я чувствовал пол­ную удовлетворенность.

Штурманом был профессиональный моряк исключительной, необыкновенной квалификации. Он обладал подлинно шестым чувством для определения местоположения корабля в любое время дня и ночи, что было весьма удобно для меня. Казалось, стоило ему только подняться на палубу, бегло осмотреться вокруг и принюхаться к воздуху, как он мог точно указать точку на карте для всего, что попадало в поле зрения.

Теперь вновь обратимся к мичману-инженеру, типичному шефу-технарю, одержимому мыслями о всяческих технических приспособлениях, усовершенствованиях и прочем. Однажды с помощью термометра и блюдца воды он провел, как он сам выразился «тест уюта» в кают-ком­пании. Погасили свет, быстро задраили иллюминаторы и двери; через двадцать минут он доложил, что степень уюта достигла девяноста процентов... Никто из присутствовав­ших не был склонен оспаривать этот глубокомысленный вывод.

И последний, о ком я хочу упомянуть, еще один про­фессионал и здешний старожил - артиллерист. Едва ли он смог бы даже при всем желании узнать о своем деле боль­ше, чем уже знал. Как и большинство офицеров военно-морского флота, он много испытал в годы войны и много повидал на протяжении своей службы: Индия, Китай, Сре­диземное море, Ближний Восток. Он был исключительно компанейским человеком, переполненным рассказами и новеллами, которые подбирал к любому случаю и ко вся­кому моменту.

(Неожиданно он спрашивал, например: «Вы знаете, как отмерить пятисекундный интервал между каж­дым из двадцати одного залпа салюта наций?» И отвечал: «А вот как - вы ходите вперед и назад по баку, повторяя самому себе: «Если б я не был артиллеристом, меня бы здесь не было - первый залп. Если б я не был артиллеристом, меня бы здесь не было - второй залп. Если б я не был артиллеристом…»)
Британский фрегат «Фицрой» в точке сбора конвоя в Северной Атлантике
Британский фрегат «Фицрой» в точке сбора конвоя в Северной Атлантике

Таковы итоги моих наблюдений, полученных за время, проведенное на корабле. Впрочем, позднее у нас появился восемнадцатилетний гардемарин, который выполнял все самые ненужные работы и (лично) напоминал мне о том, что некогда я тоже был молодым, веселым и испытывал ужас, появившись в танцевальном зале.

Как я уже сказал в начале, на кораблях не было кают-компании, лучшей, чем у нас. Она поддерживала в нас постоянной чувство бодрости и была самой продуктивной основой, на которой произрастало то, что называется точ­ной и слаженной работой....

Продолжение - в течение суток. Ссылка на продолжение - ЗДЕСЬ.

PS.Кнопка для желающих поддержать автора - ниже, она называется "Поддержать", )).