Песня, о которой сегодня пойдет речь, в АРМИ-кругах известна как та, которую можно угадать буквально с одной ноты. Что ж, моя растянувшаяся фан-феста, посвященная 12-й годовщине группы BTS, плавно подходит к завершению, и сегодня я делюсь последними песенными материалами относительно альбома Love Yourself: Tear - завершающим треком Outro: Tear.
Упомянутую песню можно рассмотреть с двух сторон: как нечто самостоятельное, наполненное определенными эмоциями и смыслами, так и часть общей сюжетной линии под названием HYYH, он же “Самый прекрасный момент в жизни” он же “Вселенная Бантан”, если обобщенно. Давайте начнем как раз с первого, а дальше пойдем по сюжету.
Я оставила ссылки на статьи про все упомянутые песни, и для лучшего понимания вы можете прочесть и их тоже.
Как известно, песня писалась в один из самых сложных периодов для BTS - когда на них обрушилась мировая слава, к которой они были не готовы. Возросшая нагрузка, туры, постоянные перелеты и выступления, уничижительные интервью, для подготовки к которым специально нанятая пиар-команда не сделала ничего, кроме как попирилась самостоятельно (и эти люди смеют сейчас открывать рот, что им что-то там должны, хотя в таких случаях из индустрии вылетают с волчьим билетом).
Вопрос роспуска группы стоял максимально остро, и вот на острие данной ситуации и родилась песня-прощание о том, что все это слишком больно и пора бантанам прекратить. Тут в игру вступает игра слов с Tear - потому что помимо “слезы” это слово является еще и глаголом “рвать”. Так что значение трека многогранно и обыгрывает каждый аспект этого слова: отношения надо разорвать, так что без слез обойтись не получится. Как же это емко и точно подобрано!
Все же у BTS хватило сил, чтобы удержаться друг за друга, и немаловажная заслуга в этом принадлежит сплоченному фандому, который оказывал группе поддержку, и который бантаны не устают благодарить в любой ситуации. Однако в контексте песни “разpыв” также означал расставание и с фанатами.
Что интересно, все трое рэперов BTS, хотя и сходятся в общем посыле, имеют все же некоторые различия в плане повествования. Так вступающий RM говорит о моменте, когда его только посетило осознание тщетности сложившихся отношений, для которых его герой, по всей видимости, недостаточно хорош.
Следом вступает Шуга, который утверждает, что тянуться друг к другу после того, как решение принято - только больнее, и лучше просто сжечь мосты, чем хранить несбыточную надежду. Ну и Хоби в самом конце буквально подводит итог этих уже закончившихся отношений - мол, все, что имеет начало, имеет и конец, это было неизбежно, чего теперь-то плакать?
А вот если рассмотреть с точки зрения сюжета “Вселенной Бантан”, то картина складывается куда более живописная
Наш герой, прошедший через мучительное одиночество в Intro: Singularity, взращивает образ идеальных чувств The Truth Untold, а затем с FAKE LOVE в качестве кульминации к нему приходит осознание, что на почве изо лжи ничего путного не вырастет. И финальным действием становится все оборвать, чтобы не страдать дальше.
Он вынужден признать, что необходимость прекратить это самому - расплата за его ложь себе и окружающим, в попытке показать себя с лучшей стороны. Кроме того он задается вопросом: а могла бы “та самая” полюбить его настоящим, если бы он сразу открылся ей в том числе с плохой стороны? Впрочем, они этого уже не узнают, потому что в своей лжи он уже зашел так далеко, что даже сам себя простить не может. Поэтому главный выход - расстаться.
Очень интересно это выглядит на контрасте с треком BTS - Love Maze, про которую я писала до этого: там возлюбленные блуждают в лабиринте, стремясь остаться вместе навсегда и превозмогая ложь, которая может их разлучить. Однако уже в Tear речь о том, что противоречия непреодолимы, каждый путь заводит в тупик, а о “вечности вдвоем” и речи быть не может.
Вот теперь я могу честно признаться, что окончательное решение сделать тематикой фан-фесты альбом Love Yourself: Tear было принято как раз после того, как я смогла сделать перевод этой песни. Потому что если бы я не справилась с ним, все это просто не имело бы смысла - это как написать книгу, намеренно забыв о последней главе.
Потому что эта песня действительно очень сложна и для интерпретации, и для непосредственной работы с рифмовкой. Причем важна не только смысловая, но и эмоциональная подача: ну нельзя такую лирику излагать “сухим языком фактов”, когда и музыка и исполнение - просто на разpыв! Я считаю, что поэтический перевод помимо того, чтобы ложиться в канву ритма, должен еще и правильные ощущения передавать для более тонкого восприятия песни.
Разумеется, перевод написан так, как я его через себя пропустила, так что если ваши ощущения от песни с моими совпадают… что ж, я сделала что могла, и как могла. Если в ком-то мой вариант перевода и интерпретации нашел отклик - я очень этому рада. Причем речь, конечно же, не только об этой песне но и всех, что я делаю. И я очень благодарна вам за отзывы.
Перейдем к переводу
Ощущения от студийной версии и от концертных лайвов довольно сильно отличаются: особенно это чувствуется в партии Юнги, часть которой исполнена тягуче-меланхолично, но постепенно набирает обороты. В лайве он с самого начала “жжет”, поэтому градация так не чувствуется. И все же это одна из самых эпичных песен у BTS, и я даже представить не могу, что ощущали люди, которые смотрели это вживую.
Но чуть позже я залью и студийную версию с визуалайзером, чтобы вы тоже могли это почувствовать. Кстати, чтобы не пропустить новые публикации вы можете нажать на значок колокольчика на основной странице канала, тогда вам будут приходить уведомления.
Материалы по BTS FAN-FESTA 2025 вы сможете найти в этой подборке по мере их выхода на канале:
Все статьи про BTS ✦ Мой телеграм-канал ✦ Страничка ВКонтакте
Подборки материалов про индивидуальную деятельность участников: RM ✦ Jin ✦ SUGA ✦ j-hope ✦ Jimin ✦ V ✦ Jungkook