В прошлом месяце Чимин из BTS заочно, находясь при этом на службе, выпустил новый альбом под названием MUSE (Муза). Как известно из дополнительных материалов к этому альбому, его рабочим названием было Smeraldo Garden Marching Band.
И хотя после дополнительных обсуждений было утверждено другое название, на альбоме имеется одноименный трек, образы для которого были позаимствованы из материалов серии альбомов BTS - Love Yourself, а именно воображаемый цветок смеральдо, который попал не только в текстовые сюжетные буклетики к альбому, но и фигурирует в книге The Notes и некоторых песнях самих бантанов с альбомов указанной серии.
Значение цветка на языке цветов “нерассказанная правда”, что напрямую отсылает нас к песне, о которой я сегодня хочу вам рассказать, а именно The Truth Untold. Это одна из двух моих любимых песен с альбома Love Yourself Tear, и исполнена она только вокалистами BTS. Что интересно, вторая моя любимая песня с альбома - Outro Tear, исполненное уже исключительно рэперами коллектива.
На мой взгляд, это одна из самых трогательных песен в дискографии BTS наряду с королевой их дискографии Spring Day, Butterfly и двойняшками Save Me/I’m Fine. Это даже определенным образом мешало моей работе сначала над самим поэтическим переводом, а затем уже над субтитрами. Сложно эту песню слушать без слез, даже когда не понимаешь, о чем она, а уж когда понимаешь… И ведь не могу сказать, что в моей жизни был сходный опыт, просто вот берет за душу и все!
Эта песня для меня, как и указанные выше (кроме SD, там я все еще хочу знать, почему в студийной версии не было Хоби), является примером просто идеального баланса музыки, лирики голосов и эмоций, которые передает все это великолепие. Увы, только клипа не хватает.
Песня очень известна, поскольку была постоянным обитателем сет-листов концертных туров Love Yourself и Speak Yourself, и с каждым концертом ребята все сильнее полировали свое выступление: номера с финальных концертов были просто на разрыв, один из них в хорошем качестве я снабдила субтитрами (его вы найдете в конце статьи).
Продюсером данной песни является друг бантанов диджей Стив Аоки. Для BTS это сотрудничество с ним стало вторым после ремикса на Mic Drop, а спустя время бантаны в лице Намджуна, Чонгука (и, как говорит мне официальная информация о песне, Чимина на бэк-вокале) подарили свой вокал песне Стива Waste It On Me.
Что касается сюжетного разбора, предыдущие недели я вас немножко поводила кругами, но сегодня принесла полный перевод истории смеральдо с небольшими сторонними дополнениями от меня.
Начнем с того, что первые упоминания о цветке появились в блоге некоего “флориста”, который рассказывал про уникальные цветы, в легенду о которых он буквально влюбился, и решил открыть магазин, где торгуют только ими.
Перевод легенды из блога флориста Тестессо, который (якобы, поскольку цветок воображаемый) выращивал цветы Смеральдо:
Историк говорит, что цветы родом из области, где в средние века была процветающая деревня. Эти места заброшены и поросли лесом с тех пор, как жителей унесла чума.
История смеральдо относится к периоду между 15 и 16 веками и берет начало в деревне на севере Италии. В деревне под названием La Città di smeraldo (Город Изумрудов) стоял одинокий замок. В этом замке жил невероятно урoдливый человек.
Достоверно о нем ничего неизвестно. По легенде он внебрачный сын влиятельного флорентийского герцога, который полюбил дочь садовника и завел с ней ребенка. Мать покинула этот мир из-за сильного крoвoтечения во время родов, а законная жена герцога попыталась избавиться от бастарда, поэтому герцог отослал сына подальше. Слухи быстро разлетались, но проверить их нет возможности.
Этот человек скрылся в замке в одиночестве. Возможно, из-за ненaвисти и порицания, которые сопровождали его с рождения, он никому не открывал свое сердце и гневно скрывался, стоило кому-либо попытаться связаться с ним. Единственной отрадой для него было выращивание цветов в саду.
Пока в один из дней скудно одетая женщина не пробралась в сад через забор и не унесла с собой часть цветов. Поначалу мужчина вспыхнул от гнева и решил сторожить сад всю ночь. Но когда он все-таки заснул, женщина воспользовалась моментом и сорвала еще больше цветов, затем скрывшись.
Так продолжалось несколько дней, и мужчина притворялся спящим, чтобы понаблюдать за женщиной, потому что ему стало любопытно. Однажды он дождался женщину, а затем проследил за ней на обратном пути. Он прикрылся мантией и пошел за ней, чтобы обнаружить, что женщина была нищей и больной, и продавала его цветы, чтобы хоть как-то выживать.
Мужчина захотел помочь этой женщине. Хотел обучить ее разведению цветов, показать, как вырастить самые прекрасные цветы. Но он не мог явиться ей на глаза. Было ясно, что она испугается и не сможет полюбить его урoдливую внешность. Все, что ему оставалось – продолжать сажать и выращивать цветы, чтобы та продолжала приходить в его сад.
Тогда мужчина решил вывести самый красивый сорт цветов, что никогда ранее не существовал на свете. Он начал культивировать цветок, который женщина могла бы продать как можно дороже. Он заперся в замке и приступил к работе. После множества провальных попыток ему удалось создать цветы, которых ранее не существовало в мире, и высадить их в своем саду.
Но женщина перестала появляться. Сколько бы он ни ждал ее, она все не приходила. Тогда мужчина, спрятав свое лицо, отправился в деревню. К тому времени женщины уже не стало.
Это конец легенды о смеральдо. Неизвестно, было ли это на самом деле, или кто-то придумал историю, глядя на цветы.
Данный текст в полной мере раскрывает историю песни, но, как и сам цветок (и флорист), эта легенда все-таки больше похожа на вымысел. Хотя у нее, возможно, и есть какие-то реальные исторические корни, учитывая, что предыдущие бантановские альбомы/песни были так же завязаны на сюжетах книг и/или фильмов. Но, как сказано в самом начале приведенного отрывка “достоверно ничего не известно”.
Но знаете… Мне эта история почему-то напомнила вариацию на тему “Красавицы и Чудoвища”, просто с грустным концом. Ну а что, есть все вводные: “чудовище”, “красавица” и кража цветка из охраняемого сада. И финал их истории также мог быть тpагичным, если бы девушка не вернулась в последний момент.
В прошлой статье про сольную песню Тэхёна (V) - Singularity, я отметила, что сюжет “Сингулярности” закончился до появления таинственной незнакомки. Но у меня нет сомнений, что история, рассказанная в обеих песнях, одна и та же.
В Сингулярности, которая является вступлением к альбому LY Tear, на котором и вышла The Truth Untold, в образе Тэ мы как раз видим человека, который закрылся в своем замке, скрывает лицо под маской и отказывается хоть как-то контактировать с другими. Его чувства находятся в стагнации (буквально замерзли, о чем и говорится в лирике) и он предоставлен сам себе.
С появлением женщины замок нашего героя, который представлялся ему неприступной крепостью, внезапно воспринимается замком из песка - хрупким, способным развалиться, но при этом увитый шипами. Все это мне подсказывает, что речь не о физических объектах, а скорее о самом герое, ранимом внутри, который защищается от внешнего мира шипами, боясь быть отверженным из-за физического изъяна.
Именно в момент, когда герой осознает симпатию, и появляется смеральдо – как физическое воплощение невысказанных чувств к упомянутой женщине.
“Флорист” Тестессо в своем блоге также упоминает, что история смеральдо и неозвученных чувств отозвалась в нем самом, поскольку он пережил похожую неразделенную любовь к подруге, которая, по его словам “стала незаживающей рaной на сердце”.
То есть история из блога позволяет не только толковать песни, но и является своего рода притчей, которая советует не упускать свой шанс, пока не стало слишком поздно. А уже следом (то есть в следующем альбоме, завершающем серию) дает ответ, как: полюбить себя, поверить в то, что ты ценен, даже если не идеален и позволить себе открыться другим, чтобы они тоже смогли тебя полюбить. И это как раз возвращает нас к названию серии Love Yourself.
В этом плане Чимин решил взять за основу значение цветка и пойти от обратного, в песне SGMB устраивая мастер-класс по раскрыванию своих не озвученных ранее чувств.
Ну и раз это последняя глава нашей основной истории, давайте рассмотрим сами цветочки:
Как я уже сказала, таких в природе не существует, и все экземпляры с фото и видео - муляжи, сделанные вручную (либо "доработанные" версии других цветов). Выглядят очень красиво, на самом деле. А вот в клипе и на концептах у Чимина цветы вполне реальные, просто подкрашенные. Как мне подсказали мои скудные познания, это очень похоже на восточные махровые лилии, в частности, сорт Roselily Aisha (листаем галерею выше).
Итак! Мой небольшой гештальт на тему цветов, наконец, закрыт! Надеюсь, вам было интересно все это читать. Ну а теперь перейдем к переводу песни.
Это лирик-видео, которое я сделала для студийной версии песни. Как видите, тут я изобразила сам цветок смеральдо, по-моему, вышло достаточно атмосферно, учитывая, что клипа нет.
А это выступление с одного из японских концертов тура Speak Yourself. Во вступлении вы как раз можете слышать часть аранжировке к сольной песне Джина с альбома Love Yourself Answer - Epiphany. В таком исполнении песня звучит еще более трогательно, чем в студийном, как по мне.
Понравилась статья? Тогда загляните сюда:
Все статьи про BTS ✦ Все статьи на канале ✦ Мой телеграм-канал
Подборки материалов про индивидуальную деятельность участников: RM ✦ Jin ✦ SUGA ✦ j-hope ✦ Jimin ✦ V ✦ Jungkook