Найти в Дзене

Не «and», а «or»: нюанс построения отрицательных предложений в английском языке

Как бы вы сказали по-английски: «Он не курит и не пьёт»? Если ваш вариант: «He doesn’t smoke and drink», эта статья для вас. Разберём интересный нюанс — когда вместо союза and используется or в английском языке. Это поможет вам говорить по-английски естественнее. Допустим, вы хотите сказать, что вы любите клубнику и бананы. Если переводить на английский, получится дословно: 📌 Я люблю клубнику и бананы. — I like strawberries and bananas. Пока что ничего странного. Но теперь давайте сделаем из этого отрицательное предложение: 📌 Я не люблю клубнику и бананы. — I don’t like strawberries or bananas. Как только в предложении появляется отрицание, то вместо союза and между однородными членами используется or. Это неожиданно для русского человека, но совершенно естественно для носителя английского. Вот ещё несколько примеров: 📌 If you don’t eat or drive, inflation’s no problem. — Если вы не едите и не водите машину, инфляция вам не страшна. (The New York Times) 📌 Archaeological field worke
Оглавление

Как бы вы сказали по-английски: «Он не курит и не пьёт»? Если ваш вариант: «He doesn’t smoke and drink», эта статья для вас. Разберём интересный нюанс — когда вместо союза and используется or в английском языке. Это поможет вам говорить по-английски естественнее.

Кролик уже узнал про правильное употребление союзов. Теперь ваша очередь :)
Кролик уже узнал про правильное употребление союзов. Теперь ваша очередь :)

Отрицание + перечисление = союз «or»

Допустим, вы хотите сказать, что вы любите клубнику и бананы. Если переводить на английский, получится дословно:

📌 Я люблю клубнику и бананы. — I like strawberries and bananas.

Пока что ничего странного. Но теперь давайте сделаем из этого отрицательное предложение:

📌 Я не люблю клубнику и бананы. — I don’t like strawberries or bananas.

Как только в предложении появляется отрицание, то вместо союза and между однородными членами используется or. Это неожиданно для русского человека, но совершенно естественно для носителя английского.

Вот ещё несколько примеров:

📌 If you don’t eat or drive, inflation’s no problem. — Если вы не едите и не водите машину, инфляция вам не страшна. (The New York Times)

📌 Archaeological field workers don’t get enough money or recognition. — Полевые археологи не получают достаточно денег и признания. (The Guardian)

📌 Never feed or approach a bear. — Никогда не кормите медведя и не приближайтесь к нему.

📌 Nobody calls or texts me. — Никто мне не звонит и не пишет.

⚠️ Важно: чтобы это правило вступило в силу, отрицание должно быть грамматическим, а не смысловым. То есть в предложении должна быть частица not (don’t, isn’t, hasn’t) или другое отрицание (например, never, no, nobody). Если вместо «don’t like» вы скажете «dislike» или «hate», правило работает не будет: предложение останется утвердительным, поэтому по-прежнему нужен будет союз and. Примеры:

📌 I don’t like rap, hip-hip, or jazz. — Мне не нравится рэп, хип-хоп и джаз.

Но: I dislike rap, hip-hop, and jazz. — Мне не нравится рэп, хип-хоп и джаз.

📌 His explanation was not clear or convincing. — Его объяснение не было ясным и убедительным.

Но: His explanation was unclear and unconvincing. — Его объяснение было неясным и неубедительным.

Когда «and» в отрицании всё-таки возможно

Однако есть интересный нюанс, когда союз and в отрицательном предложении всё-таки возможен, но при этом меняется смысл.

Когда мы употребляем союз or, мы имеем в виду, что отрицание относится к каждому однородному члену по отдельности. А вот союз and в отрицательных предложениях действует как клей. Он «склеивает» однородные члены предложения в единое целое.

Вот как это работает на практике:

📌 I don’t like cheese or butter. = Я не люблю ни сыр, ни сливочное масло.

📌 I don’t like cheese and butter. = Я не люблю сыр со сливочным маслом (то есть по отдельности я их, может, и люблю, но вот сочетание «сыр + сливочное масло» — нет).

Разница в значении отрицательных предложений с and и or
Разница в значении отрицательных предложений с and и or

Каким союзом соединять два отрицательных предложения

Если мы хотим соединить не однородные члены в одном отрицательном предложении, а два отдельных отрицательных предложения, то нужен союз and:

📌 I don’t watch horror movies and I don’t read scary books either. — Я не смотрю фильмы ужасов, и страшные книги я тоже не читаю. (Но: I don’t watch horror movies or read scary books.)

📌 Sarah doesn’t like coffee and she doesn’t like tea either. — Сара не любит кофе, да и чай она тоже не любит. (Но: Sarah doesn’t like coffee or tea.)

🔹 🔹 🔹

Такой вот интересный нюанс. Если у вас остались вопросы — не стесняйтесь задавать их в комментариях. И на всякий случай напомню, что каждый ваш лайк — это плюсик к мотивации автора этого канала 😉

Читайте также: