Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
мУчение немецкого

Немецкие предлоги, которые используются только с Akkusativ

На днях разбирала папки учеников и попалось одно сочинение с большим количеством ошибок в одной и той же теме. А тема эта достаточно предсказуема - предлоги и их управление. Да, не все могут смириться с простым фактом: некоторым предлогам в немецком нужен строго определённый падеж. Сегодня давайте вспомним те, которые требуют употребления винительного падежа (Akkusativ) и подумаем, можно ли их как-то запомнить без долгих мучений. gegen - (о времени) "примерно, около, к" Wir treffen uns morgen gegen 18 Uhr. - Мы встречаемся завтра около 18. gegen - (о месте) "по направлению к, напротив" и другие контекстуальные переводы Er stand mit dem Rücken gegen das Licht. - Он стоял спиной к свету. um - (о времени) "в (какое-то время)" Der Deutschkurs beginnt um 9 Uhr. - Курс немецкого начинается в 9. um - (о месте) "вокруг" Ich bin heute zwei Mal um den See gelaufen. - Я сегодня дважды пробежал(а) вокруг озера. über - (о времени) "более, больше" Ich habe über eine Stunde gewartet! - Я прождал(

На днях разбирала папки учеников и попалось одно сочинение с большим количеством ошибок в одной и той же теме. А тема эта достаточно предсказуема - предлоги и их управление. Да, не все могут смириться с простым фактом: некоторым предлогам в немецком нужен строго определённый падеж.

Сегодня давайте вспомним те, которые требуют употребления винительного падежа (Akkusativ) и подумаем, можно ли их как-то запомнить без долгих мучений.

gegen - (о времени) "примерно, около, к"

Wir treffen uns morgen gegen 18 Uhr. - Мы встречаемся завтра около 18.

gegen - (о месте) "по направлению к, напротив" и другие контекстуальные переводы

Er stand mit dem Rücken gegen das Licht. - Он стоял спиной к свету.

um - (о времени) "в (какое-то время)"

Der Deutschkurs beginnt um 9 Uhr. - Курс немецкого начинается в 9.

um - (о месте) "вокруг"

Ich bin heute zwei Mal um den See gelaufen. - Я сегодня дважды пробежал(а) вокруг озера.

über - (о времени) "более, больше"

Ich habe über eine Stunde gewartet! - Я прождал(а) более часа!

über - (о месте) "над" (на вопрос "куда?"), "через" (при обозначении маршрута)

Ich fliege/fahre über Köln. - Я полечу / поеду через Кёльн.

über - "о, про"

Ich lese gern über Abenteuer. - Я люблю почитать про приключения.

-2

bis - (о времени) "до"

Der Deutschkurs ist täglich von 9 Uhr bis 13 Uhr. - Курс немецкого ежедневно с 9 до 13 часов.

durch - (о месте) "сквозь, через"

Als ich in Hamburg war, bin ich durch den bekannten Elbtunnel gefahren. - Когда я был(а) в Гамбурге, ездил(а) по знаменитому тоннелю под Эльбой.

für - "для"

Ich habe ein Geburtstagsgeschenk für meine Schweser gekauft. - Я купил(а) для своей сестры подарок на день рождения.

ohne - "без"

Ohne Fahrkarte dürfen Sie leider nicht mitfahren. - К сожалению, Вы не можете проехать без билета.

Как запоминать?

Не все, но большинство предлогов из этой категории можно запомнить так:

Durch, für, ohne, gegen, um

Без труда идут на ум

Также можно составить из первых букв für um gegen entlang durch ohne слово-запоминалку FUGEDO.

Также, как это было с ADUSO.

мУчение немецкого | Дзен

Читайте также:

-3