Слово бобыль в наше время чаще всего употребляется в отношении неженатых, бессемейных мужчин. Но XV веке значение этого слова было совсем другое!
Бобылями назывались деревенские люди, которые по каким-то причинам (инвалидность, безответственный образ жизни, отсутствие семьи или еще что-то) не могли возделывать землю, а потому «мир» (собрание в деревне) лишал таких людей земельного надела, не выделял им земельного надела
Человек становился по сути безземельным крестьянином, но по законам тех лет такой считаться крестьянином он не мог. Бобыли составляли особое сословие и вносились в отдельный государственный реестр — «бобыльскую оборочную запись». Лишенные земли, они не могли уже платить оброк, поэтому освобождались от него.
Понятно, что, оказавшись в такой ситуации, люди старались заработать, как могли – нанимались в батраки, уходили в города, устраивались на какие-то работы в монастыри. Очень редко им удавалось заработать денег и приобрести землю в собственность, тогда оброк им назначался, но размер его был все равно вдвое меньше, чем у простых крестьян.
В народе бобылей недолюбливали, считали, что они ведут асоциальный образ жизни, пьют да гуляют, что не всегда соответствовало действительности, но стереотип был стойкий. Бобыли были этакими отщепенцами, держались от других жителей деревни наособицу, их не волновали проблемы общества. До старости жили они одиноко, обычно не имели семьи.
Почему у них не было семьи?
Во-первых, семейного человека, с детьми, как правило, не лишали земельного надела, так что бобылями семейные стать изначально не могли. Во-вторых, если бобылем становился одинокий человек, то таковым он и оставался в будущем, не женился и не заводил семью, потому что никто не желал отдавать своих дочерей замуж за отчаянно бедного человека, да еще гуляку.
Так что безземельные крестьяне – бобыли часто были и бессемейными, вот и приобрело слово бобыль дополнительное значение.
Бобылками стали называть одиноких, бездетных вдов.
Система бобыльщины просуществовала в России до XVIII века, потом бобыли были приравнены к крестьянам.
Интересно, что слово бобыль считается заимствованием из шведского языка, где boabyl обозначает «наемный работник». В латышском и румынском языке похожим словом называются тунеядцы, живущие за чужой счет.
Вот старинный лубок, изданный в 1898 году с «Песней бобыля» – вероятно, это была народная песня.
Песня бобыля
Ни кола, ни двора,
Зипун – весь пожиток.
Живи, не тужи.
Умрешь – не убыток.
Богачу-дураку
И с казной не спится.
Бобыль гол как сокол,
Поет-веселится.
Он идет да поет ветер,
Ветер подвывает.
Сторонись, богачи,
Беднота гуляет!
Рожь стоит по бокам,
Отдает поклоны.
Эх, присвистни, бобыль!
Слушай, лес зеленый!
Уж ты плачь ли не плачь,
Слез никто не видит.
Оробей, загорюй –
Курица обидит.
Уж ты сыт ли не сыт,
В печаль не вдавайся.
Причешись, распахнись,
Шути, улыбайся!
Поживем да умрем,
Будет боль пригрета...
Разумей, кто умен.
Песенка допета.
А вот эта песня в исполнении Лемешева.
В старину инвалид – это старый, негодный к службе солдат
Золотарь – красивое название некрасивой профессии
Неустаревающее слово торба. Русские, украинские и белорусские пословицы с этим словом