Passive Voice (страдательный залог) используется, когда подлежащее не выполняет действие само, а подвергается какому-то действию. Например:
This novel was published in 1835. — Этот роман был опубликован в 1835 году.
Роман сам ничего не публиковал. Его опубликовали. Это и есть страдательный залог.
Сейчас мы с вами посмотрим, как образуется страдательный залог и как переводить разные типы предложений (вопросительные, отрицательные, с модальными глаголами, с двумя объектами) из активного залога в пассивный.
Формы глаголов в Passive Voice
Начнём с того, что Passive Voice — это форма глагола. Причём у глагола в каждом времени есть своя форма Passive Voice.
Вы заметили, что некоторых времён нет в списке? Это Future Continuous и времена группы Perfect Continuous. Это не значит, что этих форм нет в принципе. При желании образовать их можно:
- Future Continuous: It will be being done.
- Present Perfect Continuous: It has been being done.
- Past Perfect Continuous: I had been being done.
- Future Perfect Continuous: It will have been being done.
Но вы только посмотрите на их длину. Пока произнесёшь всю эту цепочку, забудешь, что хотел сказать. Поэтому англичане в речи не используют эти громоздкие формы.
Любой ли глагол можно поставить в Passive Voice?
Нет. В страдательном залоге обычно употребляются переходные глаголы (transitive verbs). Это глаголы, которые могут присоединять к себе прямое дополнение.
Например, глагол take (взять) — переходный. Можно take something — взять что-то. А глагол sleep (спать) — непереходный. Нельзя «спать что-то». Поэтому большинство непереходных глаголов в Passive Voice не употребляются.
Однако:
Есть некоторые непереходные глаголы с предлогами, которые всё-таки могут использоваться в Passive Voice. Например:
- That chair is not to be sat on. — На тот стул нельзя садиться.
- He can be relied on. — На него можно положиться.
Такую конструкцию (непереходный глагол с предлогом в пассиве) иногда называют prepositional passive или pseudo-passive.
Отдельно стоит отметить несколько переходных глаголов, которые в Passive Voice не употребляются:
- have (иметь)
- lack (не хватать)
- resemble (иметь сходство)
Как переделать предложение в Passive Voice: общий случай
Чтобы перевести предложение из действительного залога в страдательный, мало изменить форму глагола. Нужно ещё поменять местами подлежащее и прямое дополнение — субъект и объект действия.
На всякий случай напомню разницу между субъектом и объектом:
- Субъект — это тот, кто выполняет действие.
- Объект — это то, над чем совершается действие.
Посмотрите на такое предложение:
Gloria is baking a pie. — Глория печёт пирог.
Субъект здесь — Глория. Она совершает действие — печёт. А пирог — объект. Он действие не совершает, он испытывает его на себе — его пекут.
Так вот, в Active Voice подлежащим является субъект, а объект выполняет роль прямого дополнения (прямое — значит в винительном падеже без предлога).
В Passive Voice объект становится подлежащим, а субъект обычно переносится в конец предложения с предлогом by. При этом форма глагола меняется с активной на пассивную.
То есть в предложении с Глорией:
- Объект «pie» выносится в начало и становится на место подлежащего.
- Активная форма глагола (is baking) меняется на пассивную (is being baked).
- Субъект (Gloria) уходит в конец с предлогом by.
Получается вот что:
A pie is being baked by Gloria. — Пирог печётся Глорией.
Как поставить предложение в Passive Voice: частные случаи
Теперь разберём, как передать в Passive Voice вопросительные и отрицательные предложения, предложения с модальными глаголами, с конструкцией going to и с двумя объектами.
Вопросительные предложения в Passive Voice
При переводе вопросительных предложений в пассивный залог сложность заключается во вспомогательных глаголах — они часто меняются.
Чтобы правильно передать вопрос в Passive Voice, определите время глагола в активном залоге, затем поставьте глагол в пассивную форму того же времени, а после этого составьте вопрос нужного типа.
Если не уверены, как составлять вопросы на английском, читайте отдельную статью: Как правильно задавать все типы вопросов на английском языке.
Приведу примеры для трёх типов вопросов:
Общий вопрос:
- Active: Did they accept your invitation? — Они приняли твоё приглашение?
- Passive: Was your invitation accepted (by them)? — Было ли твоё приглашение принято?
Специальный вопрос:
- Active: What are they building here? — Что здесь строят?
- Passive: What is being built here (by them)? — Что здесь строится?
Вопрос к подлежащему:
- Active: Who wrote this song? — Кто написал эту песню?
- Passive: By whom was this song written? или Who was this song written by? — Кем была написана эта песня? (первый вариант более формальный, второй — разговорный)
Отрицательные предложения в Passive Voice
Отрицательные предложения в Passive Voice строятся так же, как утвердительные, с той лишь разницей, что после первого вспомогательного глагола мы добавляем частицу not.
- Active: I won’t have finished my homework by 6 o’clock. — Я не закончу домашнюю работу к 6 часам.
- Passive: My homework won’t have been finished by 6 o’clock. — Моя домашняя работа не будет закончена к 6 часам.
Passive Voice c модальными глаголами и going to
У модальных глаголов нет какой-то специальной формы пассивного залога. Поэтому в Passive Voice меняется только форма инфинитива, который идёт за ними — вместо активной формы мы используем пассивную.
- Active: We have to complete this report. — Мы должны закончить этот отчёт.
- Passive: This report has to be completed (by us). — Этот отчёт должен быть закончен (нами).
Конструкция going to в страдательном залоге ведёт себя так же, как модальные глаголы. То есть сама она не меняется; изменяется лишь форма глагола, стоящего после неё.
- Active: She is going to pay my debts. — Она собирается оплатить мои долги.
- Passive: My debts are going to be paid by her. — Мои долги будут оплачены ею.
Passive Voice с двумя объектами
Предложение с двумя объектами — это предложение по схеме «кто + глагол + кому + что». Такое предложение можно передать в Passive Voice двумя способами:
- «Что» + пассивная форма глагола + to + «кому» (+ by «кто»)
- «Кто» (получатель) + пассивная форма глагола + «что» (+ by «кто»)
Вот как это выглядит на примере:
🟩 Active Voice: Mary gave my brother a toy.
🟦 Passive (1): A toy was given to my brother by Mary.
🟦 Passive (2): My brother was given a toy by Mary.
🔹 🔹 🔹
Если было полезно, не забудьте поставить лайк 😉
Читайте также другие статьи по грамматике: