Найти в Дзене

За фасадом идеальности: Сочные идиомы из фильма "Материнский инстинкт" (2024)

Оглавление

Фильм "Материнский инстинкт" (2024) погружает нас в мир человеческих эмоций и дилемм, наполненный выразительными идиомами и фразами. Ниже представлены ключевые выражения, которые могут разнообразить вашу речь и придавать ей больше драматизма. Мы привели примеры с объяснением и ситуациями из жизни, чтобы лучше понять их суть.

1. "At wit’s end"

-2

Значение: Быть в полном отчаянии, быть на грани и не видеть выхода из ситуации, когда все варианты исчерпаны.

  • Пример в фильме: Главная героиня, доведенная до отчаяния ситуацией с сыном, восклицает: "I’m at my wit’s end with trying to protect everyone."
  • Жизненная ситуация: Представьте, что вы часами объясняли кому-то простую вещь, и все без толку. В такой момент можно сказать: "I’m at my wit’s end!"

2. "To have a chip on one’s shoulder"

-3

Значение: Скрывать обиду, что порой проявляется через готовность к конфликту.

  • Пример в фильме: Один из героев не может забыть старую ссору и говорит: "Ever since the accident, he has a chip on his shoulder about trust."
  • Жизненная ситуация: Если ваш друг часто раздражается, вероятно, скрывая старую обиду, вы можете сказать: "You have a chip on your shoulder about that situation."

3. "To pull the rug from under someone"

-4

Значение: «Выбить почву из-под ног». Подвести кого-то в критический момент, вызвав чувство неуверенности.

  • Пример в фильме: Героиня неожиданно теряет поддержку близкого человека: "I trusted her, but she pulled the rug from under me when I needed her the most."
  • Жизненная ситуация: Ожидали повышения, а коллегу взяли вместо вас? В такой ситуации можно сказать: "They pulled the rug from under me."

4. "Skeletons in the closet"

-5

Значение: Тайные неприятные факты, которые человек не хочет раскрывать.

  • Пример в фильме: Один из персонажей предупреждает: "You don’t want to know the skeletons in the closet."
  • Жизненная ситуация: Ваша подруга рассказывает, что у ее семьи есть свои тайны. Можно прокомментировать: "Looks like you have a few skeletons in the closet."

5. "Bite the bullet"

-6

Значение: Смириться с неприятной ситуацией, преодолев внутренние страхи.

  • Пример в фильме: Героиня осознает, что придется смириться с неизбежным: "She’ll have to bite the bullet and accept the situation."
  • Жизненная ситуация: Если нужно сдать экзамен, а вы очень боитесь, скажите себе: "I just have to bite the bullet and do it."

6. "Hit close to home"

-7

Значение: Зацепить что-то личное, вызвав сильные эмоции.

  • Пример в фильме: После обсуждения семейных проблем один из героев признает: "That comment really hit close to home for her."
  • Жизненная ситуация: Если фильм напомнил вам о личных переживаниях, можно сказать: "That storyline really hit close to home."

7. "Walk on eggshells"

-8

Значение: Действовать с осторожностью, чтобы избежать напряжения или конфликта.

  • Пример в фильме: "Lately, I feel like I have to walk on eggshells around him."
  • Жизненная ситуация: Бывает, что в присутствии раздражительного коллеги вы стараетесь быть осторожнее: "I feel like I’m walking on eggshells around him."

8. "To be on the same page"

-9

Значение: Быть согласными, понимать друг друга одинаково.

  • Пример в фильме: "We need to be on the same page if we want to move forward."
  • Жизненная ситуация: Перед началом проекта, чтобы убедиться, что все понимают свои задачи, можно сказать: "Let’s make sure we’re all on the same page."

Заключение

Изучение разговорных фраз и идиом — это как заглянуть в язык с новой стороны, почувствовать его живость и богатство. Эти выражения помогают глубже понять характеры героев и ситуации, с которыми они сталкиваются, а в жизни они придают речи естественность и выразительность. Подумайте, какие идиомы из этих вам уже близки, а какие вы готовы использовать чаще?

Подписывайтесь на наш канал, чтобы получать ещё больше полезных и интересных материалов, а в комментариях делитесь своими любимыми фразами из фильмов!

🎁 Хотите учить английский с интересом и по качественным материалам?
Я собрала для вас подборку: книги, энциклопедии DK, словари, статьи с грамматикой и советами — всё в одном удобном PDF-файле.

📌 Получите доступ к файлу и другим полезным материалам в моём Telegram-канале.
👉 Присоединиться и
скачать PDF можно здесь.

🚨 Топ-10 английских ругательств 18+: ходовой арсенал носителей языка
ИРИНА БАКЛАН | ПРЕПОДАВАТЕЛЬ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА ОНЛАЙН15 мая