Не секрет, что всем, изучающим английский, легче запоминаются слова, которые звучат похоже на их родном языке. Например, русскоговорящие без труда запомнят слова «sport», «music», «risk» и «doctor». Но в английском есть коварные слова-обманки, которые имеют совершенно другое значение/перевод.
Английские слова, такие как «stool», «magazine», «prospect» и другие, очень похожи по звучанию на русские «стул», «магазин», и «проспект». Но не все так однозначно. Они переводятся по другому: «табурет», «журнал», «перспектива, шанс»
Так как же запомнить другое значение? И вот как раз снова поможет наша любимая техника «ассоциаций».
Ведь magazine (ЖУРНАЛ) мы можем купить в магазине.
Или на проспекте Мира тебе выпал prospect (ШАНС) найти 100 евро.
В общем все зависит от твоей фантазии и смекалки. А вот список слов обманок, ты можешь найти ниже:
- Fabric [фЭбрик] – ткань. Не путать с фабрикой, которая на английском будет factory.
- Servant [сËвэнт] – слуга. Русское слово сервант переводится как buffet или sideboard.
- Metropolitan [мэтропОлитн] – мегаполис или относящийся к крупному центру. Как бы ни напрашивался здесь неправильный перевод, метрополитен по-английски – это subway или underground.
- Insult [инсАлт] – обида, надругательство. Медицинский термин инсульт переводится как blood-stroke.
- Data [дЭйта] – информация, факты, данные. Иногда data может использоваться для обозначения даты, но все-таки более распространенный перевод этого слова – date.
- Baton [бЭтн] — дирижерская палочка, полицейская дубинка, жезл. Батон хлеба для носителей привычней звучит как French bread.
- Accurate [Экьюрэт] – точный, правильный, но не аккуратный (tidy).
- Troop [трУп] – группа, отряд, толпа. Не путать с трупом (corpse, body).
- List [лИст] – список. А лист на английском – sheet, если речь идет о листе бумаги, или leaf для обозначения листа растения.
- Compositor [кОмпозитр] – наборщик. Для композитора в английском языке есть слово composer.
- Scenery [сИнэри] – пейзаж, декорации, обстановка, а не сценарий (scenario, script).
- Bucket [бАкэт] – ведро, бадья, ковш. Букет цветов на английском будет bunch of flowers.
Пиши в комментариях, понравилась ли тебе такая статья? И напиши также примеры предложений со словами-обманками.