Когда я писала про длинноволосых мужчин позднего Средневековья, мне сказали, что неплохо бы написать и о женской моде той поры. Ну, попробую.
Не уверена, что получится складно. В этой моде сам чёрт ногу сломит. Даже в книге Мерцаловой как-то всё расплывчато и запутанно. И там маловато иллюстраций. А по описаниям представить женские головные уборы того времени невозможно.
Начну с самого просто – энненов. По-другому их называют «геннинами», «эннинами», «атурами».
Вот такой конусообразный убор, который потом дивным образом трансформировался во французский чепец.
Тут надо сказать о том, что такое «Бургундия в период расцвета», то есть – в правление Филиппа Доброго и его сына Карла Смелого. (период «1430 – 1477»).
Посмотрите на карту. Бургундия – это всё светло-жёлтое. Нидерланды и Фландрия входили в состав Бургундии.
А где началась эпоха Возрождения? В Италии и в Нидерландах. Развитое производство, лучшие художники, благосостояние… Ничего удивительного, что Бургундия становится законодательницей европейской моды.
Франция и Англия были экономически слабей и культурно более отсталыми.
Эннены были двух основных видов: конические и в форме усечённого конуса («эннен в цветочном горшке»). Поговорим сегодня о вторых.
Ниже – «укороченный эннен, модный в Нидерландах в 1460-х годах».
Этот образ использовали в нашем фильме по роману Вальтера Скотта.
На западных сайтах мне встретилось слово «улей» в применении к некоторым коротким энненам.
«Женщина из бургундского дворянства в «улье» или, возможно, в усеченном конусе. Часть вуали выступает вперед, чтобы прикрыть брови».
В книге Мерцаловой головной убор на этом портрете назван «атур-а-баньер» (atour-à-bannières). Как точно переводится, не знаю.
На картине ниже – похожий головной убор. Нашла к нему такое пояснение:
«Волосы дамы собраны в вышитый эннен «улей» и покрыты короткой вуалью. Вуаль доходит до бровей. Бургундия, около 1455 года».
Ну а здесь, наверное, эннен «цветочный горшок».
Вуаль длинная, это редкость для низких энненов.
Кадр из фильма-сказки с участием Либуше Шафранковой. Здесь, конечно, многое условно, но вообще, костюмы неплохо стилизованы под моду середины 15 века.
Здесь - эннен в форме усечённого конуса средней высоты.
Мне попалась картинка, где вуаль уложена похожим образом.
Тут из верхушки конуса торчит тонкая палочка, на которой держится вуаль.
На картине ниже у девушки выпущен хвост волос сзади из цилиндра. Такое и на иллюстрациях встречается. В сочетании с вот таким убором, а не коническим.
Можно ли назвать это энненом? Не знаю, но думаю – да.
- Тут дело такое… Не нужно ничего упрощать, но и усложнять – тоже. Главное, не называть одним и тем же словом конические (и цилиндрические) и рогатые головные уборы. Потому что кроме них ещё были круглые и такие, к каким и названия не подберёшь:)
Портрет Элизабет Вудвилл, королевы Англии. Как-то скромненько. Хотя наряд – по бургундской моде и наверняка дорогой.
Платья позднего Средневековья имеют много моделей и названий. Но я что-то не нашла названия вот этого бургундского женского платья. Пишут – «платье-роб». Хотя это - общие слова.
А особенности этой модели видны по портретам. Завышенная талия, узкие рукава и своеобразное оформление выреза – мех или дорогая ткань сходятся от плеч к поясу, образуя букву «V», треугольник.
Портреты подобрались в какой-то мрачноватой гамме. В основном – чёрное с золотым и красным. Видимо, дамы просто надели всё самое дорогое для такого торжественного и редкого дела, как позирование художникам.
На иллюстрациях краски гораздо разнообразней и ярче.
О других моделях энненов в статьях:
Высокие эннены с вуалями в форме бабочки и «двойная сахарная голова».
Закат бургундской моды. Роскошный эннен сменяется унылым чёрным чепцом.
«Само совершенство»… Длинноволосые красавцы начала эпохи Возрождения.
Прелестные сеточки для волос. Как они попали в 19-й век?
Иллюстрации к «Золушке» из советской книжки. Каким мог быть бальный наряд этой героини?