как всегда, в случаях с именами, которые присутствуют в западноевропейских и русском языках, имя СТЕФАНОС - ΣΤΈΦΑΝΟΣ ("корона") - греческого происхождения. Популярным в христианском мире оно стало в связи с именем первого христианского мученика - Святого Стефана - одного из 70 вторых апостолов, которого забили камнями за христианскую проповедь в Иерусалиме по приговору Синедриона.
Несомненно, этот святой почитается во всех христианских церквях, а значит его именем называют людей во всех христианских культурах. Однако оно изменилось в разных языках.
В английском языке имя пишется практически по-гречески STEPHEN, а вот произносится СТИВЕН. В США возникла и более понятная для обывателя форма STEVEN - СТИВЕН, что естественно для американцев, которые не понимают , почему слова иностранного происхождения пишутся не так, как читаются. Так американцы изменили слова centre, metre, favourite на center, meter и favorite согласно их звучанию. Также появились и две формы имени с одним произношением: Стивен Хокинг - STEPHEN HAWKING и Стивен Сигал - STEVEN SEAGAL. Как я уже писал, многие американцы любят представляться уменьшительной, детской формой, в данном случае, СТИВ - STEVE, как STEVE JOBS - Стив Джобс.
Кстати, в России 19 века дворяне тоже старались переделывать свои имена на иностранный лад. Так появился герой Анны Карениной - СТИВА, брат Анны, на самом деле - князь Степан Аркадьевич Облонский.
Так как имя распространялось с христианством, то его центром был, несомненно Рим. Поэтому на итальянском это имя ближе всего к греческому по написанию и звучанию STEFANO - СТЕФАНО, как у итальянского режиссера Stefano Sollima - Стефано Соллима.
В большинстве стран Европы это имя изменилось мало - только отпала характерное для итальянского окончание -о. Получилось имя STEFAN - СТЕФАН. Это имя характерно и для Польши, и для Нидерландов, и для Швеции.
Немцы, как обычно, взяли латинскую форму за основу, но произносить ее стали по своим правилам, когда s перед согласными читается, как ш. Получился STEFAN - ШТЕФАН.
Это имя вошло во все языки стран, некогда входивших в состав Священной Римской Империи Германской нации - Румынии, Чехии, Словакии. В этих странах имя Штефан довольно популярно и сегодня.
Видимо, на каком-то этапе в Испании это имя произносилось как Эстефано. Отсюда произошли несколько форм имен в других странах.
В испанском языке это имя изменилось лишь чуть-чуть - ESTEBAN - ЭСТЕБАН. Звучит красиво и аристократично. Имя довольно популярное, хотя с популярность имени Хесус, то есть Иисус поспорить не может. Впрочем, об этом я писал в отдельной статье. Тем не менее, Эстебанов в Испании и Латинской Америке много. Вот, например, мексиканский автогонщик Esteban Gutiérrez - Эстебан Гутьеррес.
А вот в Венгрии оно потеряло внутреннюю гласную и стало звучать как ISTVAN- ИШТВАН.
Это имя довольно распространено в Венгрии. Например, так зовут актёра, исполнившего роль Капельки в популярном в моём детстве фильме "Без паники, майор Кардаш".
Во Франции S и B из имени совсем выпали. Поэтому по-французски любой Степан - ETIENNE- ЭТЬЕН. Как всегда, у французов согласные буквы или выпадают, или не читаются. Такой уж язык.
В Финляндии Степана будут назвать TEPPO - ТЕППО. Это кажется сокращением, но нет. Теппо- полное имя. Так с рождения зовут финского хоккеиста Teppo Kalevi - Теппо Нумминена. Скорее всего, это имя изначально было сокращением от шведского варианта имени.
Ну, а в России и СТИВЕН, и ЭСТЕБАН, и ЭТЬЕН и даже ТЕППО будут СТЕПАНОМ. Так что российские любители Сигала, Джобса или Кинга вполне могут называть их ласково - ДЯДЯ СТЁПА.
ЖЕНСКАЯ ФОРМА ИМЕНИ
В русском языке не прижилась женская форма имени Степан. Вообще, большинство имён мужчин-святых в России, в отличие от Западной Европы, не имели женских форм. У Степана такая форма была - СТЕПАНИДА. Но популярным имя не стало.
А вот в Европе женские формы имён мужчин-святых употребляются довольно широко. В том числе и святого Стефана.
Во многих странах распространена форма STEPHANIE - СТЕФАНИ, как у американской модели Stephanie Seymour - Стефани Сеймур
А в немецкой традиции, как и в мужском варианте, это имя читается Штефани, как у немецкой теннисистки Stefanie "Steffi" Graf - Штефани - "Штефи" Граф.
или STEFANIA - СТЕФАНИЯ, как у итальянской лыжницы Stefania Belmondo - Стефании Бельмондо.
Вот такие Степаниды живут в Европе и Америке.
Статьи на похожие темы - ЗДЕСЬ.
Вся информация и изображения взяты из открытых источников
Если вам было интересно, ставьте лайки и подписывайтесь на мой канал Любопытства ради, где я проверяю, как обстоят дела на самом деле, удовлетворяя свое любопытство.
Чтобы быстро получать информацию о выходе новых статей подписывайтесь на Telegram канал, где я делюсь планами и не вошедшими в статьи материалами https://t.me/lubopytstvaradi
Спасибо всем, кто помогает и поддерживает канал материально.
СБЕР 2202 2004 3226 3315 ТИНЬКОФФ 5536 9140 5777 4642