Найти в Дзене
ЛЮБОПЫТНЫЕ  ФАКТЫ ОБ ИХ  ЖИЗНИ И КУЛЬТУРЕ

ЛЮБОПЫТНЫЕ ФАКТЫ ОБ ИХ ЖИЗНИ И КУЛЬТУРЕ

Статьи, посвященные разным непривычным для нас аспектам иностранной культуры: именам, ценам, образу мыслей и нестандартным историческим ситуациям
подборка · 24 материала
105 читали · 7 месяцев назад
Знакомые имена в непривычном формате. Матвей
Имя Матвей - еврейского происхождения - מתתיהו - читается, примерно, как "матияху" и значит "дар Яхве". Мировую известность это имя приобрело благодаря Левию Матфею - одному из апостолов Христа и автору одного Евангелия. Греки восприняли это имя, как ΜΑΤΘΑῖΟΣ - что-то вроде [Маттайос]. Римляне записали его похожим образом - MATTHAEUS- Маттеус или Матфеус. Именно от греческого и римского вариантов имени апостола и пошли все имена в разных странах. В немецком языке имя сохранилось практически без изменений - MATTHIAS - МатИас - или MATTHÄUS- МАТТЕУС...
186 читали · 8 месяцев назад
Знакомые имена в непривычном формате. Георгий
Имя ГЕОРГИЙ происходит от греческого ΓΕΏΡΓΙΟΣ («Георгиос») — «земледелец». Имя стало популярным в христианском мире в связи со Святым Георгием - мучеником, казненным за стойкую приверженность христианской вере. Самым популярным сказанием о Святом Георгии является его победа над змеем (драконом). Этот подвиг запечатлен на множестве икон и картин, изображающих Георгия, который с коня поражает змея копьём. Так как средневековые рыцари также все были конными копейщиками, то Святой Георгий, в их глазах, был покровителем рыцарей и, вообще, воинов...
104 читали · 9 месяцев назад
Знакомые имена в непривычном формате. Степаны
как всегда, в случаях с именами, которые присутствуют в западноевропейских и русском языках, имя СТЕФАНОС - ΣΤΈΦΑΝΟΣ ("корона") - греческого происхождения. Популярным в христианском мире оно стало в связи с именем первого христианского мученика - Святого Стефана - одного из 70 вторых апостолов, которого забили камнями за христианскую проповедь в Иерусалиме по приговору Синедриона. Несомненно, этот святой почитается во всех христианских церквях, а значит его именем называют людей во всех христианских культурах...
176 читали · 10 месяцев назад
Иностранные имена в незнакомом формате. Гарри и Уильям
Не только привычные русскому слуха имена становятся незнакомцами в иностранных языках. Та же участь ожидает и многие иностранные имена при пересечении границы. Вот несколько примеров. Имя Harry - Гарри стало очень популярным с лёгкой руки Джоан Роулинг и главного героя её цикла о взрослении волшебника Гарри Поттера. В русском языке имя Гарри встречается иногда или, как самостоятельное имя, или как уменьшительное имени Игорь, к которому Гарри никакого отношения не имеет...
235 читали · 11 месяцев назад
Знакомые имена в непривычном формате. Иваны
Большинство популярных в России имён пришли в нам с христианством в 10 веке н.э. Впрочем, христианство принесло эти же имена и в другие страны Европы. Сами они изначально еврейские, греческие и римские, то есть изначально чужие для большинства европейских народов. Но за многие столетия эти имена адаптировались к местным языкам, изменились и, зачастую, трудно увидеть в английском или немецком имени русского собрата. Вот некоторые иностранные аналоги популярных русских имен иностранного происхождения и люди, которые эти имена носят...
11 месяцев назад
Двойные смыслы в названиях американских фильмов. Из старого
Собственно, не секрет, что при переводе фильмов на другой язык, часто теряется смысл некоторых диалогов и шуток. Это касается и названий. Не всегда возможно перевести все смыслы, вложенные режиссёрами и продюсерами в оригинальное название. Мы видели это на примерах. Некоторые названия уже рассмотрели ЗДЕСЬ и ЗДЕСЬ. Фильм TWIN SITTERS был довольно популярен в России под названием НЯНЬКИ. Название было неплохим и при просмотре фильма смешная сторона его раскрывалась полностью: 37-летним Питер Полу и Дэвиду Полу не очень подходила должность нянек...