Идиомы — это устойчивые выражения, значение которых не всегда можно понять, исходя из значений отдельных слов, входящих в состав фразы.
Такие хитрые фразы представляют собой культурные конструкции, которые отражают душу языка и менталитет народа, говорящего на этом языке. В английском языке существует множество идиом, которые делают речь более выразительной и живой.
Например, фраза «it's raining cats and dogs» в буквальном переводе не имеет смысла, однако на практике означает, что идет сильный дождь. А теперь представьте, как с неба вместо капель прыгают братья наши меньшие.
Как часто англичане используют идиомы в своей речи
Англичане, как и носители других языков, активно используют идиомы в повседневной жизни. Их применение помогает передать эмоции, настроения и фольклорные особенности. Идиомы часто встречаются в повседневной разговорной речи, литературе, а также в СМИ.
Исследования показывают, что до 25% речи носителей языка может содержать идиоматические выражения. Ну а это говорит о том, что знание и понимание идиом является важной частью владения английским языком.
Самые популярные английские идиомы
Несколько наиболее употребляемых английских идиом и ситуации, в которых их используют:
«Break the ice»
Используется для описания действий, которые помогают снять напряжение в начале общения. Например, на вечеринке, когда люди еще не знакомы, кто-то может рассказать шутку, чтобы «разбить лед» и сделать атмосферу более непринужденной.
«Bite the bullet»
Используется, когда кто-то делает что-то трудное или неудобное, что давно откладывал. Например, если человек решается на непростую процедуру — например, зубную пломбу, он может сказать: «I finally bit the bullet and went to the dentist»
«Hit the nail on the head»
Эта идиома означает точное определение проблемы или ситуации. Например: на совещании, когда кто-то точно указывает на основную причину проблемы, можно сказать: «You really hit the nail on the head with that analysis»
«Under the weather»
Эта фраза используется для описания состояния, когда кто-то чувствует себя плохо или простужен. Например, если коллега не пришел на работу, он может сказать: «I’m feeling a bit under the weather today»
«Piece of cake»
Означает, что что-то очень лёгкое и простое для выполнения. Например, если студент с легкостью сдал экзамен, он может сказать: «The test was a piece of cake»
«Cost an arm and a leg»
Эта фраза указывает на что-то очень дорогое. Например, если кто-то говорит о новом автомобиле, он может добавить: «It costs an arm and a leg, but it's worth it!»
«Throw in the towel»
Используется, когда кто-то сдается и прекращает борьбу за какую-либо цель. Например, в спортивном контексте команда, осознавшая, что не может выиграть, может «бросить полотенце»
«Burn the midnight oil»
Означает работать поздно ночью, часто для выполнения каких-либо обязанностей. Например: «I had to burn the midnight oil to finish my project on time»
Использование английских идиом добавляет яркость и выразительность речи. Зная их, вы сможете лучше понимать собеседников и взаимодействовать с носителями языка. Кроме того, идиомы — это не только интересный аспект языка, но и ключ к пониманию английской культуры и менталитета.