Найти в Дзене
Читает Шафферт

Новые книги для детей и подростков (выпуск 111)

В прошлое воскресенье не было традиционной подборки новинок и анонсов детской литературы, поэтому сегодня я не буду ограничиваться традиционной десяткой книг, а размещу немного больше анонсов. 1. Миа Кассани. Острова. Путешествие вокруг света (Пешком в историю, 2024). Перевод с испанского Юлии Касаткиной. Иллюстрации Дианы Эрнандес. Из названия все понятно: иллюстрированная энциклопедия. посвященная разным островам мира. Знаете ли вы, какой остров можно назвать островом тысячи кораллов, островом лошадей или островом вулканов? Если нет, нам с вами по пути — в путешествие по островам мира! Нас ждут встречи с самыми разными островами: пустынными и густонаселёнными, тропическими и арктическими, окружёнными скалами и коралловыми рифами, овеянными историей, мифами и легендами, а ещё — с их обитателями: уникальными растениями и животными, разными народами, их культурой и традициями. Нас ждут уникальные памятники природы, пейзажи и ландшафты: альпийские луга, белоснежные пляжи, атоллы, пещеры-

В прошлое воскресенье не было традиционной подборки новинок и анонсов детской литературы, поэтому сегодня я не буду ограничиваться традиционной десяткой книг, а размещу немного больше анонсов.

1. Миа Кассани. Острова. Путешествие вокруг света (Пешком в историю, 2024). Перевод с испанского Юлии Касаткиной. Иллюстрации Дианы Эрнандес.

Из названия все понятно: иллюстрированная энциклопедия. посвященная разным островам мира.

Знаете ли вы, какой остров можно назвать островом тысячи кораллов, островом лошадей или островом вулканов? Если нет, нам с вами по пути — в путешествие по островам мира!
Нас ждут встречи с самыми разными островами: пустынными и густонаселёнными, тропическими и арктическими, окружёнными скалами и коралловыми рифами, овеянными историей, мифами и легендами, а ещё — с их обитателями: уникальными растениями и животными, разными народами, их культурой и традициями.
Нас ждут уникальные памятники природы, пейзажи и ландшафты: альпийские луга, белоснежные пляжи, атоллы, пещеры-тоннели, виноградники на склонах вулканов… Мы полюбуемся сакурами в цвету, попробуем блюда национальной кухни, пройдём удивительными пешеходными маршрутами, прокатимся на гондоле и тук-туке, займёмся сёрфингом, послушаем уличных музыкантов — и всё это в одной книге!

2. Мария Рамос. Три огонька (Гудвин, 2024). Иллюстрации Марии Рамос. Перевод с испанского Анны Егорцевой.

Книжка-картинка о том, как лесные зверята и сказочные существа ищут таинственные огоньки. Занятно, что эта книжка, как и предыдущая, переведена с испанского. Пользуясь случаем, напомню, что когда-то я делала подборку детских книг испанских авторов, переведенных на русский язык.

Ночью с неба падают три огонька, и они совсем не похожи на светлячков. Сеньора Паук, Гусеница, Крот и даже доньи Червяк, самые умные во всём лесу, сбиты с толку. Что же будет дальше?

3. Ульяна Бисерова. Таракан из Руанды (Абрикобукс, 2024). Иллюстрации Виктории Голубевой.

Ульяна Бисерова. Таракан из Руанды (Абрикобукс, 2024). Иллюстрации Виктории Голубевой.
Ульяна Бисерова. Таракан из Руанды (Абрикобукс, 2024). Иллюстрации Виктории Голубевой.

Сложная повесть для подростков о гражданской войне в африканской Руанде.

Однажды жизнь Оливии Каремера разделилась на «до» и «после». «До» — солнечные утра большого дома в Гитараме, яркость и новизна каждого дня, вкусная, иногда горящая на языке еда. «После» — блеклое круглый год солнце, бесконечная одинаковость пансионных стен и почти безвкусная, но полезная пища. «До» — самая красивая мама, умный и добрый папа-врач и любимый старший брат. «После» — одиночество у всех на виду и груз воспоминаний.
Память раз за разом возвращает Оливию в тот год, когда на ее родине, в африканском государстве Руанда, на улицы выплеснулась ненависть, взращенная годами. Чтобы жить дальше в настоящем, Оливии приходится столкнуться с прошлым лицом к лицу на страницах личного дневника… и в жизни, когда в пансионате появляется новая воспитанница.

4. Алёна Малухина. Другой берег (Абрикобукс, 2024). Иллюстрации Анастасии Балатёнышевой.

Авторская сказка для подростков, дебютная книга.

Сказка эта то лесная, то болотная. Мерцает бликами, пробегает прозрачными пальцами по дереву дудочки. Вдалеке вздыхает Великая река. Тайну её Другого берега и пытаются раскрыть любознательная и дерзкая Ойкью и взъерошенный мальчик-ворон Варн. У Варна и Ойкью есть по тайне и по волшебной способности, оба они по-своему одиноки, и каждый по-своему с одиночеством этим справляется. Она — без конца говорит глупости и влезает в неприятности. Он — затаился во внутреннем мраке. Она — идёт против общепринятых правил. Он — ищет свой собственный путь. Дебютная книга Алёны Малухиной с иллюстрациями Анастасии Балатёнышевой — новое слово в отечественных сказках для подростков. Следуйте за ним: оно выведет к солнцу из самого подземельного мрака.

5. Сергей Ив. Иванов. Энцефалоид Серёгина и другие школьно-фантастические истории (Детское время, 2024).

Сергей Ив. Иванов. Энцефалоид Серёгина и другие школьно-фантастические истории (Детское время, 2024).
Сергей Ив. Иванов. Энцефалоид Серёгина и другие школьно-фантастические истории (Детское время, 2024).

В "Доме детской книги" уже довольно много книг этого автора вышло, правда в основном познавательных (разного рода "Детский курс..."), но и художественные тоже, например, "Костя + Маша = ?".

Внимание! Обнаружено единственное (и почти документальное!) свидетельство небывалого прежде в истории противостояния школьников угрозе из космоса. Ивану Серёгину и его друзьям удалось разоблачить инопланетного агента, покорить хулиганов, навести порядок с помощью секретного устройства «Силодар», сделать из подручных материалов настоящий махолёт и всё это — в своей родной школе. Сборник школьно-фантастических историй «Энцефалоид Серёгина» Сергея Ив. Иванова — для тех, кто мечтает изучать космос и совершать научные открытия.

6. Анна Игнатова. Всё в порядке, мама! (Детское время, 2024). Иллюстрации Ярослава Михайлова.

Анна Игнатова. Всё в порядке, мама! (Детское время, 2024). Иллюстрации Ярослава Михайлова.
Анна Игнатова. Всё в порядке, мама! (Детское время, 2024). Иллюстрации Ярослава Михайлова.

Мои любимые книги Анны Игнатовой - это сказочный сборник для дошкольников "Королевство М" и автобиографический "Вектор пластилина". Но в этот раз она порадует нас повестью для подростков.

Хорошо летом живётся в посёлке Плёсово. Посёлок стоит на берегу Вуоксы. Здесь проворят летние каникулы близнецы Лена и Володя. Здесь живёт у бабушки их друг Александр. Они купаются, ловят рыбу и катаются на лодке по островам сколько душе угодно. А какие хорошие люди вокруг, какие добрые соседи… Но жажда приключений не даёт спокойно отдыхать. Неразлучная троица подростков оказывается «в нужное время в нужном месте». Теперь они свидетели мрачного ночного происшествия. Солнечный посёлок Плёсово с милыми жителями вдруг превращается в тёмный лес с коварными злодеями.

7. Ольга Лукас. А когда Новый год? (Речь, 2024). Иллюстрации Дианы Лапшиной.

Новая книга Ольги Лукас, как ни странно, не про кошачье детективное агентство, а про один год жизни мальчика Вани. Вот что сама она рассказывает о своей книге:

"А когда Новый год?" Такой вопрос постоянно задаёт окружающим четырёхлетний мальчик Ваня, который очень хочет, чтобы наступил Новый год , выспрашивает у семьи приметы праздника и пытается его приблизить. А потом узнает, как сделать так, чтобы каждый день имел смысл. Это не новогодняя книжка, как может показаться по обложке и названию. Она про год жизни, день за днем. От Нового года до Нового года. С обретением знаний и жизненного опыта. Эту книжку нужно читать уже сейчас, ведь многие нетерпеливые малыши давно интересуются, когда же настанет Новый год. Ваня и его семья нашли ответ на этот вопрос и знают, как не зацикливаться на ожидании Нового года и ценить каждый день. И готовы рассказать об этом читателям.
Читателю может быть от трёх (если ему привычны относительно большие тексты) до шести лет. Может быть даже и постарше, если ему нравится играть в пожарные машинки: приятно будет сравнить себя, взрослого, с маленьким Ваней.

8. Анна Анисимова. С Новым годом, машинки! (Речь, 2024). Иллюстрации Александра Голубева.

Продолжение книжки тех же автора и художника "Ехали машинки". Из блога иллюстратора книги:

Готовим сани! Пристегиваемся, и педаль газа в пол – этой зимой вас ждет продолжение бестселлера «Ехали машинки» от Ани Анисимовой и вашего покорного слуги. Для всех любителей машинок, доброго юмора и сказочных новогодних историй. Ну, и по традиции. На каждом развороте спрятался ваш любимы белый зайчишко. Будете его искать всей семьей. Скучно не будет, точно вам говорю.

9. Полина Бояркина. Чему я могу научиться у Александра Пушкина (Альпина Дети, 2024). Иллюстрации Елены Смешливой.

Кажется, эта серия о великих людях для детей становится еще и способом рассказать детям, за что ты любишь того или иного великого человека. Так, Станислав Востоков недавно написал про Николая Дроздова, а вот редактор сайта "Прочтение" Полина Бояркина вполне закономерно расскажет, за что мы можем полюбить А. С. Пушкина.

Александр Сергеевич Пушкин — самый известный русский поэт. Многие поколения детей росли и растут на его сказках, романы и лирику Пушкина изучают в школах, по произведениям ставятся спектакли и снимаются фильмы, и, наверное, практически каждый человек в нашей стране может процитировать его стихотворения. И конечно, всем известны факты из биографии Александра Сергеевича: он учился в Лицее, был дружен с декабристами, неоднократно отправлялся в ссылки и погиб на дуэли. Но не так много мы знаем о том, каким же человеком был великий поэт.
Эта краткая иллюстрированная биография расскажет о жизни Александра Сергеевича Пушкина. Кем он работал после окончания Лицея? Как ему удалось сделать писательство настоящей профессией? Почему Пушкин охотно делился идеями произведений, хотя сам зарабатывал литературным трудом? А ещё о том, почему важно оттачивать свои таланты, даже будучи признанным гением, ценить дружбу и оставаться верным своим идеалам.

10. Тине Мортир. Хендрика, овечка, которая забралась на дерево (Поляндрия, 2024). Перевод Юлии Тележко. Иллюстрации Шарлотты Северинс.

Книжка-картинка про овечку, которая сделала то, что никто до неё не делал, а в итоге всем стало лучше.

Овечка Хендрика забралась высоко на дерево, и ей там очень хорошо! Её семья считает это нелепым, потому что овцы не лазают по деревьям. Даже в мороз. И даже когда идёт снег. Или всё же лазают?
Весёлая история о белой овечке, которая придумала, как сделать лучше жизнь целого стада. Настоящий гимн изобретательности и бесстрашию, напоминающий о важности быть собой, пусть даже это идёт вразрез с мнением окружающих.

11. Хегюм Ким. Васильковая зима (Поляндрия, 2024). Иллюстрации Хегюм Ким. Перевод с французского.

Какая-то очень уютная книжка-картинка про медведя-домоседа, вся в голубом.

Вот-вот наступит зима. Медведь Василёк вовсю готовится к ней в своём уютном домике. Удобная кровать застелена свежим бельём, в камине потрескивают дрова, на плите закипает чайник...
Но вот незадача: в доме не осталось ни одного черничного пирога! А что за зима без пирога с черникой? Кажется, медведю придётся выйти на мороз...
Сможет ли он побороть боязнь всего нового и неизвестного? Порой даже самые маленькие шаги навстречу страхам могут привести к приятным открытиям.

12. Линде Фаас. Где-то в снегу (Поляндрия, 2024). Иллюстрации Линде Фаас. Перевод с нидерландского Ирины Лейк.

Ещё одна книжка-картинка новогодней тематики.

Вот-вот наступит Рождество. У всех в городе праздничное настроение, и только Софи грустит, ведь её папа много работает и всё время занят. Начинается метель, и среди снежных хлопьев появляется лось, который уносит Софи в огромный зимний лес. А там, совсем одна, грустит маленькая ёлочка... И тут Софи в голову приходит замечательная идея...

13. Дороти Уолл. Блинки Билл. Приключения непослушного коалёнка (Мелик-Пашаев, 2024). Перевод с английского Юлии Фокиной. Иллюстрации Дороти Уолл.

Классика австралийской детской литературы: сказка впервые вышла в 1933 году. Книжка уже выходила раньше на русском языке, в 2005 году в издательстве "Оникс". Сейчас будет качественное издание с авторскими иллюстрациями. Очень люблю австралийскую детскую литературу!

Вот тут писала об одной из отличных австралийских детских книг, ранее изданных "Мелик-Пашаевым":

Первая книга «Блинки Билл» начинается с новости, облетевшей весь буш: в почтенном семействе коал по фамилии Билл родился долгожданный малыш. Он так смешно хлопал глазками – блинк-блинк – и выглядел таким удивлённым, что родители решают назвать его Блинки. В крёстные ему они берут милую Ангелину Валлаби – она не раз будет выручать Блинки из передряг, в которые он регулярно попадает из-за своего неуёмного любопытства. Большинство коал – домоседы, для счастья им нужен серебристый эвкалипт с удобной веткой-рогаткой да нежные сочные листочки в достатке. А вот любознательному Блинки на месте не сидится, он то и дело спускается с родного дерева и уходит искать приключения – к ужасу своей мамочки, добродушной миссис Билл, неудовольствию ворчливой соседки тётушки Гранти и зависти тихони Снабби, её сыночка. Во время своих странствий Блинки заводит друзей, учится видеть красоту природы и постигать её законы. Постепенно он понимает, почему в мире животных кто-то кого-то ест. Но как объяснить причину жестокости со стороны людей? Этого не знают ни Блинки, ни его мама, ни их друзья и соседи по бушу.
Во второй книге «Блинки Билл подрастает» Блинки, узнав, что мама решила отдать его в школу, снова надолго убегает из дома. Конечно, ведь мир такой огромный, буш полон чудес, и Блинки не собирается протирать никербокеры в скучной школе миссис Мэгпай! Он попадает на благотворительную ярмарку в помощь кроликам-погорельцам. Забредает на ферму мистера Хмыкинса и еле уносит оттуда ноги. Знакомится с весёлым Терри Трясогузкой, мудрым мистером Филином, предводителем муравьёв-бульдогов Бравым Бобби, ехидной Хильдой и другими обитателями буша. Он спасает зайчат от хитрой Белинды Фокс, а саму лисицу избавляет от колючек. А в конце они с мамой оказываются пойманными звероловами, которые привозят их в зоопарк.
В третьей книге «Блинки Билл и Натси» Блинки и его мама бегут из зоопарка. А помогает им в этом Сплодж – настоящий джентльмен из славного рода гигантских кенгуру. Они возвращаются на свой эвкалипт, где теперь живёт малышка-коала по имени Натси, и сообща открывают там гостиницу «Второй дом».
Трилогия о приключениях коалёнка Блинки Билл увидела свет в 1939 году и сразу же полюбилась читателям всех возрастов сначала в Австралии, а потом и во всём мире, став классикой детской литературы.

14. Элинор Эстес. Сто платьев (Мелик-Пашаев, 2024). Перевод с английского Ольги Варшавер. Иллюстрации Луи Слободкина.

Книга 1944 года, давным-давно получившая Почетную медаль Ньюбери. Не знаю, читают ли ее сегодня в англоязычном мире, но мне совершенно точно хочется прочитать!

Ванда ходит в школу в одном и том же голубом платьице — застиранном и линялом, хотя, по её словам, дома у неё сто красивых платьев, «целый шкаф». Пегги и её одноклассницы не верят Ванде и начинают её дразнить. Лина, лучшая подруга Пегги, не участвует в общей забаве, а лишь молчаливо присутствует. Но внутренне Лина мучается от того, что не находит в себе смелости открыто защитить Ванду. Лишь после внезапного отъезда Ванды одноклассники узнают правду о сотне платьев, а Лина и Пегги ясно понимают, что такое доброта и щедрость души.
Трогательной повестью Элинор Эстес (1906–1988) вот уже 80 лет зачитываются дети в разных странах. Она вызывает живой отклик в их сердцах в том числе потому, что основана на реальных событиях из детства самой писательницы. В классе с ней училась девочка, которую дразнили из-за единственного платья и непривычного польского имени. В маленьком городке Вест-Хейвен, что в штате Коннектикут, где росла будущая писательница и где происходит действие этой истории, польские имена были редкостью. А потом та девочка переехала в Нью-Йорк — это произошло внезапно, в середине учебного года, и Элинор так и не успела перед ней извиниться. Долгие годы её терзало непроходящее чувство вины. Ведь она и сама не понаслышке знала, что такое бедность и холод в доме и как донашивать одежду за старшей сестрой. Но разве бедность — повод дразнить человека? И разве можно играть с чувствами тех, кто отличается от тебя? Элинор не переставала искать ответы на эти вопросы и однажды она поняла, что нужно написать обо всём, что произошло. Так родилась повесть «Сто платьев», которая впервые была опубликована в 1944 году и вскоре получила Почётный диплом Ньюбери.
Русское издание выходит с восстановленными оригинальными иллюстрациями обладателя медали Калдекотта Луи Слободкина (1903–1975). Они создают очень точное настроение для этой пронзительной книги о сострадании и понимании, которая стала классикой.

15. Димитр Инкиов. Я и моя сестра Клара (Мелик-Пашаев, 2024). Перевод с немецкого Марины Виноградовой. Иллюстрации Вальтера и Траудль Райнер.

Сборник рассказов, который был написан и впервые издан еще в 1970-е годы. Переводился на разные языки, но на русском я почему-то не видела. А писатель Димитр Инкиов кстати вовсе не немецкий, а болгарский.

Рассказы цикла «Я и моя сестра Клара» были написаны в Германии в 1970-х годах и с тех пор издаются по всему миру. Они были переведены уже на 25 языков, а теперь впервые выходят на русском.
Главные герои этих рассказов ‒ ученица начальных классов Клара и её младший брат Клаус, от имени которого ведётся повествование. Это самые обычные дети из семьи среднего достатка. Как и все дети, они много проказничают. Но все свои шалости совершают из самых благородных побуждений, руководствуясь безупречной детской логикой и острым чувством справедливости.
Книга «Я и моя сестра Клара» идеально подойдёт для семейного ритуала чтения перед сном детям 4-6 лет. В лёгкой форме эти добрые, смешные и очень живые рассказы преподносят ценные жизненные уроки. Они укрепят связь между родителями и детьми, братьями и сёстрами, заставят посмеяться и задуматься.
Иллюстрации к рассказам создали мюнхенские художники-мультипликаторы супруги Траудль и Вальтер Райнеры. В 1950-х они основали собственную студию анимационных фильмов, их работы на протяжении многих лет отмечались различными наградами. Характерная для их иллюстраций эстетика старого доброго мультика как нельзя лучше подходит рассказам Инкиова и очень точно передаёт дух той эпохи.

16. Анастасия Шанская. Кот прямо с неба (Самокат, 2024). Иллюстрации Екатерины Сафро.

Повесть, которая стала одним из лауреатов необычного литературного конкурса "Саламандра" (необычного - потому что это частная инициатива специалистов в области детской литературы без какого-либо стороннего финансирования). Кажется, текст порадует поклонников "кота-убийцы" Энн Файн и "Мрны" Дины Крупской.

Обаятельный нахал, умный хитрюга, зловредный красавец и наглец — вот он какой, этот кот Ефим! Смешная и трогательная повесть Анастасии Шанской «Кот прямо с неба» рассказывает о том, как Ефим (он же Фима, он же Фимозятина, он Фимозный-навозный) свалился с неба, точнее с седьмого этажа, на голову обычной семье, и началось… С ним не соскучишься! Каждый день с Фимой — испытание на прочность. «Я там обои в коридоре ободрал. Можете переклеивать». А как же хозяева понимают его язык? Очень просто: если считаешь себя не царём природы, а частью этого прекрасного мира, поймёшь даже кузнечика.

17. Даша Димитрова, Ольга Дергачёва. Страус, без паники! (Самокат, 2024).

Продолжение моей любимой смешной серии "Зверотерапия"!

Африканская саванна огромная, и за каждым кустом может поджидать опасность. Особенно если ты тревожный страус. Однако даже в саванне не каждый зверь желает тебе зла, и не каждая страшная коряга – крокодил.
Адекватно оценить обстановку и отличить реальную опасность от мнимой легче из спокойного состояния. И если научиться справляться с паникой, можно решить проблему даже с настоящим подкрадывающимся сзади гепардом.
«Страус, без паники!» продолжает серию «Зверотерапия», в которой мы решили объединить истории о животных с изучением человеческих эмоций. Каждая книга cерии — не только новый регион, новое удивительное животное, но и важный разговор о человеческих чувствах, качествах, разнообразии характеров и темпераментов, разных моделях социального поведения. Вы можете предложить своё животное и эмоцию, написав нам сообщение с темой «Зверотерапия» в любые социальные сети.

18. Арни Самхита. Махабхарата. Взгляд ребёнка (Самокат, 2024). Перевод с английского Шаши Мартыновой. Иллюстрации Арни Самхита.

На книге есть подзаголовок "Взгляд ребенка" и иллюстрации в книжке кривоватые, как будто в стилистике детского рисунка, но на самом деле этот текст адресован скорее подросткам (издательство ставит маркировку "16+"), в книге около 300 страниц.

Вот здесь я делала большую подборку детской литературы Индии:

«Махабхарата» — великий древнеиндийский эпос, по объему превосходящий «Илиаду» и «Одиссею». Настолько огромный, что к нему страшно подступиться, настолько масштабный, что его невозможно не заметить. Героическая поэма, мифологический свод, философский трактат и манифест — текст, в котором есть «всё на свете», источник сюжетов и источник вдохновения.
Памятник, что был возведен тысячелетия назад, и ни одно слово в котором до сих пор не поблекло.
История, старая как мир, а быть может, и старше него. А быть может, и мудрее...

19. Ёко Томиясу. Кодзики. Записи о деяниях древности (Самокат, 2024). Перевод с японского Марии Торопыгиной. Иллюстрации Кодзи Ямамуры.

Пересказ для подростков одного из памятников древнеяпонской литературы - "Кодзики".

Вот тут я показывала очень красивое издание японских мифов для детей:

«Кодзики» — один из основных памятников древнеяпонской литературы. Героический эпос, историческая хроника и мифологический свод — не просто документ времени, а свидетельство его величия.
Первый свиток «Кодзики» рассказывает о рождении богов, сотворении мира и начале Древней Японии. Мир этот еще совсем юный, а боги, что населяют его, живут отчаянно и без оглядки. Они радуются и скорбят, влюбляются и ненавидят, мстят и прощают, развязывают войны и заключают перемирия. Они так похожи на людей.
И потому, наверное, им веришь.

20. Виль Гмелинг. Бассейн, или Всё лето под открытым небом (Самокат, 2024). Перевод с немецкого Ольги Боченковой. Иллюстрации Леры Сидоровой.

Повесть для младших школьников про летние каникулы Альфа и его друзей, они всё лето ходят в бассейн, параллельно происходят какие-то события, в общем, реалистичная история без всякого волшебства.

Знакомьтесь, это семья Буковски. Не вся, конечно, но значительная ее часть. По крайней мере, так они сами думают. Десятилетний Альф, спешащий штурмовать вышки и высоты. Мечтатель Робби, который больше всего на свете любит смотреть на облака. Подлинный философ, пусть и всего семи лет от роду. Ну и куда же без Катинки — взрослой не по годам сестры, которая всегда всё знает лучше всех. Этим трем счастливчикам повезло заполучить абонемент в открытый бассейн на все лето. Целое лето под открытым небом... столько всего может случиться! Первая любовь — ослепительная, как солнце; первое разочарование — горькое и саднящее; первый страх и первая победа над ним — дорогая, как золото. А еще настоящее приключение — дерзкая авантюра, о которой и подумать немыслимо.
Так пускай же все случится!

***

Вот такой сегодня утомительно длинный выпуск новинок и анонсов детской литературы. Зато прямо много интересного готовится к печати!