Знаете ли вы, что правильное произношение слова restaurant – одна из частых ловушек для изучающих английский? 😅 Даже самые продвинутые ученики уровня B2 могут внезапно оказаться в плену у этого коварного слова, которое коварно меняет свою интонацию в зависимости от того, на каком континенте вы его произносите! И вот вы уже звучите как герой комедийного шоу, когда вместо утончённого французского «resto» у вас выходит нечто вроде «ресторант». Давайте разберемся, как произносить это слово
Американская версия
Итак, начнем с американской версии. В Америке restaurant произносится как [ˈrɛst(ə)rɑːnt]. Самая большая хитрость здесь — не растягивать слишком сильно слово, особенно его окончанием несмотря на то, что звук длинный. Американцы стремятся к сокращению, поэтому конец слова как будто "съедается". Это то, что мы в лингвистике называем flapping — когда звук «t» смягчается и становится похожим на «d». В итоге мы слышим что-то вроде «рестэрэнт». Пример:
- Let’s go to a restaurant tonight. – Давай сходим в ресторан сегодня вечером.
Попробуйте, повторите — не стесняйтесь! Важно, чтобы ваш язык не ленился работать правильно, ведь когда он начинает отдыхать, как это любят делать американцы, вы уже на полпути к успеху.
Британский стиль
А теперь перенесёмся через океан в Великобританию. В британской версии акцент падает на первую часть слова — [ˈrɛstrɒnt]. Обратите внимание на звук «o» в конце. Британцы, как истинные гурманы языка, не упрощают, а наоборот — добавляют драматичности даже в повседневные слова.
- We’ve booked a table at a lovely restaurant near the Thames. – Мы забронировали столик в замечательном ресторане у Темзы.
Не пытайтесь скопировать всё с первой попытки! Повторите несколько раз, ведь для правильного произношения британской версии вам придётся напрячь все мышцы рта. Ну или хотя бы представить, что вы ведёте утончённый светский разговор.
Забирайте у меня в телеграм канале бесплатные материалы:
673 популярных слова в английском покрывающих 87% английской речи