Бактро-Маргианская Цивилизация была открыта относительно недавно в 1970х годах двадцатого века. Это такая древневосточная цивилизация бронзового века как и Древний Египет, Шумер и Элам. Однако в отличие от этих цивилизаций, мы не знаем ничего о языке БМАК, потому не можем говорить о её религии и этнической принадлежности. Однако некоторые исследователи всё же пытаются найти следы языка древней культуры. Одним из таких исследователей является Александр Лубоцкий. Он написал целую статью про язык БМАК. Давайте её рассмотрим.
Для начала скажем что Бактро-Маргианская археологическая культура находилась в Бактрии и Маргиане, то есть в Туркменистане. Таким образом это первая центральноазиатская цивилизация. Здесь были построены развитые города.
Потом на эти земли пришли мигрировавшие с севера индоиранцы. Они представлены культурой Андроново. Они говорили на индоевропейском языке, который вытеснил местную речь фактически оставив её в прошлом. Однако индоиранцы не просто замещали местное население.
Они смешивались с ним, перенимали сельско-хозяйственные приёмы и ремёсла. Соответственно в индоиранской речи появлялись заимствования из Бактро-Маргианской культуры. Автор гипотезы предполагает, что индоиранские слова которые не встречаются в других индоевропейских языках, а именно те которые являются общими для иранской и индоарийской ветви, пришли из языка БМАК. Они не были заимствованы на Ближнем Востоке или в Индии, они пришли из среднеазиатского языка. Так по мысли исследователя индоиранцы заимствовали у местных строительные термины. Отсюда слово *jharmya постоянный дом, *ishtya кирпич, *sikatа песок, гравий. Собственно говоря строительство у местных племен должно быть более развито, чем у пришлых кочевников с севера, недаром южане строили города. Отсюда и слова связанные с водоснабжением как *chat колодец, *yawiya дренажный канал.
Другой лексикой заимствованной индоиранцами являются религиозные термины. Дело в том что у центральноазиатской цивилизации была развитая храмовая система, и верования населявших её могли быть переданы пришедшим им на смену народам. Автор выделяет слова *magha жертва, *atharwan жрец, *uchig жреческая функция, *rshi риши, мудрец в индуизме.
Но самым интересным является что имена богов автор также выводит из БМАК. Речь конечно идёт о богах ведической цивилизации, известных из индийских текстов. К ним автор относит Индру, верховного бога ариев. И хотя он соответствует индоевропейскому Перкунасу, его имя не имеет этимологии. Ещё именами богов являются Чарва и Гандхарва.
Кроме того, заимствовались названия животных такие как *ushtra верблюд, *khara осёл, *kapauta голубь, *jajhuka ёж, *matsya рыба, *warajiha дикий кабан. Верблюды были незнакомым для северян животным, а потому заимствование этого слова кажется несомненным. Изображение этих животных встречается довольно часто на сосудах БМАК. Также на севере не было ослов.
Городская мода по-видимому также оказывала немалое воздействие на пришлых людей. Реконструируются слова *stuka прическа, *atka- плащ, *pawasta ткань, *daca кайма, *kapara блюдо, *naijis вертел, *wachi нож, *gada булава.
Вот эти термины пришли в индоиранскую речь вместе с миграциями её носителей. Мы увидели исконную среднеазиатскую лексику. Интересно, что Александр Лубоцкий считает что на языке БМАК также говорили в Северной Индии, представители культуры Сват. Таким образом эта культура была весьма распространена и оставила богатый лингвистический след после себя. Читайте также
Подписывайтесь на канал и ставьте лайки.