Найти в Дзене

Глагол "Hacerse" -как один из глаголов "преобразований" в испанском Языке

Оглавление

Сегодня мы начинаем тему , которая иногда трудно понимается поначалу русскими, посвященную так называемым глаголам преобразований-os verbos de cambios.

В испанском языке есть несколько глаголов, которые используются для обозначения изменений и преобразований. Эти глаголы помогают описать, как человек или вещь изменяются со временем. Каждый из этих глаголов имеет свои особенности и используется в различных контекстах. В этой статье мы рассмотрим основные глаголы преобразований и подробно остановимся на глаголе "hacerse".

Основные Глаголы Преобразований:

  1. Hacerse – обозначает изменение, которое происходит в результате усилий или намерений человека. Используется для описания профессиональных изменений, изменений состояния и многих других долгосрочных трансформаций. Пример: "Se hizo ingeniero después de muchos años de estudio." (Он стал инженером после многих лет учебы.)
  2. Ponerse – обычно указывает на изменения, которые происходят внезапно или временно. Часто используется для описания изменений в состоянии здоровья или настроении. Пример: "Se puso triste cuando escuchó la noticia." (Он стал грустным, когда услышал новость.)
  3. Convertirse en – используется для описания кардинальных изменений, которые приводят к новой роли или статусу. Обычно акцентируется на значительном преобразовании. Пример: "Ella se convirtió en una celebridad internacional." (Она стала международной знаменитостью.)
  4. Quedarse – описывает изменения, которые приводят к постоянному состоянию. Часто используется в контексте долговременных последствий. Пример: "Después del accidente, se quedó con una pierna enyesada." (После аварии у него осталась сломанная нога в гипсе.)
  5. Volverse – указывает на глубокие изменения в личности или характере человека, которые часто приводят к радикальным изменениям в поведении. Пример: "Se volvió muy serio después del divorcio." (Он стал очень серьезным после развода.)

Глагол "Hacerse" и Его Выражения

Глагол "hacerse" используется для обозначения изменений, которые являются результатом активных усилий или намерений. В основном это изменения, которые требуют времени и целенаправленных действий.

Основные Формы Использования Глагола "Hacerse"

  1. С существительным: Используется для обозначения профессий, ролей или статусов. Пример: "Ella se hizo abogada después de completar sus estudios." (Она стала адвокатом после завершения учебы.)
  2. С прилагательным: Подчеркивает изменение состояния или характера. Пример: "Con el tiempo, se hizo más paciente." (Со временем он стал более терпеливым.)
  3. В значении изменений, произошедших в результате усилий: Описывает значительные изменения, достигнутые благодаря усилиям. Пример: "Después de años de trabajo duro, se hizo famoso." (После лет упорной работы он стал знаменитым.)

Интересные Выражения с Глаголом "Hacerse"

  1. Hacerse el listo. Пример: "Cuando habla de economía, siempre se hace el listo, aunque no entiende mucho del tema."Перевод: "Когда он говорит о экономике, он всегда делает вид, что он умный, хотя не понимает много в этой теме."Объяснение: Делать вид, что знаешь больше, чем на самом деле, или пытаться использовать ситуацию в своих интересах.
  2. Hacerse el sordo. Пример: "Al pedirle que limpie su habitación, se hizo el sordo y siguió viendo televisión."Перевод: "Когда я попросил его убрать в комнате, он сделал вид, что не слышит, и продолжил смотреть телевизор."Объяснение: Делать вид, что не слышишь просьбы или вопросы, чтобы избежать выполнения задачи.
  3. Hacerse el sueco Пример: "Cuando le pregunté sobre el informe, se hizo el sueco y cambió de tema."Перевод: "Когда я спросил его о отчете, он сделал вид, что не понимает, и сменил тему."Объяснение: Делать вид, что не понимаешь или не знаешь, о чем идет речь, чтобы избежать обсуждения.
  4. Hacerse de oro Пример: "Con el éxito de su nuevo libro, el autor se hizo de oro."Перевод: "С успехом своей новой книги автор стал очень богатым."Объяснение: Становиться очень богатым благодаря удачному бизнесу или инвестициям.
  5. Hacerse el interesante Пример: "En las reuniones sociales, Juan siempre se hace el interesante hablando de sus aventuras exóticas."Перевод: "На общественных встречах Хуан всегда делает вид, что он интересный, рассказывая о своих экзотических приключениях."Объяснение: Пытаться казаться более интересным, чем ты есть на самом деле, чтобы привлечь внимание.
  6. Hacerse el loco. Пример: "Cuando le pidieron que explicara el error, se hizo el loco y empezó a hablar de algo irrelevante."Перевод: "Когда его попросили объяснить ошибку, он сделал вид, что ничего не понимает, и начал говорить о чем-то неуместном."Объяснение: Делать вид, что не понимаешь или не помнишь о каком-либо вопросе, чтобы избежать обсуждения или ответственности.
  7. Hacerse la víctima Пример: "Cada vez que algo sale mal, Laura se hace la víctima para recibir simpatía."Перевод: "Каждый раз, когда что-то идет не так, Лаура ведет себя как жертва, чтобы получить сочувствие."Объяснение: Преувеличивать свои бедствия или проблемы, чтобы вызвать сочувствие и внимание.
  8. Hacerse un nombre Пример: "Con su trabajo innovador, Ricardo se hizo un nombre en la industria del diseño."Перевод: "Благодаря своей новаторской работе Рикардо заработал себе имя в индустрии дизайна."Объяснение: Добиваться признания и уважения в своей области деятельности.
  9. Hacerse cargo Пример: "Cuando el jefe estuvo ausente, Ana se hizo cargo de todas las tareas importantes."Перевод: "Когда начальник отсутствовал, Ана взяла на себя все важные задачи."Объяснение: Брать на себя ответственность за выполнение задач или управление чем-то.

Глагол "hacerse" и другие глаголы преобразований играют важную роль в испанском языке, позволяя описывать разнообразные изменения и трансформации. Понимание этих глаголов и их выражений поможет вам точнее и ярче выражать свои мысли на испанском языке. Надеюсь, что эта статья была полезной и интересной для вас!

Размещаем на нашем канале полный курс обучения испанскому из 365 лекций бесплатно! Подписывайтесь и слушайте!

Хотите узнать больше о полном курсе обучения испанскому?

Курс Антонио Фернандес, Стивена Норьега и Соланж Йатако «Выучи испанский язык за 365 дней» состоит из 365 лекций, более 500 интерактивных заданий к ним и семинаров каждый день для разных уровней испанского, чтобы помочь студентам выучить испанский язык за один год на уровне, не хуже, чем они сами говорят на русском

#испанскийязык #испанскийсносителем #испанскийснуля #испанскийбесплатно #испанскийкурслекций #испанскийонлайн 1. #ИспанскийЯзык#ИспанскийОнлайн#ИспанскийДляНачинающих#ИспанскийДляВсех#ИспанскийЯзыкОнлайн#ИспанскийСамообучение#ИспанскийКурс#УчимИспанский#ЯзыковаяШкола#ИспанскийКласс#ОнлайнОбучение#ИспанскийЯзыкДляПутешествий#ИспанскийЯзыкДляРаботы#ИспанскийЯзыкДляСтудентов#ИспанскийЯзыкДляЛюбознательных#ЯзыковыеКурсы#ЯзыковыеРесурсы#ИспанскийЯзыкИнтернетКурс#ИспанскийЯзыкИнтерактивно#ИспанскийЯзыкПошагово #глаголhacerse