Найти в Дзене

Приставки в немецком языке. Разбираем значение каждой

Немецкий язык известен своей структурой и логикой, но одной из самых интересных особенностей являются приставки, которые могут кардинально изменить значение слова. Приставки в немецком языке не просто добавляют новые оттенки, они могут полностью трансформировать смысл слова. Давайте рассмотрим несколько примеров, чтобы понять, как это работает. Возьмём корень SCHLAG и поиграем с приставками: Например: - **der Aufschlag** – наценка. Здесь «auf» подразумевает добавление чего-то к базовой цене. Часто указывает на выход или выделение. Например: - **der Ausschlag** – сыпь. В этом случае «aus» может подразумевать выделение чего-то из кожи. Обычно указывает на удаление или снижение. Например: - **der Abschlag** – аванс. Здесь «ab» подразумевает предварительное снижение общей суммы. Часто указывает на начало действия или его направление. Например: - **der Anschlag** – объявление. В этом случае «an» подразумевает привлечение внимания к чему-то. Указывает на предшествование или предварите
Оглавление

Немецкий язык известен своей структурой и логикой, но одной из самых интересных особенностей являются приставки, которые могут кардинально изменить значение слова.

Приставки в немецком языке не просто добавляют новые оттенки, они могут полностью трансформировать смысл слова. Давайте рассмотрим несколько примеров, чтобы понять, как это работает. Возьмём корень SCHLAG и поиграем с приставками:

1. Приставка «auf-»

Например: - **der Aufschlag** – наценка. Здесь «auf» подразумевает добавление чего-то к базовой цене.

2. Приставка «aus-»

Часто указывает на выход или выделение.

Например: - **der Ausschlag** – сыпь. В этом случае «aus» может подразумевать выделение чего-то из кожи.

3. Приставка «ab-»

Обычно указывает на удаление или снижение.

Например: - **der Abschlag** – аванс. Здесь «ab» подразумевает предварительное снижение общей суммы.

Изображение от wayhomestudio на Freepik</a>
Изображение от wayhomestudio на Freepik</a>

4. Приставка «an-»

Часто указывает на начало действия или его направление.

Например: - **der Anschlag** – объявление. В этом случае «an» подразумевает привлечение внимания к чему-то.

5. Приставка «vor-»

Указывает на предшествование или предварительность.

Например: - **der Voranschlag** – предварительная смета. Здесь «vor» подразумевает, что это расчет, сделанный до начала работ.

*Vor- (в другом значении)

Приставка «vor-» также может указывать на предложение. Например: - **der Vorschlag** – предложение. Здесь «vor» подразумевает, что что-то выдвигается на обсуждение.

6. Приставка «rück-»

Указывает на движение назад или на возврат.

Например: - **der Rückschlag** – поражение, неудача. Здесь «rück» подразумевает, что что-то вернулось назад, в негативном смысле.

Изображение от wayhomestudio на Freepik</a>
Изображение от wayhomestudio на Freepik</a>

7. Приставка «um-»

Часто указывает на изменение или преобразование. Например: - **der Umschlag** – конверт. В этом случае «um» подразумевает изменение формы или состояния.

8. Приставка «ver-»

Часто указывает на изменение состояния или потерю. Например: - **der Verschlag** – перегородка, каморка. Здесь «ver» подразумевает создание нового пространства.

9. Приставка «zu-»

Указывает на добавление или увеличение. Например: - **der Zuschlag** – надбавка. Здесь «zu» подразумевает добавление к основной сумме.

Заключение

Как видно из приведенных примеров, немецкие приставки могут существенно изменить значение слова, добавляя новые нюансы и оттенки. Это делает язык более выразительным и разнообразным. Понимание этих приставок поможет вам не только расширить свой словарный запас, но и глубже понять структуру немецкого языка.

Подписывайтесь и получайте больше полезной информации!