Книжный бокс = книга + тематические подарки
Книжный бокс — это замечательный подарок на любой праздник. Тематические подарки следует открывать «постранично» в процессе чтения.
Данный книжный бокс собран по книге Эми Хармон "Выпускной бал в чистилище".
В книжном боксе лежало приветственное письмо, внутри книги две открытки и закладка.
Первую книгу читала тоже с книжным боксом, но команды Hooked on books.
Жанр: современный любовный роман, мистика, cozy mystery
Возраст: 16+
Дилогия, 2/2
Пытливые умы хотят знать ответ!
Джонни Кинросс — красавчик из 1950‑х, парень, застрявший во времени. А Мэгги — всего лишь влюбленная в него девушка. Чудом и вопреки всем преградам им дан второй шанс в жизни и в любви.
Но сможет ли Джонни найти себя в новом времени? Вырвавшись из чистилища, он оказался в совершенно новой эпохе, в мире, где он никого не знает. Тайны прошлого бередят его раны. Давно похороненные секреты не дают покоя. Смогут ли Джонни и Мэгги их разгадать, чтобы спасти свою любовь?
Их история любви непохожа ни на одну. Время течет, жизнь меняется, а Мэгги снова и снова приходится бороться за свою любовь.
Задумка в продолжении истории "Медленного танца в чистилище", хорошая, но... я так и не получила ответа на вопросы, что были по первой книге. Я думала, что автор раскроет нам, что стало с Роджером, каким образом он смог оказаться в школе если в той временной линии Мэгги не вмешалась и он не погибал? Так было задумано, и он специально показал Мэгги свой тайник? Он тоже планирует вернуться в мир живых? И много других вопросов касаемо Роджера. Автор все так закрутила, что у меня одни вопросы, на которые так и не получила ответов.
Мэгги умудрилась многое изменить в прошлом, удивительно, что изменились лишь незначительные детали и то, как она познакомилась с Джонни. Но... тогда как он появился в настоящем? Через те же испытания прошел?
Тематические подарки книжного бокса
Три свечи в форме звезды (стр. 45: "Под сетями, прямо над толпой, неловко раскачивались гигантские сверкающие морские звезды, а вход в зал был замаскирован под сходни затонувшего корабля.")
Набор стикеров "Ретро постеры" (стр. 81: "- Тут вырезки за годы, пока тебя не было.")
Сливочная помадка (стр. 146: "- Теперь возьми помаду и убери в сумочку... вот сюда!")
Кекс в кружке "Брауни" (стр. 154: "Кто-то только что испек хлеб: в самом центре кухни на деревянном столе остывали прикрытые полотенцем буханки.")
Розовая вода для лица Gulabari (стр. 189: "И все же она чуть смочила кожу у себя за ушами, на внутренних сгибах локтей и в едва заметной ложбинке между грудей розовой водой, которую Лиззи подарили на Рождество и которой та вообще не воспользовалась.")
Наклейка на банковскую карту Дио JoJo (стр. 213: "- Ох, ну, конечно, как же иначе. Думаю, за каждым злодеем стоит женщина, не сумевшая его остановить.")
Парные магнитные носки с ручками (стр. 219: "- Прекрасно. Значит, мы созданы друг для друга.")
Гадание "Квадрат судьбы" (стр. 241: "- Как ты провел вчерашний вечер?"
В детстве у меня были такие карточки, приятно было вспомнить детство.
Книга Чарльза Диккенса "Повесть о двух городах" (стр. 257: "Книгой оказалась совсем не плохой. Да что там, она ему понравилась.")
Когда открывала сверток (подарок), то сомневалась, что там будет книга, но открыв ее, была приятно удивлена.
Жанр: историческая проза, зарубежная классика
Возраст: 12+
Мне никогда ничего не кажется. Для этого нужно воображение, а у меня его нет.
«Повесть о двух городах» — второй исторический роман писателя. В этом произведении изображена народная революция, которая охватила всю страну.
В романе мы видим нищую французскую деревню, страдающую от поборов. Также мы сталкиваемся с бесчеловечной жестокостью надменных аристократов. Её жертвами становятся ребёнок, растоптанный копытами лошадей кареты маркиза, молодая крестьянка, её брат, который вступился за честь сестры, и врач, который был без суда и следствия брошен в Бастилию на 18 лет. Все эти эпизоды очень выразительны и правдивы.
В романе мало бытовых деталей, которые характеризуют жизнь Франции эпохи революции. Почти не описаны революционные события: кроме взятия Бастилии, упоминается только введение закона о ликвидации имущества эмигрантов.
Лондон, 1775 год. Пожилой банковский служащий Джарвис Лоррис сообщает 17-летней Люси Манетт о том, что её отец вовсе не умер (как она считала), а с момента её рождения содержался в Бастилии по навету злобного маркиза Эвремонда. Теперь он освободился и живёт в Париже у своего прежнего слуги, Дефаржа. Лорри и Люси отправляются во Францию, чтобы увезти несчастного на родину.
1780 год. В лондонском Олд-Бейли судят французского эмигранта Чарльза Дарнея. Ловкому адвокату Сиднею Картону удаётся убедить суд в его невиновности. Освободившись, Дарней встречается в Париже со своим дядюшкой — маркизом Эвремондом, раздражая его своей симпатией к «униженным и оскорблённым». Ночью Эвремонда закалывает горожанин, сына которого тот задавил своей каретой.
Между Люси и Дарнеем возникает чувство, и молодой человек просит её руки у доктора Манетта. Он признаётся в том, что Дарней не его настоящее имя, что на самом деле он Эвремонд — ближайший родственник того человека, который обрёк доктора на 20-летнее заточение. Доктор даёт своё согласие на брак, но погружается в безумие — берётся за тачание обуви, которому прежде предавался в Бастилии.
1789 год. Супруги Дефаржи в числе первых врываются в ненавистную Бастилию. Добродетельный Дарней, живущий в Лондоне с Люси, получает из Парижа письмо, в котором его пожилой безобидный слуга, попавший под трибунал, заклинает о помощи. Едва Дарней ступает на французскую землю, как его задерживают как беглого аристократа и препровождают в тюрьму Лафорс. Семейство Дарнеев-Манеттов в полном составе устремляется на его спасение.
Три месяца проходят в ожидании суда над Дарнеем. Во время процесса показания против него даёт мадам Дефарж. В качестве подтверждения преступности всех Эвремондов она приводит заметки неизвестного, составленные им в Бастилии. Этот «неизвестный» — отец Люси. Несмотря на его вмешательство в защиту зятя, под впечатлением от перечисленных злодеяний Эвремондов революционный трибунал приговаривает Дарнея к казни на гильотине.
Опустившемуся адвокату Картону, который безответно влюблён в Люси, удаётся подслушать разговор мадам Дефарж, в котором она раскрывает истинную причину своей ненависти к Эвремондам. Много лет назад покойный Эвремонд изнасиловал её сестру, влюблённую в доктора Манетта, и заточил его в Бастилии. Её семья была обречена на истребление, и сама она выжила только чудом.
Картон предупреждает Люси и её семью о необходимости срочно покинуть Францию, так следующей жертвой мадам Дефарж станет семья «последнего из Эвремондов», то есть сама Люси и её дети. При помощи шантажа он получает доступ в камеру Дарнея и меняется с ним одеждой. Так как внешне они очень похожи, Дарнею удаётся беспрепятственно выбраться из тюрьмы и из Парижа, а Картон на другой день вместо него восходит на гильотину.
Из последних слов Картона ясно, что он считает свой поступок актом самопожертвования из любви к Люси и ради её счастья. В конце книги показана гибель мадам Дефарж от руки верной экономки Люси Манетт. Супруги Дарнеи благополучно возвращаются в Лондон и называют своего сына Картоном в память о погибшем за их счастье адвокате.
Украшение (стр. 341: "На парковку привезли огромные генераторы, давшие электричество для усилителей и фонариков, а несколько городских фирм прислали в подарок выпускникам столы и стулья, закуски и цветы.")