Всем привет! Меня зовут Мария, и я воспитываю ребёнка-билингва. Сегодня Максу исполняется два года, он говорит на русском и английском языках, обращаясь ко мне на английском, а к папе на русском. “Mommy, go!” и “Папа, идём гулять!”, “Синий трактор едет к вам” и “Yellow dumper says vroom vroom”. Иногда, конечно, смешивает языки и выдаёт “Mommy, дай cheese” или “Come читать book”, но это не страшно. Полное разделение произойдёт позже.
При этом билингвизм у него искусственный. Это значит, что в нашей семье нет носителя языка. Просто мама со своим подтверждённым C1 решила с рождения общаться с ребятёнком по-английски.
Зачем?
🔸Чем младше ребёнок, тем легче ему даётся изучение языка. Естественно и без зубрёжки. Не нужно будет тратить кучу времени, сил и денег на репетиторов на освоение английского в будущем.
🔸Чем больше языков знает человек, тем легче ему в этом мире. Он буквально найдёт общий язык со множеством людей, научится понимать и принимать чужой менталитет и культуру. Да и для развития кругозора полезно.
🔸Свободный английский поможет построить карьеру практически в любой области. Серьёзные научные статьи публикуются на английском. И по физике, и по медицине. Международные компании ведут переписку на английском. Про IT, вообще, молчу.
🔸Плюс, общение на иностранном внутри семьи позволяет и родителю поддерживать и улучшать свой уровень владения языком.
Конечно, когда я решилась отказаться от русского в общении с Максимом, у меня возникла куча вопросов. Как избежать формирования славянского акцента; какую лексику мне нужно изучить для общения с младенцем; какие книги читают англоязычным малышам… Вопросы нарастают как снежный ком, а я усиленно ищу ответы. В этом блоге я пишу о своих методах, находках и болях; делаю разборы англоязычных книг, попадающих в мои руки. Это помогает мне структурировать мысли, найти единомышленников. Надеюсь, это сможет помочь и вам найти идеи.
Welcome!
Ну а если вы считаете, что билингвизм – это вредно и ненужно, то просто не читайте этот блог. Все мы разные, давайте уважать друг друга!