Прочитала повесть советского писателя П. Ф. Нилина «Испытательный срок». Снова скажу: повесть феноменальная, рекомендую её со всей горячностью моего книголюбящего сердца. Прекрасный образец отечественной литературы ХХ века = факт.
Повесть рассказывает о жизни уголовного розыска в сибирском райцентре в 1920-х годах. Главные герои стажёр УгРо Зайцев и его наставник, старший уполномоченный по фамилии Жур. Произведение заявлено как детектив, потому что формально оно про милицию, но на самом деле это психологический - почти что - триллер. Автор наблюдает за характерами людей и смотрит, могут ли они меняться. Например, может ли со временем измениться и стать лучше стажёр уголовного розыска Серёжа Зайцев.
Зайцеву всего семнадцать, личность его только формируется, но формируется не в лучшую сторону. Он бывает злобен, временами жесток, судит безапелляционно, лишён сострадания. Конечно, у Зайцева есть и положительные качества, благодаря которым его приняли на стажировку в милицию, и многие сотрудники им довольны, но старший уполномоченный Жур всё-таки беспокоится, что то негативное, что он видит в своём стажёре, - это его характер и есть, и это уже закрепилось насовсем. Хотя, конечно, надеется, что это максимализм молодости, что с возрастом Зайцев лучше узнает жизнь и поймёт, как надо. Для этого Жур учит парня смотреть на вещи с разных точек зрения, сомневаться, задумываться.
И зацените, какой интересный факт я встретила в одной из их бесед:
Дело происходит в начале 1920-х годов. Жур говорит о гимне Советского Союза, но цитирует «Весь мир насилья мы разрушим». Это же «Интернационал»! Знаменитая французская песня конца 19 века, ставшая символом рабочего движения во всём мире. Почему Жур говорит, что это гимн? 😲
Уж не знаю как так получилось, но я до сих пор жила в уверенности, что гимном СССР всегда был «Союз нерушимый республик свободных». Хотя если вдуматься, в 1920-х автор «Союза нерушимого» С. В. Михалков был ещё ребёнком и гимна написать не мог.
Оказалось, Нилин правду говорит. С 1918 года в РСФСР, а с 1922 во всём Советском Союзе - и до самого 1944 года - «Интернационал» действительно был не просто символом революционного движения, но и официальным гимном страны.
Так что знаменитая фраза «разрушим до основанья, а затем» - это из «Интернационала», бывшего гимна СССР:
Вставай, проклятьем заклеймённый
Весь мир голодных и рабов!
Кипит наш разум возмущённый
И в смертный бой вести готов.
Весь мир насилья мы разрушим
До основанья, а затем
Мы наш мы новый мир построим,
Кто был ничем, тот станет всем!
Это есть наш последний
И решительный бой.
С Интернационалом
Воспрянет род людской.
В 1944 г. гимном СССР стал «Союз нерушимый», «Интернационал» потерял свой статус, но некоторые фразы из него, можно сказать, перешли в фольклор. И если вы когда-нибудь интересовались, откуда фразы «разрушим до основанья, а затем», а также «вставай, проклятьем заклеймённый!» и «кто был ничем, тот станет всем!» - это всё из бывшего советского гимна. 🎼
Любопытный факт: в ранней версии строчка «Весь мир насилья мы разрушим» выглядела как «Весь мир насилья мы разроем», в рифму с «Мы наш, мы новый мир построим». Хорошо, что поменяли, а то «разроем» смешное слово какое-то, для гимна неподходящее.
Не устану восхищаться тем, как полезно читать. Так бы и жила я в дремучести, полагая, что вся история СССР прошла под гимн Михалкова-Александрова, а благодаря повести П. Ф. Нилина теперь знаю, что почти половину этого срока гимном был «Интернационал». Книги рулят.
📚👍🏼
На сегодня всё, но ни с «Интернационалом», ни с повестью «Испытательный срок» пока не прощаемся, потому что и у песни, и этой истории есть продолжение. Читайте в завтрашнем выпуске ХорошегоГромкого книжного дзена!
*****
Покупайте книги П. Ф. Нилина - ТУТ!
*****
Другие интересные статьи книжного ХорГромДзена: