Найти тему
Бутик событий Favor

Руслан и Людмила в Москве

Оглавление

Гастроли Мариинского театра в Большом. Историческая сцена, 17–21 июля

В 1994 году в Мариинском театре состоялась громкая премьера — публике представили обновленную версию оперы «Руслан и Людмила» Михаила Глинки. Невероятные декорации и костюмы, смелая дирижерская интерпретация, динамичная постановка… Публика сразу полюбила этот спектакль, и вот уже 30 лет он не сходит со сцены. В июле его увидят и в Москве.

«Руслан и Людмила» — опера уникальная с разных точек зрения. Начать с того, что Пушкин мог знать о планах Глинки написать музыкальную версию великой поэмы. Более того, поэт говорил о своем желании внести в произведение поправки, и Михаил Иванович живо интересовался, что же именно автор хотел изменить. Смерть Пушкина не позволила Глинке получить рекомендации, однако работу над оперой он продолжил.

Для первой половины XIX века поэтический язык «Руслана и Людмилы» был новаторским, смелым, свободным. Точно так же и музыка поражала своей неординарностью, тем, что шла против традиций. Оперу считали несценичной, но в то же время признавали ее красоту, гармонию и величественность. И постепенно она стала символом русской музыкальной культуры.

От провала…

Премьера «Руслана и Людмилы» была назначена на 27 ноября 1842 года, ровно через шесть лет после премьеры невероятно успешной «Жизни за царя». Поставили ее в Большом театре Петербурга (сейчас — Консерватория) и ждали повторения успеха предыдущего творения Глинки. Билеты были проданы на четыре представления вперед, газеты писали, что к спектаклю подготовлены роскошные костюмы и грандиозные декорации. Слухи о том, что композитор создал нечто невероятное, только подогревали интерес публики. Ждали триумфа.

Но композитор не был так оптимистичен. Работа над «Русланом и Людмилой» шла не особенно гладко и вымотала автора. Несколько раз дирекция Императорских театров обращалась к Глинке с просьбой сократить произведение, и в итоге он поручил это сделать композитору Михаилу Виельгорскому. Тот же, считая себя мастером редактуры, удалил лучшие, на взгляд Глинки, фрагменты. Оркестровые партии оказались слишком сложными, музыканты с трудом справлялись с ними. Плюс критики, ожидавшие премьеры, спровоцировали конфликт композитора и оркестрантов, так что те не особенно старались. И наконец, такие мелочи, как слишком роскошные декорации (которые не нравились Глинке), затруднения постановщика танцев и болезнь певицы перед самой премьерой… Все это вызывало тревожные предчувствия.

Премьера началась неплохо, первый акт публика приняла благосклонно. Но актов всего пять, и к финалу внимание зрителей рассеялось, реагировали сдержанно, а императорская семья и вовсе уехала, не дождавшись занавеса. Аплодировали тихо, больше шикали, композитор даже не хотел выходить на поклон. Произведение, которое Глинка считал лучшим, провалилось.

… к триумфу

Почему так произошло? Если говорить коротко, композитор обогнал свое время. На афише значилось «волшебная опера», и публика ждала ярких эффектов и запоминающихся трюков. Они были: Черномор и Руслан летали над сценой, огромная голова вращала глазами, но не это было главное. Не декорации, костюмы или запоминающееся появление героев. Музыка, сложная, драматичная, заставляющая думать — вот что было главным. Вот что в «Руслане и Людмиле» особенно ценит современный зритель.

А после неудачной премьеры оперу начали «спасать», хотя чуть не погубили окончательно. Ее решили еще сократить, но это не помогло. Оставалось последнее средство — смена исполнителей. И вот после этого она вдруг зазвучала. Дело было не в музыке, не в сложности, а в голосах, и публика влюбилась в музыкальную сказку. Практически за год опера набрала невероятную популярность, и ставили ее чаще любого другого музыкального спектакля.

Через годы

А теперь перенесемся в 1904 год. Снова Петербург. Столетие Глинки. На сцене Мариинского театра кипит работа над постановкой «Руслана и Людмилы», которая должна стать настоящим праздником для театралов. Ведь наконец-то оперу ставят без изъятий и вынужденных купюр. Над оформлением работают известные художники Константин Коровин и Александр Головин. Благодаря им из оперы исчезла нелепая бутафория, например, огромная голова, которая выглядела смешно. Коровин нарисовал ее на заднике, придав настоящий драматизм и даже трагичность.

Александр Головин, «одевший» героев, всегда работал скрупулезно, вдумчиво, через костюм раскрывая характер персонажа. Новая версия, отвечавшая духу модерна, пришлась публике по душе.

В 1917 году спектакль снова обновили. Как раз подоспело 75-летие премьеры, и танцы для переосмысленного спектакля поставил Михаил Фокин, известный танцовщик и хореограф. Он вернул на сцену легкость и юмор, которые есть у Пушкина, но которых словно боялись постановщики предыдущих лет.

Легендарную постановку в Мариинке восстановили в 1994 году. Тогда петербуржцы сотрудничали с ведущими театрами мира, и над «Русланом и Людмилой» работали вместе с генеральным директором Оперы Сан-Франциско Лотфи Мансури и бельгийским художником Тьерри Боске.

Постановка стала сенсацией, прошла при полном аншлаге. Дирижер Валерий Гергиев, третий соавтор версии 1994 года, придал звучанию оперы особую эмоциональность. В спектакле нашлось место и виртуозному исполнению, и юмору, и гротеску. Декорации и костюмы были восстановлены по эскизам 1904 года и воссозданы в мельчайших деталях. Спектакль словно открылся по-новому: яркий, драматичный, но в то же время с юмором, динамичный, с внутренним нервом, который не ослабевал от первых аккордов до самого финала. Публика приняла его восторженно, и оперу назвали самым красивым русским спектаклем, который одинаково хорошо принимали зрители и дома, и за границей.

В 2021 году «Руслана и Людмилу» перенесли на новую сцену Мариинки. Спектакль хранят в этом театре бережно, но не делают музейным экспонатом. Это живой организм, художественное явление, которое блистает все так же, как в 1994 году. Теперь его смогут увидеть и зрители в Москве, на сцене Большого театра.

Необычные факты об опере «Руслан и Людмила»

  • Глинка создал сначала музыку, а потом под нее писали либретто. Это очень усложняет работу, но, тем не менее, в опере удалось сохранить пушкинские стихи.
  • В 1837 году, когда работа над оперой только начиналась, Глинка написал песню Баяна, которой отозвался на смерть Пушкина. Впоследствии она вошла в оперу.
  • Долгое время считалось, что оригинальная рукопись оперы погибла в пожаре 1859 года. Однако уже в наше время в Германии, а потом и в России нашли несколько авторизованных партитур (у Глинки были проблемы с суставами, поэтому партитуры записывал его секретарь, а композитор потом вносил правки. Эти записи получили название авторизованных). Так что мифы об утраченных оригиналах постепенно уходят в прошлое.
  • Песнь Баяна особенно озадачила публику на премьере. Дело в том, что она написана в мажоро-миноре. Это мажорный лад, который обогащен аккордами минорного ряда, звучание его необычно и создает сложное настроение. Специально для нее Глинка изменил и аккордный ряд, так что для европейского уха он прозвучал непривычно. Эти находки очень ценили его коллеги, и в частности Чайковский.
  • Глинка переместил Черномора, который у Пушкина жил на севере, на юг. Это позволило композитору вписать в оперу несколько танцев, в том числе арабский, турецкий и лезгинку.
  • Для этой оперы Глинка изобрел особую гамму, которую теперь называют «гаммой Черномора». В ней тоны идут в последовательности, которая идеально подходит для создания устрашающих музыкальных образов. Вслед за Глинкой эту гамму использовать Чайковский, Римский-Корсаков, Бородин.

Обратите внимание

Продолжительность спектакля — 4 часа 30 минут с тремя антрактами.
В Большом театре дирижировать спектаклем будет, как и на премьере в 1994 году, Валерий Гергиев. Однако он ведет не каждый спектакль, 19 июля за дирижерским пультом Антон Гришанин.
На оперных спектаклях в Большом театре рекомендуется сидеть в партере с 3 по 12 ряд (оптимально — 7–8 ряд) у центрального прохода.

-7

Или оставьте заявку на нашем сайте.