Автобиографический роман Владимира Набокова «Другие берега» — это пятидесятая книга, которую мы читаем в нашем Книжном клубе. 22 апреля в мире отметили 125-летие со дня рождения Владимира Набокова, уникального писателя, который писал на русском и английском языках и восемь раз номинировался на Нобелевскую премию по литературе.
«Мы продолжаем разговор о детстве. На сей раз по воспоминаниям нашего любимого писателя Владимира Набокова».
Так представила я автобиографический роман Владимира Набокова «Другие берега» на встрече Книжного клуба. Две предыдущих встречи мы посвятили романам Рэя Брэдбери, основанные на воспоминаниях о его детстве: «Вино из одуванчиков» и «Лето прощай».
Книгочеи нашего клуба — преимущественно дамы серебряного возраста и почти все бабушки, сразу переложили опыт писателя на себя. Как разговаривать с внуками? Наши дети воспитывают их иначе, не так как мы, выросшие в авторитарном государстве и впитавшие директивный стиль разговора. Совсем иначе разговаривают с детьми бабушки дедушки в книгах Брэдбери. Но так, что дети их слышат и буквально, купаются во всеобщей любви.
«...балуйте детей побольше, господа, вы не знаете, что их ожидает!»
Мне вспомнился эпизод с огромным карандашом, который купила мама маленького Володи Набокова, потому что он однажды увидел его в витрине магазина и бредил им во время болезни.
Любить всей душой, а в остальном доверяться судьбе – таково было ее простое правило.
«Человек всегда чувствует себя дома в своем прошлом»
С книгой «Другие берега» нам вновь предстоит встреча с волшебным миром детства, а оно всегда такое, несмотря на самые, казалось бы, ужасные условия, как в автобиографическом романе Джанетт Уоллс «Замок из стекла».
Книга «Другие берега» охватывает почти сорок лет жизни писателя. Первые двенадцать глав рассказывают о детстве и жизни Набокова в России (до 20 лет). Три последних: об эмиграции в Европу, его учебе в Кембридже и отъезде в Америку в 1940 году.
Автобиографическая книга «Другие берега» впервые была издана нью-йоркским русскоязычным «Издательством имени Чехова». Это был значительно отредактированный перевод его мемуаров, написанных по-английски «Speak, Memory», которые позже также были переработаны и вышли в 1966 году. Версия автобиографии под названием «Память, говори» была переведена на русский язык, издана однажды, в 1997 год. Авторский русскоязычный вариант «Другие берега» издан 30 раз и дважды в формате аудиокниги.
Книга «Другие берега» — для нас не первая встреча с писателем. Мы уже читали Набокова. Одним из первых выбрали роман «Защита Лужина», а еще мы говорили о романе «Дар». Читать романы уникального писателя, который писал на русском и английском языках — огромное наслаждение!
«...слово «читатель» я употребляю весьма свободно. Пусть это покажется странным, но книгу вообще нельзя читать — ее можно только перечитывать. Хороший читатель, читатель отборный, соучаствующий и созидающий, — это перечитыватель»
— Владимир Набоков. Лекции по зарубежной литературе
Читать и перечитывать Набокова. Или Брэдбери. «Вино из одуванчиков» у нас тоже многие перечитывали.
«Единственный дом в мире»
В романе есть еще один главный герой — «Единственный дом в мире», дом семьи Набоковых на Большой Морской улице в Санкт-Петербурге, где родился и вырос будущий писатель. В настоящее время на первом этаже расположен Музей Набокова и на сайте музея можно совершить виртуальное путешествие.
Из всей семьи только младшая сестра Елена еще раз после эмиграции побывала в отчем доме.
«...в столе у меня спрятан Блок, Ахматова, мои «берега» милые, и я как лекарство иногда делаю маленькие глотки».
— Елена Владимировна Сикорская о книге брата «Другие берега»
«Оглядываясь на эти годы вольного зарубежья, я вижу себя и тысячи других русских людей ведущими несколько странную, но не лишенную приятности жизнь в вещественной нищете и духовной неге...»
За свою долгую жизнь в Европе, в Америке и вновь в Европе Набоков так и не купил себе дом, даже когда стал богат. 16 лет (с 1961 по 1977) он прожил в Мотрё, в Hotel du Cygne, («дю синь» в переводе с французского означает «лебедь»). Вместе с женой Верой они занимали половину этажа люкс из шести комнат с балконом, с которого открывался вид на Женевское озеро.
«Поскольку я недостаточно богат, как никто не может быть достаточно богатым, чтобы полностью воссоздать свое детство, то не имеет смысла задерживаться где-то надолго».
Через дорогу от отеля в в 1999-м году, в честь 100-летия со дня рождения Набокова, открыли памятник знаменитому писателю. В Монтре можно остановится в номере, посвященном писателю, Nabokov Suite.
В Монтрё Набоков создал романы: «Бледный огонь», «Ада», «Сквозняк из прошлого» и «Взгляни на арлекинов!». Вера, жена, друг, вдохновитель, редактор и секретарь вместе с их единственным сыном Дмитрием подготовили и выпустили после его смерти последнее большое произведение Набокова «Лаура и её оригинал».
В книжном магазине «Буквально» рядом с автобиографическим романом «Другие берега» мы нашли эпистолярный роман «Письма к Вере». Просто полистать его уже наслаждение!
«Письма к Вере»: Все остальное темно, скучно, бестебяшно...
«Письма к Вере» — еще один автобиографический роман Владимира Набокова. Он состоит из писем Владимира к его жене Вере.
«Му love, нынче — тридцатый письмыш! Больше шестидесяти страниц! Почти роман! Если бы мы издали книжечку — сборник твоих и моих писем, — то в ней было бы не больше 20 % твоего труда, my love… Советую тебе наверстать — еще есть время… Я сегодня невыразимо тебя люблю».
Книга писем вышла, вот только от переписки, продолжавшейся более пятидесяти лет (с 1923 по 1975 год), остались лишь письма мужа — более трёхсот писем. Вера все свои письма и даже открытки уничтожила.
«Письма к Вере» — это книга, которую нужно иметь в бумаге.
Мы давно предпочитаем бумажным книгам электронные и чаще — аудиокниги. Электронные удобно читать без очков и настольных ламп, настроив размер шрифта и яркость экрана. С аудиокнигой можно шить, вязать, вышивать, отравиться на прогулку или в любимый сад.
Книгу «Письма к Вере» нужно перелистывать и перечитывать, как советовал сам Владимир Владимирович. Более трехсот писем, а сколько в нем имен любимой жены!? В каждом письме он называл ее милым, только им понятным именем, порой в одном письме их было несколько.
13/VI – 26. <Из Берлина в Шварцвальд>
Тепленький,
с утра дождь, дождь... Хорошенький июнь, нечего сказать... Капает на подоконник, потрескивает, словно отпирает без конца тысячи крохотных шкапчиков, шкатулочек, ларчиков, – бессмысленно и деловито, в темноте, во дворе, где по-своему, с послушным, ровным шелестом принимает дождь моя кривая акация. Утром вышел опустить письма, а потом больше не шевелился. Размышлял.
15/VI – 26 <Из Берлина в Шварцвальд>
Воробышко,
нынче лил дождь не переставая ни на одно мгновенье, – ужас, – и сейчас льет.
Как и любую автобиографическую книгу «Письма...» можно назвать летописью эпохи, и это не только очень теплое и эмоциональное чтение. Послушайте перестук дождинок в его письмах из Берлина!
В качестве иллюстраций «Писем к Вере» издатели собрали не только фото, но и рисунки самого Набокова, вот такой вариант «крестословицы».
С 1925 года Набоков составлял кроссворды, которые называл, как ему казалось, им изобретенным словом «крестословицы». Лингвисты не согласились, слово не прижилось...
Книга вышла в 2011 году на английском — Letters to Vera («Письма к Вере»), в издательстве Knopf в США.
Вера Евсеевна была его первым читателем, его машинисткой и секретарем, а после смерти писателя переводила его английские произведения и оберегала его обширное наследие.
— из предисловия к русскому изданию
В январе 2024 году в издательстве Corpus в серии «Набоковский корпус» книга вышла на русском языке.
«Письма к Вере» — это письма Вере Евсеевне и записки Владимира Набокова, а еще предисловие от биографа Брайана Бойда и почти 200 страниц комментариев от Ольги Ворониной, составившей их вместе с Брайаном Бойдом.
«Дорогие В&В! Благословен английский язык с его вторым лицом множественного числа! Мне не нужно выделять, обращаюсь ли я к одному из вас или к обоим вместе; вы сливаетесь и разделяетесь сами, когда хотите»,
— писал им Моррис Бишоп в 1959 году.
Две биографии Набоковых многие уже прочитали. Тексты были в рекомендациях в первым встречам с Владимиром Набоковым в нашем Книжном клубе.
«Вера (Миссис Владимир Набоков)» – литературная биография. Автор Стейси Шифф получила Пулитцеровскую премию 2000 года за биографию.
«Владимир Набоков: американские годы». Брайан Бойд. Книга Брайана Бойда, считается самой полной и достоверной биографией Владимира Набокова, охватывает период с 1940 по 1977 год — годы жизни писателя в Америке и в Швейцарии, где завершился его жизненный путь.
Владимир Владимирович Набоков (22 апреля 1899, Санкт-Петербург, Российская империя — 2 июля 1977, Монтрё, Во, Швейцария) — русский и американский писатель, поэт, переводчик, литературовед, энтомолог. Восьмикратный номинант на Нобелевскую премию по литературе
Родился он 22 апреля 1899 года в Санкт-Петербурге. Старший сын в семье Владимира Дмитриевича Набокова, сына министра юстиции, и Елены Ивановны Рукавишниковой, дочки золотопромышленника. Набоков научился читать и писать по-английски раньше, чем по-русски.
В апреле 1919 года семья Набоковых навсегда покинула Россию.
Живя в Берлине, Владимир Набоков написал свои первые девять романов на русском языке (1926-1938).
Его автобиографический роман Speak, Memory, опубликованный в 1951 году, считается одним из величайших документальных произведений 20 века (#11 — All-TIME 100 Nonfiction Books).
Что читали у Набокова, какая книга любимая?
Пишите в комментариях, делитесь с друзьями. Приходите поговорить.
До встречи в Книжном клубе
24 июля 17:00
Книжный магазин «Буквально»
проспект Ленина, 50, 314
© Надежда Маньшина
Фото: Pinterest, Wikipedia, Музей Владимира Набокова nabokov.museums.spbu.ru