Мемуары Нины Берберовой «Курсив мой» и читала, и слушала не один раз. Это русский язык, которого уже нет, и это летопись эпохи. В Петербурге она была знакома с Ахматовой, Блоком, Гумилевым, в эмиграции работала с Горьким... Это мотивирующая история. В 49 лет Берберова уехала из Европы в Америку и начала новую жизнь: выучила английский, научилась водить машину, начала преподавать и стала профессором университета.
Зачем читать мемуары?
Все обезбаливают, хотя знают «боль»
Все убуславливают, хотя знают «условие»
Ну, уж тогда бы и отсрачивали
— вспомнилась мне моя бабушка-соседка.
Екатерина Паулиновна, которую все звали ‘Павлиновной’ была, как мы бы сейчас сказали, настоящим граммар-наци. Ей просто физически больно было слышать ошибки дикторов, и она часто писала письма на радио «дорогой редакции».
— Вы что хотите сказать, что перед каждым эфиром мы должны смотреть словарь ударений? — писали ей в ответ.
Хотя мне довелось видеть на радио, как перед эфиром, ведущая, кратко оговорив тему нашего разговора, посмотрела в орфоэпическом словаре ударения всех медицинских терминов, которые я упомянула.
Катерина-Павлиновна вспомнилась мне как выпускница «института словесности графа Зубова» в связи с моим раздумьем над книгой Нины Николаевны Берберовой «Курсив мой», с которой я периодически гуляю по лесу. Периодически, потому что мемуары Берберовой не только для чтения, но и для перечитывания.
«Институтом словесности графа Зубова» Екатерина Паулиновна называла Институт истории искусств, основанный графом Зубовым в 1912 году и в который, после окончания гимназии, поступила Нина Берберова.
Нина Берберова — свидетельница века
«Курсив мой» — это биографическая книга, а еще летопись литературы Серебряного века и учебник словесности.
В июне 1922 года Нина Берберова и Владислав Ходасевич отбыли во Францию. Он на лечение, она на учебу. Так было сказано в разрешительных документах, и они и сами не знали, что уезжают навсегда.
Нина Берберова уехала из России времен НЭПа. Её русский, вначале впитанный в среде семьи, потом отточенный в Зубовском институте истории искусств и в беседах в литературных сообществах Петрограда, не был ‘улучшен’ революционным новоязом.
Как-то давно, когда мы подолгу разговаривали с моей соседкой-филологиней, она сказала, что правильная речь может быть только врожденной. Здесь я не соглашусь. Как-то видела документальный фильм о француженке, которая влюбилась во время Фестиваля молодежи и студентов в советского молодца и уехала с ним в российскую глубинку, где её и нашли французские родственники во времена перестройки. Спустя полвека жизни среди советских крестьян по-французски она уже не говорила и русским матом не ругалась. Она на нем разговаривала.
Чтобы говорить и писать правильно, надо читать и слушать правильные книги.
Прогулки с аудиокнигой Нины Берберовой «Курсив мой»
Аудиокнига прекрасно начитана (Чтец:Наталья Гуревич). Звучит около 30 часов: две недели как минимум, вы будете гулять в обществе интересного собеседника. Возьмите себе за правило — слушать аудиокниги только на прогулке, — и у вас будет сильная мотивация пойти гулять, чтобы узнать, что же дальше?
Нина Берберова в России пережила революцию, голод, эмиграцию, во Франции войну, оккупацию и еще одну эмиграцию. Берберовой нравилось, когда её называли «Железная женщина», как героиню ее романа о баронессе Марии Будберг и гражданской жене Горького. Сама же Нина Николаевна говаривала о себе и резче: «чугунная».
«Я нахожусь в центре тысячи возможностей, тысячи ответственностей и тысячи неизвестностей. И если до конца сказать правду ужасы и бедствия моего века помогли мне: революция освободила меня, изгнание закалило, война протолкнула в иное измерение», – предисловие к книге «Курсив мой».
Почему выбираем мемуары Нины Берберовой «Курсив мой»?
Во-первых, это летопись эпохи и слушается, как рассказ о небожителях. Только вот все эти поэты Серебряного века почему-то ходят на балы в перелицованных пиджаках и платьях из занавесок.
Во-вторых, это ещё образец великого русского языка. Каждый день полтора-два часа для вас звучит настоящая русская речь, а через наушники на прогулке — буквально в голове. После этого, как мне кажется, просторечия и жаргонизмы перестают монтироваться даже в бытовую речь.
«Помню, как меня поразила прежде всего её красивая отчётливая речь, произношение уроженки Петербурга времён Серебряного века. Да и сама лекция сильно отличалась от заунывного профессорского монотонья своей логичностью, чётким построением, смелостью выводов»
— Юлия Богуславская
То, что мы читаем / слушаем очень важно для наших внуков, потому что для них МЫ живые носители родного языка. Это от нас идет к внукам ‘врожденная’ грамотность, или безграмотность.
Вот почему ещё так важно в серебряном возрасте продолжать читать хорошие книги и смотреть хорошее кино.
Мемуары Нины Берберовой — это мотивирующая история
В-третьих, мемуары Нины Берберовой — это мотивирующая история для нас, опровергающая миф, что с возрастом учиться новому сложнее.
Нина Берберова в 1950 году эмигрировала из Франции в Америку. Она не знала английского, у нее с собой было 75 долларов (25 она заняла) и два чемодана (в одном был архив Владислава Ходасевича). В 1950 ей было 49 лет.
В Америке она начала издавать альманах «Содружество» для русской интеллигенции, а начиная с 1958 года преподавала русский язык в в Йельском университете. Совершенно очевидно, что для этого нужно было хорошо говорить по-английски.
Прошло всего восемь лет, как Берберова приехала в США, ей было 57 лет. По нашим меркам время выходить на пенсию, а не начинать новое дело. После выхода на пенсию в 70 лет (в 1971 году) Нина Николаевна продолжала читать лекции в Корнеллском, Колумбийском, Пенсильванском университетах.
То, что возраст не помеха для изучения иностранного языка (и любых новых знаний), мы знаем на примере британки Мэри Хобсон, которая в 56 лет начала учить русский язык, в 62 поступила в университет. Скоро на канале. Не пропустите.
«Курсив мой» — главный труд жизни русской писательницы, творившей в эмиграции, выдержавший несколько изданий с последующими поправками и дополнениями. Первое издание вышло в 1969 году на английском, а в 1973 году — на русском. Спустя десять лет, в 1983 году вышло второе — исправленное и дополненное.
«Я пишу сагу о своей жизни, о себе самой, в которой я вольна делать, что хочу, открывать тайны и хранить их для себя, говорить о себе, говорить о других, не говорить ни о чем, останавливаться на любой точке, закрыть эту тетрадь, забыть о ней, спрятать ее подальше… Я беру на себя одну всю ответственность за шестьсот написанных страниц и за шестьсот ненаписанных, за все признания, за все умолчания. За речь и паузы. Все, что здесь пишется, пишется по двум законам, которые я признала и которым следую: первый – раскрой себя до конца, и второй – утаи свою жизнь для себя одной» — Нина Берберова
«Русский язык дал мне целую новую жизнь!» — говорила Мэри Хобсон, которая начала изучать русский, чтобы прочесть «Войну и Мир» в оригинале, а после окончания университета, перевела «Евгения Онегина». Ей было около семидесяти, так же как Нине Берберовой, когда она издала свои мемуары.
Вы уже нашли новое дело, которое даст вам новую жизнь?
СЕРЕБРЯНАЯ АКАДЕМИЯ ВКонтакте, блоги на Дзен — моя новая жизнь. Блоггинг — это то, что позволяет чувствовать ритм жизни.
PS. Язык — он живой. И как от нас учатся внуки — в рассказе Игоря Губермана про бостонскую бабушку-филологию и их совместную прогулку в гололед. Положу, пожалуй, в комментарий.
Еще одна забавная история — про двух великих филологинь, знакомых Евдокии Смирновой, которые спорили о том, какая часть речи слово... Так и хочется воскликнуть: «Хочу такую старость!»
Присоединяйтесь к нашему книжному клубу в Екатеринбурге. Каждую вторую среду мы говорим о книгах, хотя получается, что мы все время говорим о жизни.
Читатель проживает тысячу жизней, прежде чем умрет. Человек, который никогда не читает, проживает только одну.
Джордж Мартин, «Танец с драконами». Цикл «Песнь Льда и Огня»
Что читаете сейчас?
Какие книги слушаете на прогулках?
Часто переслушиваете книги?
Расскажите о своих книгах: любимой, последней, которая произвела впечатление...
© Надежда Маньшина
Фото: Обложка и иллюстрации книги «Курсив мой», стоп кадр ТВ-фильма «Нина Берберова. 67 лет спустя» (1989) ГОСТЕЛЕРАДИО.
Присоединяйтесь, приглашайте друзей! Делитесь идеями, публикациями, не стесняясь благодарить, как в древнем Риме — палец вверх! Так публикации будут виднее, а нас больше.
AcademikStar не стар — он Super Star!