Латинские причастия похожи на русские, французские, английские и немецкие. Или наоборот🤔. У них есть то, что свойственно глаголам и прилагательным. От глаголов им досталось время и залог, а также глагольное управление и употребление наречий. А от прилагательных (как в немецком и русском) причастия получили род, число, падеж и возможность сочетаться с определяемым словом.
Participium praesentis activi образуется от основы инфекта, к которой добавляем для I, II спряжения - nt; III, IV спряжения - ent и окончание - s. Основу Participium praesentis activi определяем по Gen. sing. - laborans, laborantis. Как видите, она несколько длиннее, чем в Nom. sing.
Изменяются причастия, как прилагательные третьего склонения одного окончания - sapiens, sapientis.
Данное причастие обозначает действие одновременное с действием управляющего глагола. На русский язык переводится причастием настоящего времени действительного залога, иногда деепричастием:
studens, studentis - изучающий, занимающийся
laborans, laborantis - работающий
intelligens, intelligentis - понимающий, знающий
docens, docentis - обучающий.