Нет, некрасивое название. Омут – это что-то мутное, пугающее и гибельное. Водоворот же в моем море-океане, хотя и затягивает, но волшебным образом идеально балансирует на центростремительных и центробежных силах – теряешь и тратишь в нем время, но и заряжаешься энергией и вдохновением для бренной жизни.
Хочу пожаловаться сама себе на себя. Не поверите, но я до сих пор не досмотрела «Неукротимого» и «Тоску»* (а уж второй месяц пошел). Последняя, правда, почти на исходе, и не сегодня-завтра я ее добью (но не зарекаюсь). А все потому, что меня постоянно выбрасывает в бок и в стороны и кидает вперед-назад – очень я впечатлительная! вижу что-то необычное и сразу хочется вкопаться («что? как? почему?» – детский сад какой-то).
Вот штудирую историю Китая, прикупив книжку с соблазнительным названием «НАИКРАТЧАЙШАЯ история Китая»** на 300 страницах всего, что реально круто. И, главное, приемлемо по подаче – не столько через множество дат, фактов и имен, сколько через «артефакты» культуры (литература, язык, традиции и пр). Оно так объемней и ёмче всегда выходит, ибо эти сущности аккумулируют и кристаллизируют сущее. И тут же (!) наши дорамы и сянься начинают отсвечивать и подмигивать всеми своими прекрасными восточными глазками – отмечаешь, что в них, как в зеркале, отражается и история, и культура, и особенности китайского менталитета. А из фэнтези-новелл с их возмутительно откровенной и жизнерадостной в природе естества (с юмором и без фрейдистской рефлексии) эротикой (которая в итоге всегда оборачивается исключительно любовью с большой буквы, с кем бы она ни случилась) в исполнении писательниц-женщин (прямо хочется по-сестрински обнять какой-нибудь Мясной пирожок (который не есть мясо)***, а вот автора оттенков серого – ни разу) тоже тянутся ниточки, которые легко можно вплести в общее культурологическое полотно. И уже тянет замутить статью в духе «Китайские сянься как зеркало русской революции китайского космоса», но на это тоже нужно время!
А оно уже съедено просмотрами видео со звездами мандопопа, некоторые из которых реально хороши и того стоят (какое, однако, неблагозвучное слово для таких милых певцов и танцоров! но это по аналогии с к-попом, только с китайскими мандаринами). А также слушанием бредовых временами, но артистичных и для моей головы складно звучащих популярных лекций и интервью гуру китайского чаепития и иже с ним Бронислава Виногродского (столь модного у нашей управленческой элиты) – многие базовые вещи он проговаривает супер как доходчиво! «Академические» лекции я тоже время от времени запускаю, но пока не нашла достойного для себя оратора😆 (чтобы и кратко, и по существу, и не отвлекаясь на частности – хотя ученая лекция, она, по определению, не такая).
Между «высокой наукой» и научпопом еще листаю километры дзена, в котором есть отменно замечательные авторы. Но из него опять тащит во все стороны, и как выплывать! И это говорит человек, не один год проработавший на ниве аналитики информационного поля 🙄🙄 В общем, Китай удивляет – залипательностью, цепкими ручками и бездонностью своей восточной души. Но нужны безграничное время и волшебный ресурс, как у тех небожителей, чтобы все успеть и объять!
Примечания:
*🎥 «Бесконечная тоска в разлуке» (2023), 39 эпизодов в 1-м сезоне по 45 минут, один из фаворитов китайских кинопремий прошлого года.
...Вообще я сильно расстроилась, что китайцы пошли по порочной дорожке западного кино, когда история не желает завершаться и раздувается и размывается на несколько сезонов. Казалось бы, есть уже эти 40 серий и достаточно, чтобы прийти к логичному (или не очень) и красивому (этого всегда хочется!) концу. Все-таки финал как часть целого делает вещь эстетически завершенной! а вот это бесконечное запускание новых витков как бы даже обесценивает уже пройденные. Хотя и не всегда, конечно.
…То есть в данном случае, хочется уже свадьбы! И не одной. Ибо бесконечную тоску в разлуке в этой дораме испытывают в разных комбинациях все герои. А вот в «Светлом пепле луны», благополучно завершившемся 40-й серией, свадеб только двух главных героев было аж три! Правда, все несчастливые. Но финал от этого не пострадал. И, на мой взгляд, он отличный – история, с одной стороны, радикально завершилась, с другой – намечена вдохновляющая перспектива за кадром (плакать не надо).
**📕 «Наикратчайшая история Китая. От древних династий к современной супердержаве», книга 2021-го года американки Линды Джейвин, политолога по образованию, журналиста и переводчика по профессии, много лет прожившей в Китае и ныне продолжающей освещать китайские культурные новости уже из Австралии.
Хороша кроме своего легкого слога, структурированного текста и достаточно не ангажированного взгляда (насколько это возможно для представителя другого мира, да еще и Америки) и тем, что имеет краткие комментарии российских научных редакторов из числа востоковедов РАН и университетских кругов, а это значит, что уж совсем залипухи и клюквы ждать не приходится.
***😽🐕 «Мясной пирожок не есть мясо» (Жоубао Бучи Жоу) – дословный перевод имени/ника автора web-новеллы «Хаски и его Учитель Белый Кот» (Эрха).
Не думала, что порн***ческий роман может быть столь увлекательным и смешным. И ооочень хороший текст в переводе. Вообще с китайским языком и с учетом далекой от западного читателя китайской тематики труд переводчика, очевидно, может иметь самодостаточное значение. Ибо переводчик неизбежно подтягивает и адаптирует оригинал под читателя-иностранца (русскоязычного, в данном случае), и от того, насколько он грамотно (в первую очередь), но и талантливо это делает, зависит успех всего дела. В Эрхе слог и стиль отменные, bravo переводчикам!
Знаете ли Вы качественный научпоп по истории и культуре Китая?
Каких авторов в дзене по теме Вы привечаете?
#китайские_дорамы #сянься #история_китая
Также на канале: