Впечатления неофита
Было время, когда поколения наших бабушек и мам смотрели бразильские, аргентинские и мексиканские сериалы, потом наступил черёд американских (вспомним «Санта-Барбару» с ее рекордными по количеству сезонами), в девяностые и нулевые подоспели российские телевизионные (начиная с достопамятных «Петербургский тайн» и «Бандитского Петербурга»), обретшие сегодня второе рождение с появлением онлайн-платформ, к ним добавились турецкие («Великолепный век» до сих триггерит интерес к поездкам в Стамбул), и вот нас накрыли корейские и китайские. Последние, хотя и имеют общие черты, все же разные сущности. И, похоже, «китайская волна» будет выше корейской.
Полагаю, на то есть как субъективные причины (почему европейский зритель подсаживается на азиатское кино), так и объективные (для Китая это уже почти новая панда-дипломатия, страна активно продвигает свои культурные ценности во внешние аудитории, о чем свидетельствуют цифры продаж лицензий).
Что такое китайская дорама и с чем ее едят?
Вернее, какова она на вкус и цвет для новообращённого зрителя. Сразу скажу, очень вкусная и очень яркая.
Дорама – фонетически измененный вариант слова «драма» в японском языке. Изначально так назывались местные сериалы, в основе которых лежали аутентичные комиксы «манга». Со временем в русскоязычном инете термин закрепился за всеми сериалами из стран Юго-Восточной Азии, в том числе Китая (исключение составляет Таиланд с его «лакорнами»).
Хотя я причалила к континенту под названием «Китайский дорамапром» совсем недавно на волне неожиданного удовольствия от «Светлого пепла луны» и «Задачи трех тел», поклонники обживают эти земли уже лет эдак пять – в сети существует огромное количество тематических Дзенов и фанатских сообществ вКонтакте с многотысячными подписчиками. Так что познакомиться с откликами, рецензиями и рекомендациями не составит труда. А это придется сделать, ибо выбор таков, что сориентироваться непросто.
Китай ежегодно выпускает порядка 500 дорам и занимает первое место в мире по количеству сериалов. Каждая из дорам тянет на 20-30, а то и 50 полноценных серий до 58 минут. Недавно, правда, введено ограничение – разрешено не более 40 эпизодов.
У нас китайские сериалы можно встретить на ТВ и в подписных онлайн-кинотеатрах, активно закупающих восточный контент (собственно, я попалась на крючок в Кинопоиске). Истинные фанаты, не дожидаясь профессионально дублированных версий, смотрят с любительской озвучкой или субтитрами на специализированных сайтах, а наиболее нетерпеливые – даже с автопереводом на WeTV (официальном ресурсе Tencent Video в России) и других платформах, но это тяжкий труд.
Жанры дорам – привычные нам мелодрама, детектив, исторический, есть и добротный сай-фай, и сугубо местные изобретения, питающиеся традицией, а именно фэнтези-дорамы с разветвлённой системой поджанров, каждый из которых придерживается своих правил.
Так как я зашла в Китай на волне фэнтези, о нем для начала и расскажу. Тем более, что это самый экзотический фрукт на китайском дорамном дереве. Зовется он милыми нашему уху именами сянься и уся. Есть еще сюаньхуань и другие.
Знакомьтесь, сянься. Не путайте с уся.
Иероглиф сянь (仙) в названии жанра означает бессмертный. Но не в смысле Кощея Бессмертного, копайте глубже – в смысле бессмертного существа из даосизма. Иероглиф ся (侠) переводится как герой и подразумевает человека смелого, рыцарствующего и праведного. Итого: прекрасный рыцарь ся, стремящийся стать сянем – совершенствующийся на пути к бессмертию. Уже хорошо. И уже красиво!
Эти ся и сяни (они же заклинатели и небожители) – все как на подбор прекрасные создания изящной восточной красоты в диковинных нарядах и с длинными локонами в затейливых прическах. Несмотря на свои выдающиеся (сверхчеловеческие и фантастические) умения и способности (как-то: летать, поглощать, копить и передавать божественные энергии, жить практически вечно и пр.) они, как правило, трудно любят, терпят много лишений и небанально решают сложные вопросы.
Компанию им составляют духи, призраки, оборотни, демоны, а также люди и боги, которые хоть и существуют в разных мирах, но взаимозависимы в масштабах мифологической вселенной. Нарушение равновесия между мирами, как правило, и запускает сюжет.
Все эти сущности – главные герои сложносочинённых фабул, в которых непременно будет проекция чуть ли всего пантеона китайской мифологии. А также китайские боевые искусства, китайская традиционная медицина и китайская философия в ее конфуцианском, даосском и буддистском канонах.
Если по ходу пьесы прекрасный ся вдруг становится императором, то непременно справедливым правителем. И даже демоны в этом не отстают, тем более что здесь они частенько как раз «часть той силы, что вечно хочет зла, но…», то есть положительные персонажи.
Сянься – воистину пиршество для востоковедов-любителей. Посмотрев «Светлый пепел луны» на чистом глазу, я лично прямиком направилась в Музей Востока, дабы освежить познания в китайской мифологии, космогонии и религии. Ибо на них здесь все и замешивается – это обязательная характеристика жанра. Здесь вы встретите и «Дракона», и «Черепаху», и «Тигра», и «Феникса», но не в облике «фантастических тварей», а как проекции героев и скрытую символику персонажей со всеми вариантами воплощений и взаимодействия Инь и Ян. К ним добавятся образы «Луны», «Жемчужины» или «Орхидеи» с их философскими и поэтическими коннотациями, появится кто-то, идущий по пути, и все это войдёт в замысловатую конструкцию, усложнённую реинкарнациями героев. В этой затейливой композиции интрига будет держать в напряжении вплоть до финала, а сам финал, как правило, удивит.
На первых 2-х сериях никогда не скажешь, куда повернёт дорожка, на 8-й только начнёшь строить догадки, на 15-й уже мчишься на всех парах, догоняя сюжет, а на финальной 30-й или 40-й удивлённо разводишь руками и благодарно киваешь – уж, рассказали так рассказали!
Иногда история столь многослойна, а сюжетные линии так запутаны, что в сети вокруг того или иного сериала возникают целые сообщества толкователей и комментаторов концовок и внутренних смыслов. Такой вот хитроумный китайский гений! Но тем и интересен.
Проблемы перед героями сянься стоят самые глобальные, как и любит жанр фэнтези. Спасение мира – в первых рядах, причем не только человеческого, но и тех других с демонами, богами и небожителями (спасать так всех!). При этом исход битвы всего хорошего со всем плохим часто будет зависеть не от одного избранного, а от многих участников. Но «проблемы» могут быть и более «лирического» свойства в таких мелодрамах, как «Удушающая сладость, заиндевелый пепел» (зацените название), в которой на героине лежит заклятие неспособности любить, и сюжет крутится вокруг этого прискорбного, но волнующего и вызывающего челлендж у «прекрасных принцев» факта (но и здесь любовный треугольник однажды пошатнёт вселенское равновесие, и придётся восстанавливать мир во всем мире).
Ох, уж эти сказочки, ох, уж эти сказочники, скажете вы. Ну, а что же? Неважно в какой форме, важно чтО нам говорят. Совершенствование мира, ответственность за мир, любовь, дружба, выбор между добром и злом – ключевые темы жанра. И фэнтези, как никакой другой, позволяет раскрыть их образно и на уровне красивых и даже высоких, если хотите, обобщений. Я нежно люблю и уважаю фэнтези в лучших его образцах от «Звездных войн», «Властелина колец» и «Гарри Поттера» до «Джонатана Стренджа и мистера Норрелла», «Дневного дозора» или «Пока цветет папоротник» (и это только первое, что пришло на ум). Фэнтези, хотя и питается в первую очередь традиционными мотивами, в претворённом виде может говорить и о дне сегодняшнем, отвечать на насущные вопросы и давать жизненные уроки. В конце концов, это только язык – «текст» и вытекающая из него «мораль» могут быть на любой вкус. И тут как раз интересно сравнивать западные и восточные традиции жанра. Чем народ в сети с увлечением и занимается, например, прозревая культурные коды Востока в джедайской эпопее.
Продолжим. Уся – это та же сянься, но без даосов (то есть бессмертие здесь никому не светит) и с креном в ушу, что явствует из названия. Приключенческий жанр с благородными разбойниками, состоящими во всевозможных кланах и школах боевых искусств или странствующими в одиночку. Сюаньхуань – это… Но, пожалуй, для начала достаточно.
Художественные образы и эстетика жанра
Если сюжеты сянься и иже с ним дают богатый материал для прочтения образов, то сами образы и их художественное воплощение составляют, пожалуй, главную притягательную силу этого жанра.
Китайские сянься – это богатые костюмы, масштабные декорации и техничные спецэффекты, над которыми трудится, кажется, уже вся китайская индустрия виртуальных игр. Локации фантазийных царств стилизуются в духе определенных исторических эпох, а костюмы персонажей творчески перерабатывают традиционный канон и т.п.
Над костюмами «Светлого пепла луны» трудилась команда во главе со стилистом Хуан Вэй, более 20-ти лет проработавшей в китайском Vogue и ныне возглавляющей исследования в области моды и традиционной культуры в Университете Цинхуа. Для дорамы было создано 76 оригинальных костюмов для двух главных героев и еще 82 для десяти персонажей второго и третьего планов (спасибо за полную галерею @Теории светлого пепла от Хули-Цзин). Часть костюмов вдохновлена образами фресок древнего буддийского храма в Дуньхуане. Любители жанра и здесь с упоением разбирают символику цвета, формы и прочие тонкости.
Музыка – специально созданные для каждой дорамы оригинальные саундтреки – тоже не оставляет равнодушным. Слушая эти ну-такие-душевные песни, вы найдете китайский язык весьма певучим и благозвучным, а исполнительское мастерство – достойным хорошей школы. Если въехать в OSTы (не полениться найти перевод), то окажется, что они еще и напрямую говорят с сюжетом. Но и без этого – просто на послушать – такая прелесть!
И, конечно, актерский состав – это отдельная тема. И она не только про «фарфоровые личики» и андрогинный шарм, чему тоже есть свое объяснение, но и про особую манеру игры восточного «театра» и ее новизну для западного зрителя.
И, да, романтика в сянься зашкаливает – ее я тоже отношу к эстетической составляющей. С романтическими темами китайцы работают по-восточному тонко. В Китае «секса нет», как и в СССР. Есть строжайшая цензура. При этом самые страстные и самые нежные и глубокие чувства находят здесь выражение так, как мы давно уже отвыкли видеть. И эмоции накрывают вас с головой.
Сянься – сугубо женское кино. Привлекательность «мужского элемента» здесь множится во всех персонажах от богов до демонов. И то верно – прекрасных «принцев» много не бывает! Иногда они даже технически удваиваются: в паре герой-героиня симпатии женской публики не всегда оказываются на стороне последней, и чтобы не питать подсознательную ревность зрительниц к литературной/экранной «сопернице», героиню заменяют на ещё одного героя по принципу «один принц – хорошо, а два – лучше». При этом возникающие между героями отношения всегда остаются на экране в рамках традиции и не переходят границ мужской дружбы. А сама эта дружба обретает особый градус напряженности и проникновенности, что так ценят зрительницы.
В общем, сянься зовёт. И я продолжу это путешествие! Нацелиться стоит, конечно, на классику жанра – «Неукротимый: Повелитель Чэньцин» (2019) (и это 50 дореформенных серий, мамма миа!)
И сянься, как уже говорилось, дело не ограничивается. В планах у меня горячая производственная драма о бойцах финансового фронта «Охотник за бурей» (спасибо зажигательной рецензии @Разговоры за хого) и исторический сериал «Цветущий Шанхай» Вонга Карвая, как только дождусь хорошего перевода.
Также на канале:
По следам дорамы Светлый пепел луны
30000 ли до Чанъаня, или любите ли вы Ли Бо?
Китайские сянься: опыт параллельной ирреальности или когда все и сразу
#КитайскиеДорамы #Санься #СветлыйПепелЛуны #Неукротимый #фэнтези