Найти в Дзене
Только о хорошем

Китайский «дорамапром» для начинающих

Впечатления неофита Было время, когда поколения наших бабушек и мам смотрели бразильские, аргентинские и мексиканские сериалы, потом наступил черёд американских (вспомним «Санта-Барбару» с ее рекордными по количеству сезонами), в девяностые и нулевые подоспели российские телевизионные (начиная с достопамятных «Петербургский тайн» и «Бандитского Петербурга»), обретшие сегодня второе рождение с появлением онлайн-платформ, к ним добавились турецкие («Великолепный век» до сих триггерит интерес к поездкам в Стамбул), и вот нас накрыли корейские и китайские. Последние, хотя и имеют общие черты, все же разные сущности. И, похоже, «китайская волна» будет выше корейской. Полагаю, на то есть как субъективные причины (почему европейский зритель подсаживается на азиатское кино), так и объективные (для Китая это уже почти новая панда-дипломатия, страна активно продвигает свои культурные ценности во внешние аудитории, о чем свидетельствуют цифры продаж лицензий). Что такое китайская дорама и с чем

Впечатления неофита

Было время, когда поколения наших бабушек и мам смотрели бразильские, аргентинские и мексиканские сериалы, потом наступил черёд американских (вспомним «Санта-Барбару» с ее рекордными по количеству сезонами), в девяностые и нулевые подоспели российские телевизионные (начиная с достопамятных «Петербургский тайн» и «Бандитского Петербурга»), обретшие сегодня второе рождение с появлением онлайн-платформ, к ним добавились турецкие («Великолепный век» до сих триггерит интерес к поездкам в Стамбул), и вот нас накрыли корейские и китайские. Последние, хотя и имеют общие черты, все же разные сущности. И, похоже, «китайская волна» будет выше корейской.

Актеры сериала «Светлый пепел луны» (Китай, 2023) на съемочной площадке. Фото из открытых источников.
Актеры сериала «Светлый пепел луны» (Китай, 2023) на съемочной площадке. Фото из открытых источников.

Полагаю, на то есть как субъективные причины (почему европейский зритель подсаживается на азиатское кино), так и объективные (для Китая это уже почти новая панда-дипломатия, страна активно продвигает свои культурные ценности во внешние аудитории, о чем свидетельствуют цифры продаж лицензий).

Что такое китайская дорама и с чем ее едят?

Вернее, какова она на вкус и цвет для новообращённого зрителя. Сразу скажу, очень вкусная и очень яркая.

Дорама – фонетически измененный вариант слова «драма» в японском языке. Изначально так назывались местные сериалы, в основе которых лежали аутентичные комиксы «манга». Со временем в русскоязычном инете термин закрепился за всеми сериалами из стран Юго-Восточной Азии, в том числе Китая (исключение составляет Таиланд с его «лакорнами»).

Хотя я причалила к континенту под названием «Китайский дорамапром» совсем недавно на волне неожиданного удовольствия от «Светлого пепла луны» и «Задачи трех тел», поклонники обживают эти земли уже лет эдак пять – в сети существует огромное количество тематических Дзенов и фанатских сообществ вКонтакте с многотысячными подписчиками. Так что познакомиться с откликами, рецензиями и рекомендациями не составит труда. А это придется сделать, ибо выбор таков, что сориентироваться непросто.

Китай ежегодно выпускает порядка 500 дорам и занимает первое место в мире по количеству сериалов. Каждая из дорам тянет на 20-30, а то и 50 полноценных серий до 58 минут. Недавно, правда, введено ограничение – разрешено не более 40 эпизодов.

У нас китайские сериалы можно встретить на ТВ и в подписных онлайн-кинотеатрах, активно закупающих восточный контент (собственно, я попалась на крючок в Кинопоиске). Истинные фанаты, не дожидаясь профессионально дублированных версий, смотрят с любительской озвучкой или субтитрами на специализированных сайтах, а наиболее нетерпеливые – даже с автопереводом на WeTV (официальном ресурсе Tencent Video в России) и других платформах, но это тяжкий труд.

Жанры дорам – привычные нам мелодрама, детектив, исторический, есть и добротный сай-фай, и сугубо местные изобретения, питающиеся традицией, а именно фэнтези-дорамы с разветвлённой системой поджанров, каждый из которых придерживается своих правил.

Так как я зашла в Китай на волне фэнтези, о нем для начала и расскажу. Тем более, что это самый экзотический фрукт на китайском дорамном дереве. Зовется он милыми нашему уху именами сянься и уся. Есть еще сюаньхуань и другие.

Знакомьтесь, сянься. Не путайте с уся.

Иероглиф сянь (仙) в названии жанра означает бессмертный. Но не в смысле Кощея Бессмертного, копайте глубже – в смысле бессмертного существа из даосизма. Иероглиф ся (侠) переводится как герой и подразумевает человека смелого, рыцарствующего и праведного. Итого: прекрасный рыцарь ся, стремящийся стать сянем – совершенствующийся на пути к бессмертию. Уже хорошо. И уже красиво!

Эти ся и сяни (они же заклинатели и небожители) – все как на подбор прекрасные создания изящной восточной красоты в диковинных нарядах и с длинными локонами в затейливых прическах. Несмотря на свои выдающиеся (сверхчеловеческие и фантастические) умения и способности (как-то: летать, поглощать, копить и передавать божественные энергии, жить практически вечно и пр.) они, как правило, трудно любят, терпят много лишений и небанально решают сложные вопросы.

«Мужчины в ханьфу» или «летающие чуваки» – главные персонажи китайских фэнтези
«Мужчины в ханьфу» или «летающие чуваки» – главные персонажи китайских фэнтези
Бывают и «принцессы»-небожительницы – тут в общем-то гендерное равенство. Они столь же отважны, умелы в боевых искусствах и тверды в своем Дао, как и «принцы». // Ян Цзы в роли принцессы Сяояо, временно принявшей облик мужчины, в дораме «Бесконечная тоска в разлуке» (2023)
Бывают и «принцессы»-небожительницы – тут в общем-то гендерное равенство. Они столь же отважны, умелы в боевых искусствах и тверды в своем Дао, как и «принцы». // Ян Цзы в роли принцессы Сяояо, временно принявшей облик мужчины, в дораме «Бесконечная тоска в разлуке» (2023)

Компанию им составляют духи, призраки, оборотни, демоны, а также люди и боги, которые хоть и существуют в разных мирах, но взаимозависимы в масштабах мифологической вселенной. Нарушение равновесия между мирами, как правило, и запускает сюжет.

Компания из двух небожителей и оборотня-девятихвостого лиса играет в го (люди как люди…). Кадр из дорамы «Бесконечная тоска в разлуке» (2023)
Компания из двух небожителей и оборотня-девятихвостого лиса играет в го (люди как люди…). Кадр из дорамы «Бесконечная тоска в разлуке» (2023)

Все эти сущности – главные герои сложносочинённых фабул, в которых непременно будет проекция чуть ли всего пантеона китайской мифологии. А также китайские боевые искусства, китайская традиционная медицина и китайская философия в ее конфуцианском, даосском и буддистском канонах.

Если по ходу пьесы прекрасный ся вдруг становится императором, то непременно справедливым правителем. И даже демоны в этом не отстают, тем более что здесь они частенько как раз «часть той силы, что вечно хочет зла, но…», то есть положительные персонажи.

Сянься – воистину пиршество для востоковедов-любителей. Посмотрев «Светлый пепел луны» на чистом глазу, я лично прямиком направилась в Музей Востока, дабы освежить познания в китайской мифологии, космогонии и религии. Ибо на них здесь все и замешивается – это обязательная характеристика жанра. Здесь вы встретите и «Дракона», и «Черепаху», и «Тигра», и «Феникса», но не в облике «фантастических тварей», а как проекции героев и скрытую символику персонажей со всеми вариантами воплощений и взаимодействия Инь и Ян. К ним добавятся образы «Луны», «Жемчужины» или «Орхидеи» с их философскими и поэтическими коннотациями, появится кто-то, идущий по пути, и все это войдёт в замысловатую конструкцию, усложнённую реинкарнациями героев. В этой затейливой композиции интрига будет держать в напряжении вплоть до финала, а сам финал, как правило, удивит.

На первых 2-х сериях никогда не скажешь, куда повернёт дорожка, на 8-й только начнёшь строить догадки, на 15-й уже мчишься на всех парах, догоняя сюжет, а на финальной 30-й или 40-й удивлённо разводишь руками и благодарно киваешь – уж, рассказали так рассказали!

Иногда история столь многослойна, а сюжетные линии так запутаны, что в сети вокруг того или иного сериала возникают целые сообщества толкователей и комментаторов концовок и внутренних смыслов. Такой вот хитроумный китайский гений! Но тем и интересен.

Проблемы перед героями сянься стоят самые глобальные, как и любит жанр фэнтези. Спасение мира – в первых рядах, причем не только человеческого, но и тех других с демонами, богами и небожителями (спасать так всех!). При этом исход битвы всего хорошего со всем плохим часто будет зависеть не от одного избранного, а от многих участников. Но «проблемы» могут быть и более «лирического» свойства в таких мелодрамах, как «Удушающая сладость, заиндевелый пепел» (зацените название), в которой на героине лежит заклятие неспособности любить, и сюжет крутится вокруг этого прискорбного, но волнующего и вызывающего челлендж у «прекрасных принцев» факта (но и здесь любовный треугольник однажды пошатнёт вселенское равновесие, и придётся восстанавливать мир во всем мире).

Ох, уж эти сказочки, ох, уж эти сказочники, скажете вы. Ну, а что же? Неважно в какой форме, важно чтО нам говорят. Совершенствование мира, ответственность за мир, любовь, дружба, выбор между добром и злом – ключевые темы жанра. И фэнтези, как никакой другой, позволяет раскрыть их образно и на уровне красивых и даже высоких, если хотите, обобщений. Я нежно люблю и уважаю фэнтези в лучших его образцах от «Звездных войн», «Властелина колец» и «Гарри Поттера» до «Джонатана Стренджа и мистера Норрелла», «Дневного дозора» или «Пока цветет папоротник» (и это только первое, что пришло на ум). Фэнтези, хотя и питается в первую очередь традиционными мотивами, в претворённом виде может говорить и о дне сегодняшнем, отвечать на насущные вопросы и давать жизненные уроки. В конце концов, это только язык – «текст» и вытекающая из него «мораль» могут быть на любой вкус. И тут как раз интересно сравнивать западные и восточные традиции жанра. Чем народ в сети с увлечением и занимается, например, прозревая культурные коды Востока в джедайской эпопее.

Продолжим. Уся – это та же сянься, но без даосов (то есть бессмертие здесь никому не светит) и с креном в ушу, что явствует из названия. Приключенческий жанр с благородными разбойниками, состоящими во всевозможных кланах и школах боевых искусств или странствующими в одиночку. Сюаньхуань – это… Но, пожалуй, для начала достаточно.

Художественные образы и эстетика жанра

Если сюжеты сянься и иже с ним дают богатый материал для прочтения образов, то сами образы и их художественное воплощение составляют, пожалуй, главную притягательную силу этого жанра.

Китайские сянься – это богатые костюмы, масштабные декорации и техничные спецэффекты, над которыми трудится, кажется, уже вся китайская индустрия виртуальных игр. Локации фантазийных царств стилизуются в духе определенных исторических эпох, а костюмы персонажей творчески перерабатывают традиционный канон и т.п.

Над костюмами «Светлого пепла луны» трудилась команда во главе со стилистом Хуан Вэй, более 20-ти лет проработавшей в китайском Vogue и ныне возглавляющей исследования в области моды и традиционной культуры в Университете Цинхуа. Для дорамы было создано 76 оригинальных костюмов для двух главных героев и еще 82 для десяти персонажей второго и третьего планов (спасибо за полную галерею @Теории светлого пепла от Хули-Цзин). Часть костюмов вдохновлена образами фресок древнего буддийского храма в Дуньхуане. Любители жанра и здесь с упоением разбирают символику цвета, формы и прочие тонкости.

Музыка – специально созданные для каждой дорамы оригинальные саундтреки – тоже не оставляет равнодушным. Слушая эти ну-такие-душевные песни, вы найдете китайский язык весьма певучим и благозвучным, а исполнительское мастерство – достойным хорошей школы. Если въехать в OSTы (не полениться найти перевод), то окажется, что они еще и напрямую говорят с сюжетом. Но и без этого – просто на послушать – такая прелесть!

И, конечно, актерский состав – это отдельная тема. И она не только про «фарфоровые личики» и андрогинный шарм, чему тоже есть свое объяснение, но и про особую манеру игры восточного «театра» и ее новизну для западного зрителя.

И, да, романтика в сянься зашкаливает – ее я тоже отношу к эстетической составляющей. С романтическими темами китайцы работают по-восточному тонко. В Китае «секса нет», как и в СССР. Есть строжайшая цензура. При этом самые страстные и самые нежные и глубокие чувства находят здесь выражение так, как мы давно уже отвыкли видеть. И эмоции накрывают вас с головой.

Сянься – сугубо женское кино. Привлекательность «мужского элемента» здесь множится во всех персонажах от богов до демонов. И то верно – прекрасных «принцев» много не бывает! Иногда они даже технически удваиваются: в паре герой-героиня симпатии женской публики не всегда оказываются на стороне последней, и чтобы не питать подсознательную ревность зрительниц к литературной/экранной «сопернице», героиню заменяют на ещё одного героя по принципу «один принц – хорошо, а два – лучше». При этом возникающие между героями отношения всегда остаются на экране в рамках традиции и не переходят границ мужской дружбы. А сама эта дружба обретает особый градус напряженности и проникновенности, что так ценят зрительницы.

В общем, сянься зовёт. И я продолжу это путешествие! Нацелиться стоит, конечно, на классику жанра – «Неукротимый: Повелитель Чэньцин» (2019) (и это 50 дореформенных серий, мамма миа!)

И сянься, как уже говорилось, дело не ограничивается. В планах у меня горячая производственная драма о бойцах финансового фронта «Охотник за бурей» (спасибо зажигательной рецензии @Разговоры за хого) и исторический сериал «Цветущий Шанхай» Вонга Карвая, как только дождусь хорошего перевода.

Постер дорамы «Неукротимый: Повелитель Чэньцин» (2019) // После выхода сериала исполнители главных ролей Ван Ибо и Сяо Чжань стали культовыми фигурами китайского шоу-бизнеса и породили многомиллионную  армию поклонников за пределами страны. С 2021 года сериал транслируется Netflix. У нас доступен в Okko.
Постер дорамы «Неукротимый: Повелитель Чэньцин» (2019) // После выхода сериала исполнители главных ролей Ван Ибо и Сяо Чжань стали культовыми фигурами китайского шоу-бизнеса и породили многомиллионную армию поклонников за пределами страны. С 2021 года сериал транслируется Netflix. У нас доступен в Okko.
Кадр из дорамы «Неукротимый: Повелитель Чэньцин» (2019) // Магия…
Кадр из дорамы «Неукротимый: Повелитель Чэньцин» (2019) // Магия…

Также на канале:

По следам дорамы Светлый пепел луны

30000 ли до Чанъаня, или любите ли вы Ли Бо?

Китайские сянься: опыт параллельной ирреальности или когда все и сразу

#КитайскиеДорамы #Санься #СветлыйПепелЛуны #Неукротимый #фэнтези