Найти в Дзене

Какую еду англичане считают русской

По этой теме только про другие страны выйдут сегодня статьи у несколько моих коллег. Те, кто здесь давно, знает, что время от времени мы готовим такие проекты - вы сможете по ссылкам в конце статьи прочитать мнение людей из разных стран на этот вопрос.

А тем, кто со мной недавно, представлюсь.

Я - автор блога "Впечатления о путешествиях", зовут меня Нелля. Пишу о городах и странах, которые посещаю. О Лондоне - там живет моя дочь, зять-литовец, внуки Эрика и Оскар. А о Казани - здесь живем мы с супругом и сын с женой и сыном - нашим первым внуком - я пишу в своем новом блоге "Жителям и гостям Татарстана"
2017 год
2017 год

Лондон - многонационален. Дочка провела блиц-опрос англичан по гражданству, но разных по национальности. Задавала один вопрос: "Какую русскую еду вы знаете?" Говорили первое, что приходило в голову.

Давайте почитаем ответы.

Несколько человек уверенно произнесли "борщ". Думаю, они его ели в гостях у дочки. Борщ и дочка готовит, и зять-литовец. И я готовила там борщ, когда у нас, блогеров был интересный проект - каждый варил борщ в той стране, где находился, и посчитал его стоимость.

Американец-англичанин назвал бефстроганов. Действительно, это русское блюда известно во многих странах.

Из Википедии:
"Бефстро́ганов (от Bœuf Stroganoff — «говядина по-строгановски»; также встречаются варианты «Беф а-ля Строганов» и «мясо по-строгановски») — популярное во всём мире блюдо русской кухни, которое готовится из мелко нарезанных кусочков говядины с соусом. Получило название в честь графа Алексея Строганова"

Чаще всего опрашиваемые называли русский салат. Смешно, но мы его называем французским именем Оливье. Кстати, я видела в меню одного из ресторанчиков в Лондоне - Russian salad.

Из Википедии:
Оливье́ — закусочный салат русской кухни из отварных корнеплодов, соленых огурцов, яиц с мясом или вареной колбасой в майонезной заправке. По общепринятой версии, носит имя автора рецепта — французского шеф-повара Люсьена Оливье (1838—1883) и воспринимается в России как французское, в то время как за пределами ближнего зарубежья он в разных вариациях известен как «русский салат»

Один респондент назвал Пельмени - Russian dumplings. На самом деле во многих странах готовятся блюда, в которых мясо заворачивается в тесто и готовится либо в кипятке либо на пару. Вспомните хинкали из Грузии, равиоли из Италии.

А это татарские пельмени, которые называются Пельмени жениха, они маленькие, искусно вылепленные
А это татарские пельмени, которые называются Пельмени жениха, они маленькие, искусно вылепленные

Русскими англичане называют классические сибирские пельмени. Думаю, русские пельмени знают те, кто пробовал их у нас в России.

Также те англичане, что были в России и имели возможность знакомиться с нашей кухней, называли селедку, русские блины и, конечно, икру.

Меня удивило, что назвали даже пирожки - прям в русском звучании.

Никто из опрашиваемых дочкой не назвал, но в интернете нашла информацию, что англичане считают русским блюдом фаршированные яйца.

Уху тоже называют русской, если это прозрачный суп из трески, щуки или окуня. А если это суп из лосося со сливками - то это уже финский суп.

И ещё об одном русском продукте хочу рассказать. Сейчас в Англии в обычных сетевых магазинах начали продавать кефир. Совсем недавно его можно было купить только в "русских" магазинах.

Русская финансистка Наташа Боус, которая переехала из Москвы в Лондон, в 2012 году начала производство кисломолочных продуктов в Британии.

Здесь как раз можете увидеть продукцию Наташи Боус на прилавках одного английского магазина
Здесь как раз можете увидеть продукцию Наташи Боус на прилавках одного английского магазина

Наташа привезла из России разнообразные виды заквасок, досконально изучила молочное дело, и продукция созданного ею предприятия Bio-tiful с трудом, но стала проникать на прилавки английских магазинов.

Вот ещё одна фотография, сделанная моей дочерью на днях в одном из магазинов. Посмотрите, какое здесь разнообразие!

Спрос на продукты есть. Такой вывод напрашивается - у Наташи появились конкуренты
Спрос на продукты есть. Такой вывод напрашивается - у Наташи появились конкуренты

Так что, думаю, что скоро англичане будут называть и кефир среди русских продуктов.

А если хотите узнать, какую еду считают русской в других странах, переходите по ссылкам на странички моих-друзей блогеров из Чехии, Норвегии, Греции и даже Бразилии.