Почему пишу в прошедшем времени? После известных событий некоторые производители, чтобы не провоцировать никого, убрали из названия эпитет «русский». И тем не менее, буквально на днях слышала, как пожилой «пан» просил подать ему в магазине «русское яйцо».
Мы 5 блогеров из разных стран: Греция (Гречанка Олеся), Норвегия (Открытый путь) и Бразилия (Прогулка по Сан-Паулу), Англия (Впечатления от путешествий) и я, Чехия, решили сделать подборочку, что есть в нашей стране из блюд или продуктов русского.
Рассказываю про Чехию!
Но прежде, чем перейду к рассказу, новичкам на канале представлюсь! Я Мария, живу в Чехии, родом из России, а конкретно из Перми. В Чехии живу уже очень долго, поэтому взгляд мой на страну реально изнутри.
Подписывайтесь, у нас классная компания собралась в комментариях!
Русское яйцо
Это яйцо под майонезом, в него добавлена еще ветчина, сыр, кусочек огурчика и влашский салат. Иногда его заливают желатином и получается такая желатиновая закуска, заливное. Муж мой частенько на работе это русское яйцо себе покупает, с рогаликом чешским. Вот и обед готов. Сытно и калорийно, из-за майонеза, конечно.
Кстати, блюдо в XX веке появилось, говорят, чтобы угодить советскому руководству. А вообще просто поваром был вдохновлен русским яйцом под майонезом и добавил туда еще кое-что, чисто по-чешски.
Сейчас его чаще всего производители называют «обложенэ вейце», то есть яйцо, обложенное со всех сторон всяким разным.
Русское мороженое
Да, есть и такое. И это тоже некоторые (но не все) производители переименовали. Например, один из производителей его называет «Мороженое от Морозко», каждый при этом понимает, чей этот фильм, между прочим любимый чехами - «Морозко», с Настенькой и Марфушкой и, собственно, о каком мороженом идёт речь в упаковке. Мороженое это делается из сливочного пломбира, который вроде как придумали в 20-е гг. в СССР, между двумя вафельками. По вкусу очень напоминает сливочное мороженое в вафельном стаканчике.
Русский борщ
С таким названием блюдо можно найти в чешских ресторанах и столовых. Но это совсем не тот борщ, к которому мы привыкли, что его обязательный ингредиент - свёкла. И что он подается со сметаной и посыпается зеленью. Вовсе нет. Этот борщ получает свой цвет за счет томатной пасты. И он не рубиновый, а буро-красный. Свёклы в нём не наблюдается. Зато он загущен крахмалом, как и многие чешские супы. Про сметану и зелень чехи не вспоминают. По вкусу очень отдалённо напоминает борщ.
Русский салат
Если вы подумали, что это оливье — ошибка! Это не оливье. Это винегрет. Именно он называется в чешской традиции русским салатом. Пару раз мне его удавалось поесть в столовых.
А у вас, что есть чешского? Ну, кроме пива, конечно.
А здесь можете почитать статьи других блогеров: