Найти в Дзене
Кофе с филологом

О героях романа «Мастер и Маргарита»

Оглавление

Герои

  1. — многозначность имён и фамилий: агрессивные (Богохульский, Куролесов, Петраков-Суховей, Загривов), природные (Павианов, Коровьев, Ласточкин), гастрономические (Сладкий, Карпов, Квасцов, Варенуха), негативные (Бездомный, Босой, Лиходеев), ассоциативные (Кубрацкий, Латунский, Лаврович), музыкальные (Берлиоз, Стравинский, Римский, Фагот, Штраус), ветхозаветные фамилии (Абадонна)
  2. — Воланд: всемогущ, но вместо дьявольских проделок устраивает шоу, играет с людьми; интеллигентный, вежливый, глубоко ироничный, отчасти милосердный
  3. — Азазелло: воплощение чистого зла
  4. — Коровьев: сочетание образов декадентов 1920-х годов и ацтекского божества Вицлипуцли
  5. — Бегемот: шутовской кот-оборотень
  6. — Гелла: вампирша с острова Лесбос Гелла
  7. — Мастер: безымянность отстраняет от человеческого начала, отрешение от себя самого и трусость приводят к эскапизму и покою
  8. — Маргарита: сильная, независимая, страстная героиня (прообраз — Елена Шиловская, третья жена Булгакова)
  9. — Иешуа Га-Ноцри: обычный человек, не сын бога, не чудотворец
  10. — ОГПУ НКВД: неназванная, тайная, всесильная и вездесущая организация, страшнее истинного зла (Воланд милосерднее и «человечнее»)

Свита Воланда

Теперь перейдем к свите Воланда. Воланд — это дьявол. Но что такое дьявол без своей свиты?

Азазелло

Например, начнем с Азазелло. Что мы знаем о нем? Кто такой Азазелло? Как его называют Булгаков? Демон безводной пустыни, демон-убийца. Азазелло — это карающий архангел из Ветхого Завета, который в итоге будет проклят и изгнан с небес. Именно он учит людей изготавливать оружие и украшения. Благодаря ему люди начинают бороться за власть, убивать друг друга, а женщины осваивают блудливое искусство, они раскрашивают лицо. Именно поэтому Азазелло, а не кто иной, дает Маргарите тот самый волшебный крем. В романе Азазелло правая рука Воланда, на которую он может все время положиться, он исполняет такую черную работу. Именно он убивает барона Майгеля, именно он отравляет влюбленных, именно он запугивает чиновников в Москве. По сути это бестелесное абсолютное зло, чистое зло. Вот кто такой Азазелла. Он абсолютно беспрекословно выполняет все поручения и он безжалостен. Ему вопросы морали, добра и зла недоступны. Он действует, согласуясь с волей своего наставника.

Коровьев

Во-первых, это единственный человек из свиты Воланда. Бегемот – животное, Азазелло – демон, а вот Коровьев – человек. До конца нам не ясно, кто он такой, пока нам не рассказывают его истинную историю. И если искать прототипы Коровьева, то с одной стороны их немало, с другой стороны мы не можем точно сказать, кто стоит за образом Коровьева.

Кот Бегемот

Кот-оборотень, шут при Воланде. Образ бегемота восходит к легендам о демоне-обжорства и мифологическом звере тоже из Ветхого Завета. У Булгакова в библиотеке была книга о покрифических сказаниях о ветхозаветных лицах и событиях, где упоминалось морское чудовище под названием Бегемот. И вместе с Левиафаном эти два чудища обитают в некой невидимой пустыне на востоке от сада, где жили избранные и праведные. Бегемот совершенно ужасающий, устрашающий, держащий в страхе, но он бестелесен и невидим. О Бегемоте Булгаков, безусловно, подчеркнул знания из истории Анне Дизанш. Она жила в 17 веке и она была одержима семью дьяволами, среди которых упоминается Бегемот-демон. И этот бес изображался в виде чудовища со слоновьей головой, хоботом и клыками. Руки у него были человеческие и громадный живот, плюс короткий хвост, толстые задние лапы, как у бегемота, что напоминало как раз о его имени. И этого кота сравнивают с боровым, со свиньей. Явление черта в образе черного кота до сих пор сохраняется в наших суевериях. Черт в образе кота упоминается в самых разных средневековых источниках, и имя этого кота, Бегемот, имя беса. Интересная деталь, что вокруг Бегемота формируется семантическое поле, бестиарий с другими животными. Его сравнивают с боровым, а вы помните, что помощница Маргариты Наташа летит на борове. Во время шахманной партии Бегемот теряет коня под кроватью, не может найти, ему подается лягушка. А во время бала он рассказывает об убитом и съеденном им тигре.

Когда они с Коровьевым уже идут по Москве и там все крушат и поджигают, в Торгсине он заглатывает парочку селедок. И швейцар в то же время в их похождениях свистит, как соловьи весной в лесу. И, наконец, в 28 главе, где Бегемот появляется перед Воландом, он держит в руке целую семгу в шкуре и с хвостом. Булгаков Бегемота выстраивает животноводческую тему.

Гелла

Следующая, менее заметная героиня Гелла. В черновиках она имела самые разные имена. У нее на шее была полоса, и она змеилась красной нитью. При выборе имени Булгаков, скорее всего, пользовался сведениями из словарей. У Брагауза Ефрона есть упоминание о том, что именем Гела на острове Лесбос называли погибших девушек, которые стали вампирами. И именно в таком качестве она и появляется в романе. Ее ледяной поцелуй превращает Варенуху в вампира, она пытается добраться до Римского, и Римского спасает только крик петуха. Булгаков глубоко подходил к созданию персонажей, к созданию второстепенных даже персонажей, к созданию сюжета, ситуации, деталей, сцен. «Мастер и Маргарита» дает огромное поле для изучения всех имен персонажей. Их очень много и до сих пор какие-то отыскиваются.

Воланд

Ну а кто такой Воланд? Напомню, Воланд — это сам князь тьмы, неслучайно именно по его имени назывался один из главных, самых больших черновиков романа. Воланд представляется нам фокусником, шулером, чародеем, И он с одной стороны является всемогущим, с другой стороны он игрок. Сцена в «Варьете», сцена с Иваном Бездомным и многие-многие другие со Степой Лиходеевым. Это шоу, которое он устраивает. Однако нам сложно назвать Воланда олицетворением абсолютного зла, потому что в романе он делает самые разные милосердные и во многом справедливые поступки. Воланд в романе был воспринят москвичами очень неоднозначно. Они не могли даже против него дать показания. Люди расходились в показаниях, потому что само лицо Воланда было нечеловеческим. Оно было перекошено на сторону.

Правый угол рта был оттянут к низу, глаза были разного цвета и так далее, и так далее. Разные брови, то есть его лицо было настолько асимметричным, что оно выходило за рамки человеческого. Его голос приглушенно низкий, тяжелый, вплоть до баса. Он был одет в дорогой серый костюм, заграничный, но судя по всему довольно архаичный. Он был в костюме, в туфлях, он носил перчатки, хотя это жаркий майский день. Но потом мы видим его еще домашнюю одежду, мы знаем, что у него больное колено, и это нас тоже наталкивает на ассоциацию с демонической силой, потому что черт всегда хромой. Булгаков, когда создавал все эти образы, руководствовался самыми разными источниками. Воланд — это интеллигент. Он очень вежлив, он незауряден, он дружелюбен, он улыбчив, он расположен к собеседнику, и он глубоко ироничен.

Очень тяжело не симпатизировать Воланду, тем более на фоне таких собеседников. Вы же помните ту замечательную сцену, когда он ждет просыпающегося после попойки Степу Леходеева с сосисочками, картошечкой, селедочкой, водочкой и так далее. У Воланда есть сходство с известным графом Калиостро. Это легендарный выходец из легенд, собеседник Христа, который предсказал его распятие. По преданию у этого графа был золотой портсигар с выгравированным поверх него треугольником. Треугольник вообще очень ритуальный символ, инструмент для магических операций, который символизировал власть над душами. Напомню, что у Воланда был точно такой портсигар. У Воланда есть глобус и треугольник, дополненный глобусом. Глобус, как символ всевидящего ока, это знак, который эквивалентен символу Бога. Око в треугольнике.

Такая же фигуру есть на однодолларовой бумажке. Прообраз другого атрибута, жука на золотой цепочке с письменами, это отсылка к священному в Древнем Египте Скоробею. Трость Воланда в виде головы пуделя, это прямая отсылка к Фаусту, потому что Мефистофель впервые является Фаусту как раз в образе черного пуделя. Следующий важный атрибут чародея - это акт заключения договора с дьяволом, который заключает Маргарита.

Сама магическая личность Мастера тоже отсылает нас к этой магической теме, потому что тема его романа, сожжение романа, сумасшедший дом, в который он попадает, и само помешательство тоже часть его личности. «М» - это перевернутая «В», две латинские буквы, Мастер как бы перевернутый Воланд, в ранних версиях романа именно Воланд и был Мастером. Маргарита инициируется на бале в новую жизнь через постель Мастера. Также она инициируется в ведьму с помощью разных ритуальных обрядов, которые посылает ей Воланд. То есть они друг друга дублируют. И еще интереснее, что М и В, их зеркальное соотношение, украшали переплет первого полного собрания Маяковского, которого издали в 30-м году, как раз в год смерти поэта.

Бездомный

Несколько слов хочу сказать еще о Бездомном. Фигура Бездомного крайне важна для общей композиции текста и для идейного наполнения, потому что Мастер по своим признакам наделен чертами такого учителя, волшебника. Бездомный осознает вещи некоторые о себе и освобождается от них. Мастер некий врачеватель, он лечит Бездомного от того, что с ним сделало советское атеистическое общество. И как раз в 13 главе происходит вот врачевание Мастера с помощью беседы с поэтом. И мы видим, что на уровне лексическом Булгаков начинает использовать слова «преображенный поэт», «неузнаваемый», «новый Иван» и так далее. Когда Иван осознается, что его стихи чудовищные, он понимает, что не может ничего создавать. Он может сочинять, версифицировать, но в нем нет абсолюта красоты, чтобы он мог что-то делать. Тут есть Мастер и он пишет прекрасный роман. Не каждый ученик становится учеником. Во время погони за нечистой силой, он купается в Москва-реке. Он купается в том месте, где была купальня при храме Христа Спасителя. Фактически он окрещается в этой воде. Он входит в ресторанный зал Грибоедова с иконой и свечою. Он перерождается в нового Ивана уже тогда. И его злоключение, казалось бы, проклятие, приводит его к осознанию существования иных измерений. Это все этапы подготовки его к встрече с Мастером. И уход из отчего дома, из дома Грибоедова, из литераторного дома, от другого отца, от Берлиоза. Берлиоз мертв, сын Иван остался без отца, и он новообретает в себе отца в образе Мастера. И не случайно именно он Бездомный. Он оказывается без дома, а в конце его просто называют Иваном. И сам разговор Мастера с Бездомным - это форма исповеди. Это некое таинство. Она скрыта в особой структуре их диалога, в жестах героев и в клятве Ивана, который клянется больше не писать стихи. Кстати говоря, сам Булгаков никогда не писал стихи. Булгаков говорил, есть Пушкин, зачем мне писать поэзию, если есть Пушкин.

Булгаков идет по пути выстраивания образа Иешуа Га-Ноцри, как образа обычного человека. Только в конце романа, в моменте встречи Воланда с Левием Матвием, мы узнаем, что Иешуа всемогущ. Это очень важный момент, потому что мы, когда начинаем с вами читать роман, мы понимаем, что это же Иисус, а значит, он всемогущ. Но на самом деле Булгаков нам не дает никаких четких указаний на этот счет, потому что Иешуа не создает никаких чудес. Да, у Понтия и Пилата проходит голова, но, возможно, это связано не с тем, что Иешуа что-то делает. Он может быть убедителен, но, возможно, он просто великий оратор и так далее. То есть Иешуа не творит чудес. Это очень важный момент. Он более очеловечен. И в конце, когда он приходит на крышу, он приходит по всем канонам православным, потому что его окружает свет. Вот тогда мы понимаем, что Иешуа это и есть Иисус. И по мере развития этого образа Булгаков ему дает все меньше черт, которые доказывают его сверхъестественную сущность. Нас скорее с вами отвлекает и путает наше знание об Иисусе априори. И это тоже интересный момент. Как будет читать человек «Мастера и Маргариту», если он ничего не знает про Иисуса Христа? Иешуа не имеет никакого дара провидения. Он не знает о своей будущей казни. Хотя в самом начале романа он будто понимает свое особое значение для Понтия Пилата. Его откровение было выражено в исцелении этой ужасной болезни прокуратора, которая называется гемикрония.

«—  Ах,  это был золотой век,  — блестя глазами, шептал рассказчик, — совершенно отдельная квартирка, и еще передняя, и в ней раковина с водой, — почему-то особенно  горделиво подчеркнул  он, — маленькие оконца  над самым тротуарчиком, ведущим  от калитки. Напротив,  в четырех шагах,  под забором, сирень,  липа  и клен.  Ах, ах,  ах!  Зимою  я  очень редко видел  в  оконце чьи-нибудь черные ноги и слышал хруст снега под ними. И в печке у меня вечно пылал  огонь! Но внезапно наступила весна,  и сквозь мутные  стекла увидел я сперва голые,  а затем  одевающиеся в зелень кусты  сирени. И  вот тогда-то, прошлою весной, случилось нечто гораздо  более восхитительное, чем получение ста тысяч рублей. А это, согласитесь, громадная сумма денег!
— Это верно, — признал внимательно слушающий Иван.
— Я открыл  оконца и сидел  во второй, совсем малюсенькой  комнате, — гость стал отмеривать  руками, — так... вот диван, а напротив другой диван, а  между  ними столик,  и на нем прекрасная  ночная  лампа, а к окошку ближе книги,  тут маленький  письменный столик,  а в первой  комнате  — громадная комната, четырнадцать метров, — книги, книги и печка. Ах, какая у меня была обстановка!
Необыкновенно  пахнет  сирень!  И  голова  моя  становилась  легкой  от утомления, и Пилат летел к концу.
— Белая мантия, красный подбой! Понимаю! — восклицал Иван.
—  Именно  так!  Пилат летел к  концу,  к  концу, и  я  уже знал,  что последними словами романа будут:  "...пятый прокуратор Иудеи, всадник Понтий Пилат".  Ну, натурально, я выходил гулять. Сто тысяч — громадная сумма, и у меня  был  прекрасный серый костюм. Или  отправлялся обедать в  какой-нибудь дешевый ресторан. На Арбате был чудесный ресторан, не знаю, существует ли он теперь.
Тут  глаза  гостя  широко  открылись, и он  продолжал шептать, глядя на луну:
— Она несла в руках отвратительные,  тревожные желтые  цветы. Черт  их знает, как их  зовут,  но  они первые  почему-то  появляются в Москве. И эти цветы  очень  отчетливо  выделялись на черном ее весеннем пальто. Она  несла желтые  цветы! Нехороший  цвет.  Она повернула с  Тверской в переулок  и тут обернулась.  Ну,  Тверскую вы знаете? По Тверской шли тысячи людей, но я вам ручаюсь, что увидела она меня одного и поглядела  не то что тревожно, а даже как будто болезненно.  И  меня  поразила  не  столько  ее  красота,  сколько необыкновенное, никем не виданное одиночество в глазах!
Повинуясь этому  желтому знаку, я тоже свернул в переулок и пошел по ее следам. Мы шли по кривому, скучному переулку безмолвно, я по одной  стороне, а  она по  другой.  И не  было, вообразите, в переулке  ни души. Я  мучился, потому что  мне показалось, что с нею необходимо говорить, и тревожился, что я не вымолвлю ни одного слова, а она уйдет, и я никогда ее более не увижу...
И, вообразите, внезапно заговорила она:
— Нравятся ли вам мои цветы?
Я отчетливо помню, как прозвучал ее голос, низкий довольно-таки, но  со срывами, и,  как  это  ни  глупо, показалось, что  эхо ударило в  переулке и отразилось  от желтой грязной стены.  Я  быстро  перешел  на  ее  сторону и, подходя к ней, ответил:
— Нет.
Она поглядела на меня удивленно,  а  я вдруг,  и совершенно неожиданно, понял,  что я  всю  жизнь любил  именно эту женщину! Вот так штука,  а?  Вы, конечно, скажете, сумасшедший?
— Ничего я не говорю, — воскликнул Иван и добавил: — Умоляю, дальше!
И гость продолжал:
— Да, она  поглядела  на меня  удивленно,  а затем, поглядев, спросила так:
— Вы вообще не любите цветов?
В голосе ее была, как мне  показалось, враждебность. Я шел с нею рядом, стараясь идти в ногу, и,  к удивлению моему, совершенно  не чувствовал  себя стесненным.
— Нет, я люблю цветы, только не такие, — сказал я.
— А какие?
— Я розы люблю.
Тут я пожалел о том, что это сказал, потому что она виновато улыбнулась и бросила свои цветы в  канаву. Растерявшись немного, я все-таки поднял их и подал ей, но она, усмехнувшись, оттолкнула цветы, и я понес их в руках.
Так шли молча некоторое время, пока она  не вынула у меня из рук цветы, не бросила  их  на мостовую,  затем продела свою  руку  в  черной перчатке с раструбом в мою, и мы пошли рядом.
— Дальше, — сказал Иван, — и не пропускайте, пожалуйста, ничего.
— Дальше? — переспросил гость,  — что же, дальше вы могли бы  и сами
угадать. — Он вдруг вытер неожиданную слезу правым рукавом  и продолжал: — Любовь выскочила перед нами, как из-под земли выскакивает убийца в переулке, и поразила нас сразу обоих!
Так поражает молния, так поражает финский нож!»

Сцены Романа

Так шли молча некоторое время, пока она  не вынула у меня из рук цветы, не бросила  их  на мостовую,  затем продела свою  руку  в  черной перчатке с раструбом в мою, и мы пошли рядом.

— Дальше, — сказал Иван, — и не пропускайте, пожалуйста, ничего.

— Дальше? — переспросил гость,  — что же, дальше вы могли бы  и сами

угадать. — Он вдруг вытер неожиданную слезу правым рукавом  и продолжал: — Любовь выскочила перед нами, как из-под земли выскакивает убийца в переулке, и поразила нас сразу обоих!

Так поражает молния, так поражает финский нож!»

Нужно обратить внимание на связь сцены встречи мастера Маргариты со сценой встречи самого Михаила Булгакова с его третьей и последней женой Еленой Сергеевной Шиловской. Они познакомились в 1929 году, и надо понимать, что к этому времени у Булгакова уже вызревал план будущего романа, он уже писал первые черновики, и работа эта велась уже на протяжении полугода-года. Его связь с Еленой Сергеевной наложила особенный и довольно глубокий отпечаток, след на ходе создания Мастера и Маргариты. Шиловская была замужняя женщина, и это было главным камнем преткновения в их отношениях, потому что муж Шиловской был очень порядочный, терпеливый и любящий муж, ровно такой же, какой был у Маргариты. Через год после свадьбы Елена Сергеевна родила сына Шиловскому, но жизнь спокойная, семейная, какая она могла бы быть, такой не была, потому что Елена Сергеевна не была счастлива. Вроде человек замечательный, добрый, любящий, терпеливый, порядочный, но любви нет. Он много работал, Елена Сергеевна много сидела дома и оставалась наедине сама с собой, ничего не менялось, и все больше и больше сомнений терзали ее душу.

Она встречает Булгакова на квартире у знакомых художников. Через 40 лет после этой встречи она будет вспоминать так: «Когда я встретила Булгакова случайно в одном доме, я поняла, что это моя судьба, несмотря на безумно трудную тракетию разрыва. Мы встретились и были рядом. Это было быстрое, необычайно быстрое, во всяком случае, с моей стороны, любовь на всю жизнь». Она стала перед выбором оставаться с мужем или соединять свою жизнь с Булгаковым. Она принимает решение избегать Михаила Афанасьевича. Однажды, выйдя на улицу, она встречает его на каком-то переулке. И первая фраза, которую он ей говорит, что не может без нее жить. И в ответ она говорит ему то же самое. Елена Сергеевна решила уйти от мужа. Шиловский после развода остался очень благородным человеком. Он все время оправдывал свою жену, писал своим родителям, объяснял их разрыв тем, что они друг друга исчерпали. У Булгакова это была последняя серьезная и глубокая связь с женщиной. С этого момента начинаются его проблемы с реализацией творчества в Советском Союзе.

В 1932 году они женятся, но с 1930 года Булгакову перестают печатать, а в 1932 году Булгаков начинает работать во МХАТ. Начинается новый этап его творчества, все это время он пишет «Мастер и Маргариту». В неожиданной встрече Мастера и Маргариты угадывается встреча Булгакова и Шиловской. И вот эта спонтанная встреча, продиктованность свыше.

С одной стороны, это печать рока, провидения, а с другой стороны, это внедрение божественных сил в отношения людей. В «Мастере Маргарите» эта тема является одной из центральных в московской части романа. Давайте теперь пройдемся по важным деталям, которые обрамляют эту встречу. Во-первых, это тревожные желтые цветы. Встреча происходит в особом пространстве. Это внезапно возникшее таинственное эхо. Где они встречаются? Они встречаются в переулке. По предположениям, это большой Гнездниковский переулок в Москве, и с ним связаны самые разные эпизоды из жизни Михаила Булгакова. В контексте романа это место совершенно необыкновенное, потому что переулок изогнутый и символизирует в романе замкнутый круг. Герои не могли не встретиться, тем более что там шли тысячи людей, они друг друга заметили. Но вдруг после встречи они оказываются в совершенно безлюдном месте, которое отгорожено от обыкновенного пространства. В романе есть несколько таких замкнутых магических пространств. В них происходят наиболее существенные события.

Это и, безусловно, квартира, это и дворец Ирода Великого. Эти пространства, вообще для Булгакова очень важны. Квартира 50, где это пространство развертывается в самых разных величинах. Цвет, звук и место говорит о том, что эта встреча особенная. Мастер говорит, что ему нравятся розы. Роза чуть ли не единственный цветок в средневековом символизме, который не имеет отношения к какому-то божественному началу. Роза всегда служила эмблемой земной любви и никакого религиозного истолкования никогда не имела. Роза использовалась как символ в масонстве.

Понтий Пилат чувствует головную боль, именно связанную с запахом розового масла. В романе упоминают сорванные розы, которые вместе с пылью и с градом после казни Иешуа несутся по городу. Ну и в конце концов, любовь к розам — это биографическая черта. Известно, что после знакомства с Шиловской Булгаков посылал ей письма с лепестками роз, когда она еще жила с мужем. Сцена встречи пронизана биографизмом.

Личная история перемешивается, связывается, монтируется с историей символов, с историей религии и превращается в общую ткань романа.