Найти в Дзене

Альтернативная история или "Великолепный век" на новый лад. 165 глава

Валиде вышла от сына очень довольной - Сулейман поддержал ее решение относительно судьбы Лены-хатун. Теперь необходимо собрать гарем и огласить всем свое решение.

Валиде довольна своим разговором с сыном
Валиде довольна своим разговором с сыном

Призвав к себе Гюль-агу и сообщив о том, что через полчаса она придет в гарем, Айше Хафса поспешила к Дайе.

Хазнедар по-прежнему лежала на постели в больничных покоях. При виде Валиде, Дайе попыталась встать.

- Лежи, лежи! - остановила ее Айше Хафса. - Тебе сейчас нельзя совершать резких движений. Как твое самочувствие, моя дорогая, Дайе?

- Гораздо лучше, Валиде. Единственное,что ужасно раскалывается голова.

- Ну ничего, главное, что ты осталась жива, - Валиде с сочувствием посмотрела на Дайе. - Милая моя, выздоравливай, ты мне очень нужна. Без тебя я, как без рук.

- Сама устала валяться в постели, - призналась Дайе. - Но как только пытаюсь встать, начинает кружиться голова, и я снова вынуждена ложиться в постель.

- Ну ничего, Дайе, - Валиде пожала руку верной подруге. - Все наладится. Ты нужна мужу и детям.

При слове муж лицо Дайе окаменело.

- Валиде, - медленно произнесла она. - Я нужна детям. А про мужа не не говорите. Я не хочу ничего слышать об этом человеке, и намерена с ним развестись, как только почувствую себя чуть лучше.

В голосе Дайе было столько твердости, что Валиде даже опешила. Похоже хазнедар была настроена очень и очень решительно.

Похоже хазнедар была настроена очень и очень решительно.
Похоже хазнедар была настроена очень и очень решительно.

**************************************

Тем временем Насух безуспешно пытался привести в чувство отца. Нигяр, узнавшая о случившейся беде, быстро прибежала и принесла нюхательные соли.

Матракчи поднес к носу отца мешочек с солями, и с облегчением выдохнул - веки Батура вздрогнули.

- Кажется ему полегчало, - выдохнул Насух.

- Машалла! - выдохнула Нигяр.

Батур раскрыл глаза и с недоумением оглядел сына с невесткой.

- Что со мной? - произнес мужчина.

- Ты потерял сознание, - ответил Матракчи. - Видимо сказалось нервное перенапряжение.

- Ничего не помню, знаю, что сидел и думал о Дайе, а потом темнота...

Насух переглянулся с Нигяр, порадовавшись, что отец не помнит о инциденте с Михаилом.

- Тебе нельзя нервничать, Батур-бей, - мягко произнесла Нигяр. - Забыл, что говорила Армин? Любое волнение может быть для тебя гибельным.

- Любое волнение может быть для тебя гибельным.
- Любое волнение может быть для тебя гибельным.

- Ну как же мне не волноваться, после всего, что произошло, - простонал Батур. - Моя Дайе, она никогда меня не простит.

- Простит, все будет хорошо, успокойся отец. Если ты будешь нервничать, доведешь себя до разрыва сердца. И тогда уже Дайе тебя простит, только тебе уже будет всё равно.

- Твоя правда, - кивнул Батур, - Постараюсь успокоиться и пойду к Дайе.

- Отдохни, Батур-бей, ты только что пришел в себя после глубокого обморока, - постаралась урезонить его Нигяр.

- Ещё минут пять, и пойду к жене, - упрямо твердил Батур.

- Принеси ему снотворное, - шепнул Насух жене. - Ему надо хорошенько отдохнуть, вон как тяжело дышит.

Нигяр кивнула и вышла за снотворным. Вернувшись черед несколько минут, она протянула свекру стакан с водой.

- Выпей, бей, тебе сразу полегчает.

- Что это? - с сомнением произнес Батур.

- Не нервничай отец, это успокоительное.

Батур недовольно хмыкнул, вспомнив о воде, которую подсунула ему Лена. Однако здраво рассудив, что близкие люди вряд ли сделают ему зло, он выпил воду со снотворным.

- Сейчас я встретила Гюль-агу, и он сказал,что мне надо быть в гареме, - заторопилась Нигяр. - Пойду.

- И я сейчас пойду к Дайе, - сказал Батур сонным голосом. - Только полежу ещё минут пять...

 - Только полежу ещё минут пять...
- Только полежу ещё минут пять...

Однако через пять минут Батур крепко заснул. Матракчи накрыл отца одеялом, и взяв со стола "Божественную комедию", начал читать книгу.

**************************************

Валиде оглядела всех собравшихся и удовлетворённо кивнула головой. Все в сборе, ну что же можно начинать.

- Сегодня я собрала всех, затем,чтобы вынести свой вердикт относительно судьбы Лены-хатун, - возгласила Айше Хафса, внимательно смотря по сторонам. - Все знают, что натворила эта женщина, и я думаю, все понимают, как тяжела ее вина.

Гюльфем внимательно смотрела на Валиде, едва сдерживая слезы.

Гюльфем внимательно смотрела на Валиде, едва сдерживая слезы.
Гюльфем внимательно смотрела на Валиде, едва сдерживая слезы.

"О, Аллах! Валиде, зачем такое долгое вступление? Произносите уже свой приговор поскорее, не травите душу!"

- Я собрала всех для того, чтобы все знали,что подобные происшествия в гареме, будут караться смертной казнью, - продолжила Валиде.

Побледневшая Гюльфем, до боли сжала губы, и чтобы не упасть, уцепилась за дверной косяк.

- Однако, - Айше Хафса сделала паузу. - Лена-хатун будет помилована...

Гюльфем вначале не услышала слов Валиде, ведь их перебил вмиг зашумевший гарем.

- Вы же сами сказали, госпожа, что такие происшествия будут караться смертной казнью! - возмутилась Михриджихан.

- Да, да! А сами теперь прощаете нахалку Лену! Получается кому-то смертная казнь, а кому-то все можно? - закричали другие наложницы.

- Молчать! - крикнула Валиде. - Кто сказал,что я прощаю Лену-хатун? Я дарую ей жизнь, но она лишится всех привелегий и будет выгнана из дворца.

До Гюльфем наконец дошло, что ее мать не будет казнена. Не скрывая своих слез и не стесняясь присутствующих, женщина упала на колени перед султаншей.

- Валиде, благодарю вас за ваше милосердие! Да хранит вас Всевышний!

- Встань, Гюльфем, - мягко сказала Валиде. - Твоя мать должна покинуть дворец в течении суток. Я сейчас же отдам страже распоряжение о ее помиловании, и ее выпустят из темницы. Повторюсь ещё раз! Лену-хатун я прощаю, но если подобное повторится, следующего виновника будет ждать смертная казнь. Напомню - склок, ссор, драк и интриг в гареме я не потерплю! Все это поняли?

- Напомню - склок, ссор, драк  и интриг в гареме я не потерплю! Все это поняли?
- Напомню - склок, ссор, драк и интриг в гареме я не потерплю! Все это поняли?

Наложницы молча поклонились.

- И ещё, - добавила Валиде. - Дайе-хатун сейчас на больничном, и на время ее отсутствия мне нужен верный человек. Этим человеком может стать любая девушка из гарема. Я понаблюдаю за вашим поведением, и в ближайшее время сообщу имя временной преемницы Дайе.

Наложницы радостно переглянулись - почти каждой из них хотелось быть на месте Дайе-хатун.

Фатьма,гордо задрав нос, сразу же заявила:

- Вот увидите! Валиде сделает меня новой хазнедар!

***************************************

Проснувшись ближе к вечеру, Батур почувствовал себя совсем отдохнувшим.

- Как ты, отец? - спросил Насух, по-прежнему находившийся в покоях.

- Хорошо, чувствую себя гораздо лучше. Но как я мог заснуть? Я ведь собирался идти к Дайе! Сынок, как там мои Гюндюз и Аслыхан? Все ли хорошо с детьми?

- Все хорошо, не волнуйся. С детьми занимаются Фирузе и Назлы.

- Спасибо им, - кивнул Батур.

- Есть будешь?

- Да, сынок, перекушу и пойду к Дайе.

Матракчи быстро накрыл стол и разложил на столе блюда, приготовленные Нигяр.

С аппетитом поев, и выпив два бокала мятного шербета, Батур направился к Дайе.

Дайе сидела в постели и пыталась вышивать, однако из-за головокружения, ей постоянно приходилось прерывать свое занятие.

Дайе была раздражена - она не привыкла сидеть без дела, а теперь была вынуждена лежать в постели и маяться от безделья.

Едва увидев вошедшего в покои Батура, Дайе мигом прикинулась спящей.

- Заснула моя девочка, - вздохнул Батур. - Вышивала и утомилась. Ах,ты моя трудолюбивая маргаритка...

- Ах,ты моя трудолюбивая маргаритка...
- Ах,ты моя трудолюбивая маргаритка...

Дайе едва сдерживала смех, слушая слова мужа.

- Ну ничего, поспит, отдохнёт, и мы поговорим, - решительно сказал сам себе Батур и уселся около постели Дайе.

Дайе честно постаралась заснуть, однако тяжёлое дыхание Батура и его постоянные вздохи мешали ее сну. Разозлившись, Дайе наконец открыла глаза и с негодованием воскликнула:

- Ты чего тут расселся?Сидишь, вздыхаешь, мне спать мешаешь!

- Ты проснулась, любимая, - обрадовался Батур. - А я хотел с тобой поговорить.

- Мне не о чем с тобой разговаривать, - сухо ответила Дайе и перевернулась на другой бок, чтобы не видеть лица Батура.

Батур зашёл к жене с другой стороны, и наклонившись, произнес умоляющим голосом.

- Дайе, родная. Ну прости ты меня, старого дурака... Я не хотел тебе изменить, это Лена, негодяйка что-то подлила мне, вот я и потерял разум.

- А был ли он у тебя? - хмыкнула Дайе. - Значит, хочешь, чтобы я тебя простила? А я вот хочу с тобой развестись!

- Дайе, помилуй! Это уже было, помнишь? После истории с Аминой?

- Если б ты знал, как мне надоели твои бабы! - с досадой воскликнула Дайе. - Хорошо, я тебя прощу, но для этого ты должен исполнить три моих желания.

- Слушаю и повинуюсь, - шутливо поклонился Батур. - Считай, что я джинн, который исполнит все твои желания.

- Не паясничай! - оборвала его Дайе. - Итак, первое желание - это много-много сладостей от Шекера. И самых разнообразных, заметь!

Батур довольно усмехнулся - желание было очень простым и наивным. Дайе обожала сладости, и Батур прекрасно знал об этой слабости жены.

- Второе желание, - продолжила Дайе. - Красивое платье, сшитое по мне. Если, не дай Аллах,оно будет сидеть на мне плохо - желание будет не исполнено.

Батур нахмурился, это уже было труднее.

- И третье, - завершила список желаний Дайе. - Кольцо, как у Хюррем-султан.

У Батура отпала челюсть. Это желание было самым сложным, где он возьмёт кольцо, как у Хюррем?

- Ну всё! - весело закончила Дайе. - Как только все сделаешь, приходи, посмотрим, простить тебя или нет.

- Не переживайте, госпожа, все ваши желания будут исполнены! - произнес Батур.

- Можете идти и исполнять, - Дайе отвернулась от Батура и этим дала понять, что их разговор закончен.

- Можете идти и исполнять
- Можете идти и исполнять

**************************************

- В общем поставила она меня в тупик, - завершил свой рассказ Батур.

Он сидел вместе со своими друзьями и рассказывал им о желаниях Дайе.

- Ну ничего, - произнес Матракчи. - Все это возможно сделать.

- София знает одного очень хорошего портного, - заметил Рустем. - Так что с одним желанием я помогу.

- Со сладким то проще простого, Шекер мне поможет. С тканями тоже разберемся. А вот кольцо...

- А с кольцом я помогу, - вызвался Малкочоглу. - Забыл, что Джошуа эфенди продает украшения? Найдем с его помощью хорошего ювелира и исполним твое желание! Не переживай, все сделаем!

Батур слабо улыбнулся:

- Спасибо мужики, с вашей помощью я сверну горы.

*****************************************

- Шекер-ага, изготовь побольше сладостей, самых разнообразных. За ценой я не постою, - произнес Батур, зайдя к главному повару.

- Сделаю конечно, Батур-бей, - кивнул Шекер. - А зачем тебе столько?

- Жена хочет сладенького, - неопределенно буркнул Батур.

- А, ну раз жена, - протянул Шекер. - Это святое. Сделаю все в лучшем виде к завтрашнему вечеру.

- Сделаю все в лучшем виде к завтрашнему вечеру.
- Сделаю все в лучшем виде к завтрашнему вечеру.

************************************

Портной Надир помял в руках ткань.

- Самое красивое платье? Довольно трудно будет сделать без примерки. У вас есть хотя бы образец?

- Пожалуйста, - Батур подал старое платье Дайе.

Портной неодобрительно хмыкнул:

- Ну что же... За неимением ничего другого, попробуем сделать по этому платью.

- Не забудьте, самое красивое!

- Все сделаем, бей. Любой каприз за ваши деньги. Приходите через неделю за готовым платьем.

**************************************

Пожилой ювелир Яков задумчиво пожевал губами.

- Кольцо,как у Хюррем-султан? Но, помилуйте, мой дорогой, я никогда не видел не то что кольца Хюррем-султан, но и саму Хюррем-султан! Я могу сделать любое кольцо! Но мне нужен образец, а где он? Принесите мне образец, бей, и я без разговоров сделаю вам любое кольцо! Хоть Хюррем-султан, хоть Шехерезады, хоть царя Соломона. А до этого, увы, я ничем не могу вам помочь, молодой человек. Конечно я могу сделать красивое кольцо с изумрудом, но будет ли это кольцом Хюррем-султан?

Батур вздохнул - ювелир Яков был уже пятым ювелиром по счету, и не один из них, включая знакомых ювелиров Джошуа-эфенди, не согласился сделать кольцо Хюррем-султан, не видя перед собой образца.

***************************************

- Похоже, я никогда не смогу сделать кольцо, как у Хюррем-султан... Откуда мне взять образец? - схватившись руками за голову, говорил друзьям Батур.

- Да, дела... - протянул Матракчи.

- Поговорю с сестрой, - решительно произнес Рустем. - Надеюсь,София и здесь придет мне на помощь.

- Надеюсь,София и здесь придет мне на помощь.
- Надеюсь,София и здесь придет мне на помощь.

***************************************

- Госпожа, я хотела бы поговорить с вами,- обратилась к Хюррем София.

- Да, София? - Хюррем вопросительно подняла брови.

- Как вы относитесь к Дайе-хатун? - задала неожиданный вопрос девушка.

- Я очень люблю Дайе-хатун, но при чем здесь она? Неужели у бедняжки ухудшилось самочувствие?

- Нет, нет, госпожа. С Дайе-хатун все хорошо. Проблема с Батур-беем.

И София рассказала о желаниях Дайе.

- Дайе-хатун, видимо начиталась сказок из "Тысяча и одной ночи", - усмехнулась Хюррем. - Но так и быть, я помогу Батуру исполнить ее желание. Свое кольцо с изумрудом, я конечно ей не отдам, но я подарю ей вот это колечко.

Хюррем встала, и порывшись в шкатулке вытащила красивый перстень с бирюзой.

Перстень Хюррем
Перстень Хюррем

- Это мое кольцо, и так как Дайе, не говорила, какое именно кольцо она хочет,будем считать, что ее желание исполнено. А чтобы она окончательно поверила в то, что это кольцо принадлежит мне, я напишу небольшую записку.

Хюррем села за стол и своим размашистым красивым почерком написала:

Дайе, это кольцо действительно принадлежало мне - Хюррем-султан. Теперь оно твое. Мирись с мужем и скорее выздоравливай!

Затем Хюррем отдала Софии записку и кольцо:

- Передай это все Батуру и заодно скажи ему, чтобы он завязывал со своими любовными похождениями. Иначе в следующий раз он будет выпутываться сам.

Продолжение следует.

Было интересно? Ставьте лайк и подписывайтесь на мой канал, чтобы не пропустить новых публикаций.