Найти тему
Испанские амбиции

Invest for or invest in как правильно инвестировать в английском?

В предложении на английском языке важно знать, какой предлог следует за глаголом, чтобы перевод был точным, и мысль была передана верно.

В этой статье вы узнаете как правильно использовать слова invest “инвестировать” с нужным предлогом.

Эти фразы имеют совершенно разные значения и использование их в неправильном контексте может привести к недоразумениям или даже обидам.

Invest in

Фраза "invest in" означает вкладывать деньги, время или усилия во что-то с целью получения прибыли или достижения какой-либо выгоды. Объектом инвестирования может быть широкий спектр активов, таких как акции, облигации, недвижимость или даже образование.

Например:

* I invested in a new startup company hoping to make a profit. (Я инвестировал в новую стартап-компанию в надежде получить прибыль.)

* She invested heavily in her education and it paid off. (Она вложила много средств в свое образование, и это окупилось.)

Insist on

Фраза "insist on" означает настойчиво требовать чего-то. Она используется, когда говорящий хочет подчеркнуть, что не пойдет на компромисс и что его требования должны быть выполнены. Объектом настояния может быть действие, результат или ситуация.

Например:

* I insisted on speaking to the manager before making a complaint. (Я настоял на том, чтобы поговорить с менеджером, прежде чем подать жалобу.)

* He insisted on driving despite the bad weather. (Он настоял на том, чтобы вести машину, несмотря на плохую погоду.)

Разница в значении

Ключевое различие между "invest in" и "insist on" заключается в их значении. "Invest in" подразумевает вложение с целью получения выгоды, в то время как "insist on" выражает настойчивое требование.

Разница в использовании

Эти фразы также отличаются своим использованием. "Invest in" обычно используется в контексте финансов или саморазвития, в то время как "insist on" используется в более широком спектре ситуаций, включая общение и ведение переговоров.

Понимание разницы между "invest in" и "insist on" имеет решающее значение для правильного использования английского языка.

Несколько примеров использования с разными предлогами и в разных ситуациях.

* Invest in stocks (инвестировать в акции)

* Invest in bonds (инвестировать в облигации)

* Invest in real estate (инвестировать в недвижимость)

* Invest in a business (инвестировать в бизнес)

С целями инвестирования

* Invest for retirement (инвестировать на пенсию)

* Invest for growth (инвестировать в рост)

* Invest for income (инвестировать в доход)

* Invest for education (инвестировать в образование)

С методами инвестирования

* Invest through a brokerage firm (инвестировать через брокерскую фирму)

* Invest directly (инвестировать напрямую)

* Invest passively (пассивно инвестировать)

* Invest actively (активно инвестировать)

С различными суммами

* Invest small amounts (инвестировать небольшие суммы)

* Invest large amounts (инвестировать крупные суммы)

* Invest regularly (инвестировать регулярно)

* Invest one-time (инвестировать единовременно)

С долгосрочной перспективой

* Invest for the long term (инвестировать на долгосрочную перспективу)

* Invest for the short term (инвестировать на краткосрочную перспективу)

* I decided to invest my savings in a mutual fund. (Я решил вложить свои сбережения в паевой инвестиционный фонд.)

* My goal is to invest for my retirement, so I am investing in a diversified portfolio. (Моя цель - инвестировать на пенсию, поэтому я инвестирую в диверсифицированный портфель.)

* I invest regularly in a high-yield savings account to build an emergency fund. (Я регулярно инвестирую в высокодоходный сберегательный счет, чтобы создать фонд на случай чрезвычайных ситуаций.)

Умение различать эти фразы поможет вам ясно и эффективно выражать свои мысли и избегать недопониманий.

Подписывайтесь на канал и следите за новыми публикациями, ставьте лайки, если публикация была полезной.