Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Алёна. Поговорим?

Откуда Конан Дойль взял борьбу баритсу, и кто ею владел - Холмс или Мориарти?

Заголовок слегка некорректный, ведь откуда Конан Дойль взял название “баритсу” (в оригинале “baritsu”), знает только он сам. Ну, возможно, издатель. Мы же можем лишь предполагать и строить версии с разной степенью достоверности. Сначала я всё же выражу благодарность читателю, благодаря которому мне вообще пришла в голову мысль покопаться в этом направлении. Сначала о самой борьбе. Борьба бартитсу существовала на самом деле, возможно, существует и сейчас, и была она смешением джиу-джитсу, английского бокса, французского савата, чего-то ещё - в общем, о ней есть статья в Википедии. Самбо девятнадцатого века, короче говоря. Вывод, что Конан Дойль просто исказил название напрашивается сам собой, к тому же, у Дойля баритсу борьба чисто японская, без всяких примесей. Но, что меня заинтересовало намного больше, это… То есть, по версии Википедии, Холмс был о баритсу едва наслышан, а Мориарти владел в совершенстве. Я же в своей статье написала, что в рассказе “Пустой дом” Холмс говорит Ватсону

Заголовок слегка некорректный, ведь откуда Конан Дойль взял название “баритсу” (в оригинале “baritsu”), знает только он сам. Ну, возможно, издатель.

Мы же можем лишь предполагать и строить версии с разной степенью достоверности.

Сначала я всё же выражу благодарность читателю, благодаря которому мне вообще пришла в голову мысль покопаться в этом направлении.

Сначала о самой борьбе.

Борьба бартитсу существовала на самом деле, возможно, существует и сейчас, и была она смешением джиу-джитсу, английского бокса, французского савата, чего-то ещё - в общем, о ней есть статья в Википедии.

-2

Самбо девятнадцатого века, короче говоря.

Вывод, что Конан Дойль просто исказил название напрашивается сам собой, к тому же, у Дойля баритсу борьба чисто японская, без всяких примесей.

Но, что меня заинтересовало намного больше, это…

-3

То есть, по версии Википедии, Холмс был о баритсу едва наслышан, а Мориарти владел в совершенстве.

Я же в своей статье написала, что в рассказе “Пустой дом” Холмс говорит Ватсону о своём шапочном знакомстве с этой борьбой, про Мориарти там вообще речи нет - в смысле владения каким-либо боевым искусством.

А в сериале Игоря Масленникова Холмс утверждает, что баритсу владеет Мориарти, и как раз в совершенстве.

Так кто прав, я или Википедия?

Расследование этого запутанного дела необходимо было провести по горячим следам, пока они не остыли, и пока мне не стало по… всё равно. А перед этим - запутать его ещё больше парочкой рассуждений.

Так вот, я могла и ошибиться, но не потому, что что-то забыла или неправильно запомнила. Просто я читала перевод английского рассказа на русский язык, а перевод - это дело такое… не впервой мне наступать на грабли не вполне корректных переводов.

Википедия же могла ошибаться… ну, потому что она - Википедия, и пишут её все, кому не лень. Кто-то написал о том, что Холмс немного знаком с баритсу. Потом пришёл ещё кто-то, смотревший лишь фильм, и добавил пару слов о Мориарти.

Вот так оно и получилось.

Эта версия показалась мне более вероятной (и более приятной), чем моя ошибка, осталось лишь собрать улики и неопровержимые доказательства - в виде оригинального текста рассказа на английском языке.

И вот:

“We tottered together upon the brink of the fall. I have some knowledge, however, of baritsu, or the Japanese system of wrestling, which has more than once been very useful to me. I slipped through his grip, and he with a horrible scream kicked madly for a few seconds and clawed the air with both his hands.”

И перевод:

“Мы вместе балансировали на грани падения. Однако у меня есть кое-какие знания о баритсу, или японской системе борьбы, которые не раз оказывались мне очень полезными. Я выскользнул из его хватки, и он с ужасным криком несколько секунд бешено брыкался и хватал воздух обеими руками.”

Так значит, великий сыщик Алёна оказалась права, и о том, что Мориарти знал и владел баритсу, или каким-нибудь другим способом рукоприкладства, в рассказе ничего не говорится!

А вот в сериале, о котором гениальный кинокритик Алёна писала вчера, эта тема поднимается, как раз в беседе Ватсона и издателя его рассказов.

Алёна ©

Кстати, что-то давно я не просила денег на домики для бедных поросят…

Гонорар сыщику отправлять сюда:

Кошелёк ЮMoney 4100112072968604

Карта ЮMoney 5599 0020 3073 3648