Происхождение ругательного выражения «петух гамбургский» часто связывают с фильмом «Джентельмены удачи», где эта фраза звучит якобы в тюремной обстановке.
Думаю, что матерый уголовник, которого изображает герой Леонова, не стал бы употреблять слово «петух» в таком месте без надобности. Есть у этого слова специфическое уголовное значение – «изнасилованный». Если словом петух назвать человека, которого не насиловали, а вообще кого пало, то самому может попасть – очень уж оно звучит оскорбительно. И гамбургский или негамбургский петух, здесь уже не важно.
Из этого ясно, что создатели фильма употребили готовое выражение, да к тому же и никак с уголовным миром не связанное.
В обычной жизни, не в уголовной среде, фраза «петух гамбургский» встречается очень часто. На мой взгляд, она просто разговорная, а не жаргонная. Она даже не бранная, а только ироничная.
Вот так ее значение раскрывают в «Словаре русского арго»:
Петух гамбургский – пижон, модный человек, который не только следит за своей внешностью, но и зазнается этим.
Модник и воображала как раз с петухом очень даже соотносятся: вспомните живых настоящих петухов – гордецы, красавцы, задиры!
Есть ли такая порода кур – гамбургские? Представьте себе, есть! Говорят, что эту породу вывел самолично мэр Гамбурга.
В какой-то период в немецком сленге выражение «гамбургский петух» (Hamburger Hahn) приобрело переносное значение – «плотник». Уж не знаю почему: то ли плотники были нарядные, как петухи, то ли такие же задиристые.
В Россию это выражение попало вместе с немецкими плотниками в XVIII веке, когда Петр Первый пригласил специалистов из Германии для участия в постройке кораблей.
Наверное, русским плотникам иностранные конкуренты не особо пришлись по нраву. Возможно, немцы казались нашим предкам слишком расфуфыренными, высокомерными и при этом смешными.
Вот с тех пор, по всей видимости, и пошла традиция обзывать петухом гамбургским того, кто ходит весь такой красивый и нарядный и при этом считает себя выше других. И никаких уголовников в появлении и распространении этого выражения рядом не стояло.
Впрочем, есть и другие версии происхождения выражения, но мне нравится эта. Правда подтвердить ее я не смогла – я не нашла в немецком языке никаких сведений, что петухами гамбургскими называли плотников. Однако со времен Петра Первого много воды утекло, так что такое значение выражения могло устареть и исчезнуть из обихода.
На фото: красавчик петух гамбургский.
Жаргоны наркоманов и спортсменов – что общего?
Воровская поговорка «Одесса-мама и Ростов-папа»
Как по-русски сказать, насколько человек пьян?