Есть у меня статья о том, что общего между спортивной и военной лексикой. А тут на глаза попалась статья А.А. Елистратова «Лексико-семантические параллели между жаргоном спортсменом и жаргоном наркоманов». Отметим, что А. А. Елистратов говорит не только о русскоязычном жаргоне спортсменов и наркоманов, но и об англоязычном. Но англоязычный я опущу. Объединяет наркоманов и некоторых спортсменов то, что они принимают неодобряемые обществом фармакологические препараты: наркоманы – наркотики, спортсмены – допинг. Общее слово и у спортсменов, и у наркоманов: табы – таблетки. Среди наркоманов зафиксировано 73 жаргонных названия шприцев, в русском спортивном жаргоне для шприцев нет особого названия. Много жаргонных названий самих препаратов – наркотиков или анаболиков, но я о них не буду. Химик у спортсменов – тот, кто принимает допинг, химик у наркоманов – тот, кто изготавливает наркотики. Антиподом химиков в спорте является слово чистый. «Он говорил: «У меня Андрюха чистый», а весь зал знал