Найти тему
Трудный русский

В каких случаях уместно слово старый, а в каких – старинный?

Бывает же такое: простой вопрос ввел меня в затруднение и потребовал научных изысканий. Меня спросили: «Можно ли сказать «старинный район» или правильнее «старый район»?»

Чем же отличаются по значению слова старый и старинный? В интернете дают такое объяснение: «Старинный — это сделанный в старину, случившийся давно. Например, старинная монета, старинные обычаи. Старый же — проживший много лет, давно использующийся, минувший (о времени). Например, старая женщина, старая одежда».

Это очень невнятное объяснение. Оно на мой вопрос не отвечает: старый район или старинный?

Давайте пойдем не от того, что пишут в словарях про значение слова старинный, а наоборот от того, с какими словами оно сочетается.

Итак, старинными бывают:

  • выражение, заклинание, значение, имя, поверье, предание, сказание, изречение, заклятие, название, наречие, произведение, проклятие, правило, представление, стихотворение, слово;
  • литье, серебро, зеркало, кружево, ружье, распятие, кресло, украшение, золото, оружие, издание, полотно, кольцо, блюдо, изображение, письмо, судно, платье, вино, стекло, знамя, устройство, дерево, окно;
  • поместье, кладбище, здание, имение, село, укрепление, поселение, сооружение, строение, гнездо, жилище, место;
  • дворянство, зодчество, семейство, владение, искусство, средство, знакомство, право, происхождение.

Отсюда мы видим, что слово старинный может характеризовать следующее:

1) нечто, имеющее отношение к речи, мышлению, словесному творчеству,

2) бытовые предметы, сделанные человеком,

3) места проживания, нахождения человека, обустроенные человеком

4) некоторые абстрактные понятия.

Только слово старинный, но не старый, употребляется в сочетании с существительными из первого и четвертого пункта моего списка. «Старое предание» – это неправильно, «старое семейство» тоже, правильно только «старинное предание», «старинное семейство».

С существительными из второго и третьего пункта (к которому можно отнести мой «район»), употребляются оба прилагательных: и «старинный», и «старый».

Пожалуй, стоит обратить внимание на значение исходного слова. Старина – это не то, что просто было давно, а то, что имеет для нас ценность, то, что является историей. То, что ценности не имеет, никто и вспоминать не будет. А старое – это то, что просто существует давно.

Старый дом – значит его давно построили, а старинный дом – этот тот, который давно построили и при этом он имеет культурную и/или историческую ценность.

Старый друг – человек, с которым вы дружите давно, а старинный друг – это человек, с которым вы тоже дружите давно, при этом его дружбой вы дорожите.

Слову старый можно противопоставить слово новый. Старое платье – новое платье. Старое кладбище – новое кладбище.

Слову старинный противопоставляется слово современный. Старинное платье – современное платье. Старинное кладбище – современное кладбище.

В моем случае авторы хотели подчеркнуть историческую значимость района, так что слово старинный здесь наиболее уместно.

Другие статьи канала

Консенсус и компромисс – в чем разница?

Гололед и гололедица – это одно и то же или нет?

Инклюзивный и эксклюзивный

О двух похожих словах – раздрай и раздрайв