Бывает же такое: простой вопрос ввел меня в затруднение и потребовал научных изысканий. Меня спросили: «Можно ли сказать «старинный район» или правильнее «старый район»?»
Чем же отличаются по значению слова старый и старинный? В интернете дают такое объяснение: «Старинный — это сделанный в старину, случившийся давно. Например, старинная монета, старинные обычаи. Старый же — проживший много лет, давно использующийся, минувший (о времени). Например, старая женщина, старая одежда».
Это очень невнятное объяснение. Оно на мой вопрос не отвечает: старый район или старинный?
Давайте пойдем не от того, что пишут в словарях про значение слова старинный, а наоборот от того, с какими словами оно сочетается.
Итак, старинными бывают:
- выражение, заклинание, значение, имя, поверье, предание, сказание, изречение, заклятие, название, наречие, произведение, проклятие, правило, представление, стихотворение, слово;
- литье, серебро, зеркало, кружево, ружье, распятие, кресло, украшение, золото, оружие, издание, полотно, кольцо, блюдо, изображение, письмо, судно, платье, вино, стекло, знамя, устройство, дерево, окно;
- поместье, кладбище, здание, имение, село, укрепление, поселение, сооружение, строение, гнездо, жилище, место;
- дворянство, зодчество, семейство, владение, искусство, средство, знакомство, право, происхождение.
Отсюда мы видим, что слово старинный может характеризовать следующее:
1) нечто, имеющее отношение к речи, мышлению, словесному творчеству,
2) бытовые предметы, сделанные человеком,
3) места проживания, нахождения человека, обустроенные человеком
4) некоторые абстрактные понятия.
Только слово старинный, но не старый, употребляется в сочетании с существительными из первого и четвертого пункта моего списка. «Старое предание» – это неправильно, «старое семейство» тоже, правильно только «старинное предание», «старинное семейство».
С существительными из второго и третьего пункта (к которому можно отнести мой «район»), употребляются оба прилагательных: и «старинный», и «старый».
Пожалуй, стоит обратить внимание на значение исходного слова. Старина – это не то, что просто было давно, а то, что имеет для нас ценность, то, что является историей. То, что ценности не имеет, никто и вспоминать не будет. А старое – это то, что просто существует давно.
Старый дом – значит его давно построили, а старинный дом – этот тот, который давно построили и при этом он имеет культурную и/или историческую ценность.
Старый друг – человек, с которым вы дружите давно, а старинный друг – это человек, с которым вы тоже дружите давно, при этом его дружбой вы дорожите.
Слову старый можно противопоставить слово новый. Старое платье – новое платье. Старое кладбище – новое кладбище.
Слову старинный противопоставляется слово современный. Старинное платье – современное платье. Старинное кладбище – современное кладбище.
В моем случае авторы хотели подчеркнуть историческую значимость района, так что слово старинный здесь наиболее уместно.
Консенсус и компромисс – в чем разница?
Гололед и гололедица – это одно и то же или нет?
О двух похожих словах – раздрай и раздрайв