Найти тему

Зарубежная литература, которую я не очень люблю

Пришло время рассказать Вам об одном из немногих курсов по литературе, который в университете я не любила. Это был курс зарубежной литературы (средние века-XVIII век).

Это была эпоха суматошного третьего года обучения, когда к моему педагогическому бакалавриату добавился второй вуз, где я получала профессию переводчика. Это было время, когда я бежала с одной подработки на другую. Это было время, когда одновременно у меня шло несколько разных курсов истории литературы. И этот был самый противный.

Фото автора канала
Фото автора канала

Я уже упоминала об этом в предыдущей статье цикла, но повторю. Просто вообразите: историю русской литературы поделили на 8 разных курсов, которые мы изучали по целому семестру. Вы уже могли составить впечатление по моим предыдущим спискам обязательного чтения для филологов: около десятка авторов, которые работали в рамках одной эпохи, писали так или иначе на сходные темы в сопоставимых стилях.

Этот курс истории зарубежной литературы предполагал изучение ВСЕХ национальных литератур обозначенного периода за семестр.

Фото автора канала
Фото автора канала

Осложнялась ситуация тем, что преподавательница была очень строгой. Настолько строгой, что эти пары были невыносимыми. Было очевидно, что преподаваемая дисциплина - ее обожаемая специализация, но нам было от этого не легче. Моя бакалаврская группа была довольно сильной, мы всегда очень старались на занятиях, сдавали все работы вовремя, отвечали на семинарах, но здесь всё пошло как-то не так. Из-за жёстких требований мы чувствовали себя неуютно. Обычно меня не заткнешь на парах: я всегда пыталась что-то высказать, получить комментарии от преподавателей, правильно ли я отметила какие-то художественные особенности текста. На первых же занятиях создалось впечатление, что ответить КОРРЕКТНО, УДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНО просто невозможно. Сейчас я могу сказать, что преподавательница не была какой-то там фанаткой своего дела и тираном. Она, в общем и целом, требовала полного погружения в материал, его знания и понимания. Отличное владение материалом оценивалось соответственно. Но поблажек не было.

Наверное, большинство студентов любит чёткие и прозрачные требования. Многие преподаватели в начале семестра высылали нам подробную технологическую карту дисциплины с подробным описанием обязательных требований для промежуточной аттестации, для допуска к экзамену, с указанием на оценивание видов работ в течение курса. По этому курсу мы получили 9 (!) файлов с требованиями (благодаря этому я могу идеально воспроизвести список обязательного чтения👌). Там были требования к курсу вообще, к ведению читательского дневника, к докладам, к контрольным работам, к конспектам, к подготовке семинарских занятий, к экзамену. В общем, чтобы быть отличным студентом, надо было сначала потратить часа два на чтение инструкций к курсу. А потом всё выполнять.

Итак, делюсь списком обязательного чтения по курсу истории зарубежной литературы почти 18 веков. Жирным выделяю прочитанное.

  1. Августин Аврелий. Исповедь.
  2. Старшая Эдда (избранные песни: «Прорицание вёльвы», «Речи Высокого», «Песнь о Трюме», «Перебранка Локи», «Пророчество Грипира», «Речи Регина», «Речи Фафнира», «Речи Сигрдривы», «Краткая песнь о Сигурде», «Поездка Брюнхильд в Хель», «Первая песнь о Гудрун», «Гренландская песнь об Атли»).
  3. Песнь о Роланде.
  4. Песнь о моем Сиде.
  5. Песнь о Нибелунгах.
  6. Тристан и Изольда (в реконструкции Ж. Бедье).
  7. Лирика трубадуров, миннезингеров, вагантов (избранное).
  8. Франсуа Вийон. Малое завещание. Большое завещание. Баллады.
  9. Джеффри Чосер. Кентерберийские рассказы.
  10. Данте. Божественная комедия.
  11. Петрарка. Книга песен.
  12. Джованни Боккаччо. Декамерон.
  13. Франсуа Рабле. Гаргантюа и Пантагрюэль
  14. Пьер де Ронсар. Любовная лирика (циклы к Кассандре, Мари, Елене). Ода «К музе». Поздние стихи («Я высох до костей...»)
  15. Мигель де Сервантес Сааведра. Дон Кихот.
  16. Уильям Шекспир. Ричард III. Генрих IV. Укрощение строптивой. Сон в летнюю ночь. Ромео и Джульета. Гамлет. Отелло. Макбет. Король Лир. Буря
  17. Лопе де Вега Карпио. Учитель танцев. Собака на сене.
  18. Педро Кальдерон дела Барка. Жизнь есть сон.
  19. Джон Донн. Стихотворения (из «Песен и сонетов»).
  20. Джон Мильтон. Потерянный рай.
  21. Пьер Корнель. Сид.
  22. Жан Расин. Андромаха. Федра.
  23. Жан-Батист Мольер. Тартюф. Дон Жуан. Мизантроп.
  24. Вольтер. Кандид.
  25. Жан-Жак Руссо. Исповедь
  26. Пьер-Огюстен Карон Бомарше. Женитьба Фигаро
  27. Даниэль Дефо. Робинзон Крузо
  28. Джонатан Свифт. Путешествия Лемюэля Гулливера.

29. Генри Филдинг. История Тома Джонса, найденыша.

30. Лоренс Стерн. Жизнь и мнения Тристрама Шенди (или Сентиментальное путешествие по Францин и Италии —по выбору студента).

31. Ричард Бринсли Шеридан. Школа злословия

32. Карло Гольдони. Слуга двух господ. Трактиршица

33. Карло Гоцци. Турандот.

34. Готхольд Эфраим Лессинг. Эмилия Галотти.

35. Фридрих Шилер. Разбойники. Мария Стюарт.

36. Иоганн Вольфганг Гете. Страдания юного Вертера. Фауст.

Вообще по интенсивности жирного шрифта можно проследить, как угасала моя любовь к этому периоду. Я читала изо всех сил (прочитала больше, чем отметила, но некоторые произведения я помню только по названию, поэтому не стала их выделять, ведь если позабыла, значит, можно сказать, что вообще не читала), но для успеха на парах постоянно чего-то не хватало. Колоссальные объёмы каждую неделю (например, "Потерянный рай" - где-то 600 страниц, "Дон Кихот" - порядка 1000, "Божественная комедия" - примерно 650, "Декамерон" - 850... и это не считая статей и параграфов учебников, по которым нужно было готовиться к семинару). А параллельно идёт русская литература третьей трети 19 века, где "Война и мир" и "Идиот"!

Фото автора канала
Фото автора канала

Перед экзаменом я была в отчаянии. Я до последнего не хотела получать что-то ниже отметки "отлично", но прочитать и запомнить ВСЁ ЭТО я просто была не в силах. Я приехала на экзамен, зашла в аудиторию, но не стала тянуть билет. До 5-ки мне не хватало 10 баллов, а за экзамен можно было получить 15 (у нас работала балльно-рейтинговая система, где в течение семестра студент мог набрать определенное количество баллов, которые соответствовали традиционной пятибальной шкале). Я понимала, что у меня почти нет шансов ответить на 15 баллов, потому что голова трещала от кучи информации, и я согласилась на "хорошо" без боя. Это был единственный случай, когда я не стала сдавать экзамен и получила четвёрку просто по итогам семестра.

Жалею ли я об этом сейчас? О четвёрке - нет. Но жалею, что потратила столько нервов и сил на подготовку. Я до сих пор не могу себя пересилить и прочитать то, что не прочитала тогда, потому что всё это вызывает у меня воспоминания о тех мучительных парах и чтении непонятных текстов до тошноты и изнеможения.

Понимаю, что нужно, что это жемчужина зарубежной литературы, но пока не хочу себя заставлять.

Есть ли у Вас список произведений, которые "надо прочитать, но не могу в силу тяжелых ассоциаций"? Что из этого списка Вы читали? Что посоветуете из того, что я не осилила?

Ещё по теме:

что читают на филфаке | Дочитаем до понедельника | Дзен