Не успела я порадоваться после премьеры "По щучьему велению", как нате вам. Оно случилось - вышел еще один фильм, снятый по известнейшему, любимому анимационному фильму времен СССР "Летучий корабль".
Чтобы не мучить вас долгим вступлением, скажу, что скучать я начала на десятой минуте просмотра. Вообще растягивать на полтора часа 18-минутный мультик дело сложное. Если в "Щуке" с этой задачей неплохо справились, то авторы "Летучего корабля", увы, не смогли. Насколько высокая динамика сюжета у мультфильма, настолько она вялая в игровом варианте. Это просто ужас какой-то. А песни? Помните, сколько энергии в мульт-варианте? С какими чувствами поют их Михаил Боярский и Татьяна Шабельникова? Здесь - тускло-вяло, никакой экспрессии. Полное ощущение, что намеренно выбрали низкий темп, чтобы потянуть время. И сравните саунд-трек с тем, что есть в "По щучьему велению". До чего задорно и весело, трудно на месте усидеть. Эти композиции во многом украсили фильм и придали ему динамики. В "Корабле" все с точностью наоборот - вялое исполнение делает вялую динамику еще более вялой.
Образы... Ох... С мультиком не имеют ничего общего. Та же вялость, сплошные никакусики. Иван превратился из трубочиста в матроса (намек на поматросил и бросил?). Забаву царь хочет выдать не за Полкана, а за его сына, который тоже Полкан. Этим авторы полностью убили всю драму, потому что если в сказке Полкан это пожилой толстый алчный мужик, то в этом фильме жених Забавы вполне приятный молодой подтянутый и вежливый человек, даже симпатию вызывает. А все потому, что всю его подлючесть раскрывают буквально в финале. Из-за этого смотришь и думаешь: И что она нашла в этом матросе? Полкан-младший в разы круче. Да и Полкан-старший в костюме из ткани с принтом в виде долларов тоже ничего. Нет ощущения того, что Забаву надо спасать.
Возвращаясь к песням. В фильме есть все композиции, которые были в оригинальном мультфильме, но зачем-то впихнули еще и песню Леонида Агутина "Хоп хэй лала лэй" от какого-то лохматого года. Если не ошибаюсь, 1994-го. З А Ч Е М? Туда же впихнули и знаменитое "На заре-е-е-е голоса зовут меня". Вообще-то это была песенная дуэль между Иваном и Соловьем-разбойником. Но к чему она в этом фильме - загадка.
Данила Козловский в роли бабок-Ёжек - да, всех сразу - в немыслимом гриме, пожалуй, лучшее, что есть в этом фильме. На фразе "И откуда это ты к нам такой красивый явился?" я улыбнулась. Понравилась еще и леди Джейн и ее линия. Ну и да, спецэффекты, конечно, освоили. Все остальное - ну извините.
Актерская игра. Увы и ах. Даже такие мэтры как Ярмольник и Добронравов в этом фильме смотрятся весьма и весьма блёкло. Повторюсь: Данила Козловский здесь выступил лучше всех. Об игре Ксении Трейстер лучше ничего не говорить. Может быть, когда-нибудь она наберется опыта, и мы убедимся в том, что девочка на самом деле талантлива... Но не в этот раз. Она милая, она очаровательная, но как актрисе ей еще расти и расти.
Самый главный недостаток картины - в ней нет того доброго хулиганства, того озорства, той удали, которая есть в мультфильме. Новый "Летучий корабль" получился крайне невыразительным, со слабым сюжетом, неубедительной актерской игрой, с современными интонациями и выражениями, и его не вытягивают даже на самом деле красивые костюмы, которые хочется рассматривать отдельно, и спецэффекты. В общем, рисовать научились, а вот сюжет под эту рисовку придумывать - нет. Тот, старый мультик я готова смотреть хоть сейчас и хоть сто раз. Новый фильм - ну если только за хорошее денежное вознаграждение.
Но, друзья, не расслабляйтесь. По имеющейся информации, была дана команда сверху снимать ремейки на советские кино- и мультсказки. Уже точно известно, что впереди нас ждут новые версии фильма "Огниво" и мультфильма "Сказка о царе Салтане". Но если с "Огнивом" все более-менее понятно, то что сделают с Пушкиным нашим Александром, даже представить страшно. Неужто и в этом фильме мы услышим что-то в духе времени:
Три чувихи под окном
пряли поздно вечерком
?
В общем, как-то грустно все.