Ссылка на все ресурсы.
Оригиналы изображений с полным размером и без вотермарок доступны на Бусти за две недели до выхода новой работы.
Административная карта Бурят-Монгольской АССР, для ориентирования.
Следом за этническими картами, посмотрим теперь на языковые. Разница невелика, и всё же тут есть за чем понаблюдать. Также, как в предыдущих статьях языковых карт, и здесь национальность не совпадает с родным языком, и здесь есть неучтённое население.
Общей карты здесь не будет, т.к. она абсолютно соответствует этнической карте по принципу этнос равно язык. Что у бурят, что у русских это прямое правило с незначительными отклонениями.
Карта русскоязычных незначительно, но поменялась, выросла до 54% против 53% русских. В отличии от карты русских, значительно выросли доли в северных районах, Баргузине. Рекорды есть, причём там, где русских наоборот мало. Русскоязычных более чем в полтора раза больше в Батанай-Харганатском хошуне Верхнеудинского уезда и Хоринском хошуне Хоринского аймака за счёт бурятов, для самих бурятов это отклонение на местах остаётся незначительным. Сильнее всег ов долевом значении изменение в вышеупомянутом Баргузине, где русскоязычных больше русских на 22%. С другой стороны, русскоязычных меньше чем русских лишь в паре мест, но это в рамках статистической погрешности.
Что касается бурятоязычных, видно что в отличии от бурятов, на севере первых ну нет совсем. Также заметно то самое небольшое падение в Хоринском хошуне Хоринского аймака. Из незаметного, выше доля в Адаголикском хошуне Агинского аймака, здесь бурятоязычных больше чем бурятов на четверть и здесь же рекорд в долевом росте хошуна - на 14% бурятоязычных больше бурятов. Интересно, что благодаря этому, общая доля бурятоязычных тоже выше, хоть и не намного, оставаясь в рамках доли бурятов в регионе - 44%.
Далее мы смотрим на еврееязычных. Интересно, что подразумевающийся идиш (хотя точно уверять не буду, насколько разными еврейскими языками владело местное население) в переписи называется именно еврейским языком, это не моя придумка. Как видим, данной категории людей в Бурятии практически нет. Почти все евреи указали русский язык как родной, от четверти населения Баргузина осталось лишь 4%. Но неплохо они держаться в Верхнеудинске, где 40% всех евреев указали национальный язык в качестве родного.
Минуя карту татароязычных, которая напрямую соответствует положению татар, идём дальше. У тунгуссоязычных ситуация не лучше еврейской. Как и ожидалось, они пропали из Аларского аймака, указав бурятский язык в качестве родного (как раз здесь бурятоязычные сильнее всего и прибавили). Также упали доли там, где они вообще были.
А вот замыкаясь на китаеязычных, мы видим совершенно другую картину. Если кто-то не читал предыдущие работы: этноперепись 1926 года не учитывала людей с иностранным гражданством, но в языковом учёте были учтены все. Таким образом, в Баунтовском районе было до четверти неучтённого населения, которое всплыло здесь. Вместо шести десятков китайцев мы имеем 3,5 сотни китаеязычных. Их также в 6 раз больше в Верхнеудинске, где у них появилась доля в 2%, в остальных же местах увеличение сильно не повлияло. В отличии от подобных ситуаций в Якутской АССР и Дальневосточном крае, корейцев-корееязычных здесь практически не оказалось.
П.с. в Телеграме будет небольшое дополнение, так что подписывайтесь.
Надеюсь вам понравилась статья. Отслеживать выход статей легче в моём телеграм-канале, в котором всегда будет прямая ссылка на полную версию. Из-за множества площадок публикации контента, отвечаю на вопросы в основном там.
Выражаю особую благодарность Ильясу Мусину, а также Михаилу Балабану, Дмитрию Щербакову, Вдамимиру Любимцеву, kakomizli и De Osm за поддержку на бусти. Увидеть оригиналы работ, отдельные замечания и многое другое, а также просто поддержать меня, можно с помощью подписки на сервисе бусти.
Спасибо