Как называть героя, персонажей в авторском тексте?
Ответ на этот вопрос настолько запутанный, что некоторые писатели решают не заморачиваться и называют персонажей только одним способом, скажем, полным именем. Между прочим, правильно делают.
Давайте разбираться.
Договоримся сначала, что под «авторским» текстом в данном случае я понимаю не все произведение целиком, не повествование от лица какого-либо рассказчика или от 1-го лица (героя), а условно-нейтральное повествование, описание, рассуждение вне полилогов, диалогов, монологов персонажей.
Персонажей можно называть по-разному. Это зависит от того, в каких они отношениях друг с другом.
Ономастика – раздел лингвистики, изучающий собственные имена, историю их возникновения.
Поясню некоторые:
🔵 Сакральное имя – бывает тайным или не называется в быту. Например, имена данные при рождении и при крещении могут не совпадать. Масоны имели два имени – светское и тайное, только для своих, данное при обряде посвящения (не во все времена).
🔵 Альтернативное имя – такое имя было распространено в некоторых индейских (и не только) племенах, им называли ребенка до совершеннолетия.
Альтернативное имя может выбрать сам ребенок, взрослый, кто-то из его родных в том случае, если данное при рождении имя не нравится по каким-то причинам. В моем рассказе «Коллаборация для изгоев» Вольтер Сидоров считает свое имя смешным и представляется по-другому.
🔵 Модифицированное имя – множество самых разных вариантов личного имени: от уменьшительного до, наоборот, гиперболизированного. Я завтра опубликую словарик основных модификаций имени, чтобы не занимать ими место в статье. Там будет много способов с примерами.
🔵 Ложное имя – не только шпионское или мошенническое, конечно. Человек может назваться не своим именем по каким-то своим причинам.
Антропонимика – раздел ономастики, изучающий имена людей, их происхождение, эволюцию, закономерности их функционирования. Антропонимом называется любое имя собственное, которым зовется человек: имя личное, фамилия, прозвище, псевдоним, клички. Фамилии, имена, отчества – это официальные антропонимы. Прозвища – неофициальные антропонимы, которые употребляются в быту, используются для наиболее точной характеристики называемого человека.
🔵 Прозвище и кличка – 9, 10 и 11 считаются синонимами, но некоторая разница все же есть.
Считается, что кличка может даваться всему живому, а вот прозвище только человеку.
Человек может сам придумать себе кличку, хотя, как правило, это делают другие. А вот прозвище (в отличие, скажем, от псевдонима) он сам себе не может дать.
«Кличка» произошло от просторечия «кликать», «прозвище» от слова «прозвать», «погоняло» – синоним клички, жаргон.
Как кличка, так и прозвище могут употребляться
► «в глаза» – то есть прямо по отношению к человеку, и он отзывается,
► «за глаза» – например, подчиненные как-то называют начальника исключительно между собой.
Как кличка, так и прозвище могут отражать как реальные достоинства человека, так и его недостатки (обидные).
«У колодца вечно толпилась молодежь – кому еще тяжелые ведра таскать. Баба Хлора толкала тачку прямо на нас, и мы молча расступались – не воевать же со старухой. Да и себе дороже – кличку-то она за острый язык получила, за ехидное словцо. Вот Светку Маковкину – невзрачную девчонку лет шестнадцати – до слезной истерики довела: «Ты, – говорит, – плоскогрудая, с@ськи отрасти сначала, а потом мне поперек дороги становись». А толстяк Мишка Ардынцев, попробовавший отстоять права очереди, сколько лет прошло, а до сих пор Салоед, и все тут. Баба Хлора припечатывала – не отмоешься…» («До чего я дожила, Григорий», А. Ладо)
🔵 Основные причины, по которым даются прозвище или кличка (они могут быть негативными / нейтральными / положительными):
► внешность: Жиробас, Длинный, Коротышка
► физический недостаток: Хромой, Косой, Очкарик, Горбач
► яркая черта характера: Трус, Балбес, Бывалый
► производное от фамилии (имени): Колесо (Колесов), Романиха (Романова)
► статус, коммуникабельность: Бирюк, Леший, Стручок, Птаха, Голова
► привычка: Шаркун, Нюхач, Почесун
► хобби, увлечения: Танцор, Джокер, Кошатник
► занятие, профессия: Стрелок, Лесник, Доктор
► яркое, важное, запомнившееся событие: Богомол, Жених, Вральман, Стаканыч
► место проживания: Москвич, Островитянин
Есть прозвища, которые пишутся со строчной буквы: маменькин сынок, прачкин внук, трусишка, замухрышка и т.д.
Как я уже заметил, персонажи называют друг друга по-разному. Чем они ближе, тем «душевнее» имя, прозвище, чем дальше, тем официальнее, а кличка может быть обидной.
🔴 А вот как же называть персонажей в авторском тексте?
«Авторский» текст в нашем случае признается нейтральным, «ушки» автора в нем торчать не должны, подчеркивать какое-то особое расположение к персонажу не рекомендуется.
Скажу больше, до сих пор действует правило, что в таком тексте нужно называть персонажа везде одинаково. Многие редакторы, корректоры это учитывают и исправляют при правке произведения.
Странное правило, которое нарушается писателями сплошь и рядом. Почему?
Тоже давайте разберемся.
В качестве примера хочу показать вам, как автор – О. Громыко – называет персонажей цикла «Космобиолухи», экипаж «Космического мозгоеда».
Как видите, единообразия в авторском тексте нет, но читателей это не напрягает. Писатель – тоже человек. Кого-то из героев он «любит» больше, кого-то меньше. Кто-то ему ближе, кто-то нет. И это нормально.
Выводы интересные:
► Сразу понятно, что главный (и, пожалуй, самый уважаемый автором) герой – капитан.
► Нейтральные имя, отчество показывают отношение автора к персонажам как к хорошим знакомым, приятелям.
► Сокращенное имя в авторском тексте свидетельствует об особом расположении автора к персонажам. Они самые близкие для него по разным причинам (по характеру, мировоззрению и т.д.)
► Кличка или прозвище в авторском тексте наряду с именем – явление уникальное, говорит о любви к персонажу, заботе о нем, внимании к нему и его поступкам.
На мой взгляд, это интересный способ называния персонажей в авторском тексте. В нем четко прослеживается отношение автора к персонажу, как
► ко взрослому,
► к ровеснику,
► к ребенку.
Итак, давайте соберем некоторые правила называния персонажей, в том числе в авторском тексте.
1️⃣ Называть персонажа одинаково – действующее правило, которое никто не отменял. Если вы пойдете по этому пути – вы все сделаете верно, при этом максимально «отдалите» автора от персонажей.
2️⃣ Чем ближе персонажи друг к другу, тем разнообразнее они друг друга называют.
3️⃣ Автор – тоже «персонаж» произведения, но находится на самом дальнем расстоянии от героя (в отличие от других персонажей), потому «набор» имен для героя (героев) в авторском тексте минимален.
4️⃣ Пока герой не назван, подойдут нейтральные «девушка», «парень», «мужчина», «женщина», «незнакомец» и пр., но как только герой обретает имя, такие слова стоит исключить.
5️⃣ Называние по профессии или профессия + имя возможно когда угодно.
6️⃣ Модифицированные имена, клички, прозвища могут быть одинаковыми, но звучать обидно, с издевкой, к примеру, произносимые врагами.
7️⃣ Если героя (персонажа) называют по-разному, все варианты надо закрепить в памяти читателя при помощи повторов, чтобы не возникало вопроса «а это еще кто?»
8️⃣ Полные ФИО используются крайне редко, так может назвать героя вышестоящее начальство, да и то в каких-то официальных случаях. У автора, как правило, ФИО называются в начале знакомства с персонажем, в каких-то документах, цитируемых в тексте, в ситуациях с официозом.
9️⃣ Если все персонажи называют героя прозвищем часто, а именем редко, то и автор тоже так называет: например, Стрелок. Выбор прозвища или имени зависит от конкретной ситуации.
🔟 Хорошо еще пользоваться системой персонажей. Чем «второстепеннее» персонаж, тем меньше у него вариантов имени, а вспомогательные иногда вообще в нем не нуждаются.
Далеко не все правила, на тему статьи можно и книгу написать, было бы желание.
Все статьи в подборке "Герой"
© Алексей Ладо
Буду рад вашим отзывам.