Итак.
Приём первый
— акцент на сути: ссылки на основные вопросы, по максимуму простой и понятный язык, отсутствие специфических узкоспециализированных терминов, подробный план действий, возможность почти «мгновенного» использования знаний на практике;
— акцент на эффекте: не важны причины и ответы на «почему?». Главное, как можно быстрее узнать ответ на вопрос «как?» Не важно почему клиент не купил у меня. Я хочу понять «Как его вернуть?» и больше не допустить этого;
— акцент на скорости: детали по большей части не нужны. Истории писать краткими, по делу. Подобную литературу читают часто, чтобы получить ответы «здесь и сейчас». Жизнь летит, детали ни к чему: для этого есть художка. Примите как данность, книги нон-фикшен — контент, читатели — его потребители. А контент не читают, его просматривают, прослушивают, прокручивают, ищут детали и конкретные сведения.
Приём второй
— определите с какой детализацией будете раскрывать тему (анализ ЦА — наше всё);
— помните, увеличивая глубину исследования, снижаете потенциальный объем вашей аудитории. Чем меньше глубина, тем больше охват, но есть риск, что никому это будет неинтересно, т.к. все поверхностно.
Приём третий
Отталкивайтесь от того, что уже знают читатели. Это укажет на глубину изучения темы и её рассмотрения в книге.
Обратитесь к любопытству и интересу читателя. Заголовками, введениями перед главой, дополнениями после. Любопытство возникает из-за того, как я воспринимаю разрыв между информацией в своей голове и знаниями, что я узнаю из вашей книги. Оно всегда побуждает изучать новое. В теории если читатель взял книгу, он априори хочет обогатиться знаниями, хотя бы, чтобы отвлечься от реальности. И тут ваша задача вовлечь его в книгу, вызвать любопытство, а не навести скуку и страх от непонятных терминов и слов.
Приём четвертый
Чередуйте теорию и практику: ваши предположения и выводы с кейсами-подтверждениями.
Чередуйте абстрактные детали с конкретными. Иначе абстрактные не поймут, а конкретика иногда отвлекает и вызывает недоумение: непонятно на чем она выстроена.
Приём пятый
Выбор голоса. И это не про темп речи. Это про голос повествования, про то, как будете разговаривать с читателями. Как определить: охарактеризуйте себя в роли автора тремя прилагательными. Например, напутственный, искренний, авторитетный, доверительный, профессиональный. При выборе помните, что для кого пишите.
Приём шестой
Помимо кейсов/историй, пользуйтесь аналогиями, метафорами, сравнениями для иллюстрации ваших действий, и чтобы сильнее заякорить мысль у читателя.
Сформулированные выводы по главе или параграфу сравните с чем-нибудь, придумайте соответствие. Помогут аналогии и метафоры. Это чистой воды творчество, но ведь книга - это один из его видов. Не пренебрегайте ими. Это поможет и лучше донести мысль, и сильно прокачает вашу креативность. А сами понимаете, это пригодится всегда.
Приём седьмой
Цифры важны. Включите их в аналогии. А можно отдельно. Но они необходимы: вы наверняка знаете, что человек лучше воспримет «опыт работы с текстами с 2004 г.», чем «огромный опыт в писательстве». Для кого-то и две статьи — это неимоверный багаж знаний.
Вывод. Излагайте мнение по теме, но не навязывайте своё мнение. Все ваши выводы должны быть однозначными. В тексте не должно быть открытых вопросов — на каждый должны дать ответ. Открытый финал оставьте для художки.